<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Paranormal blog</title>
	<atom:link href="http://thonglegia2007.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://thonglegia2007.wordpress.com</link>
	<description>Just another WordPress.com weblog</description>
	<lastBuildDate>Thu, 10 Nov 2011 06:37:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>vi</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='thonglegia2007.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Paranormal blog</title>
		<link>http://thonglegia2007.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://thonglegia2007.wordpress.com/osd.xml" title="Paranormal blog" />
	<atom:link rel='hub' href='http://thonglegia2007.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Chuong 13</title>
		<link>http://thonglegia2007.wordpress.com/2009/04/06/chuong-13/</link>
		<comments>http://thonglegia2007.wordpress.com/2009/04/06/chuong-13/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Apr 2009 09:47:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thonglegia2007</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thiaoouba Prophecy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thonglegia2007.wordpress.com/?p=36</guid>
		<description><![CDATA[[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11][12][13] Quay trở về &#8220;nhà&#8221;   Những tấm tôn trên mái nhà kêu cọt kẹt dướI những tia nắng thiêu đốt của mặt trờI, và ngay cả ngoài hiên nhà, cái nóng đã trở nên không thể nào chịu nổi. Tôi nhìn những tia nắng [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thonglegia2007.wordpress.com&amp;blog=960212&amp;post=36&amp;subd=thonglegia2007&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/05/31/thiaoouba-prophecy/"> [1]</a><a href="http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/05/31/thiaoouba-prophecy-chapter-2/"> [2]</a><a href="http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/05/31/thiaoouba-prophecy-chapter-3/"> [3]</a><a href="http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/05/31/thiaoouba-prophecy-chapter-4/"> [4]</a><a href="http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/05/31/thiaoouba-prophecy-chapter-5/"> [5]</a><a href="http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/05/31/thiaoouba-prophecy-chapter-6/"> [6]</a><a href="http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/05/31/thiaoouba-prophecy-chapter-7/"> [7]</a><a href="http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/05/31/thiaoouba-prophecy-chapter-8/"> [8]</a><a href="http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/05/31/thiaoouba-prophecy-chapter-9/"> [9]</a><a href="http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/05/31/thiaoouba-prophecy-chapter-10/"> [10]</a><a href="http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/05/31/thiaoouba-prophecy-chapter-11/"> [11]</a><a href="http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/31/">[12]</a><a href="http://thonglegia2007.wordpress.com/category/thiaoouba-prophecy/">[13]</a></p>
<h1 style="margin:12pt 0 3pt;"><a name="_Toc67294626"><span style="font-family:Verdana;"><span style="font-size:x-large;">Quay trở về &#8220;nhà&#8221;</span></span></a></h1>
<p style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"> </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Những tấm tôn trên mái nhà kêu cọt kẹt dướI những tia nắng thiêu đốt của mặt trờI, và ngay cả ngoài hiên nhà, cái nóng đã trở nên không thể nào chịu nổi. Tôi nhìn những tia nắng và bóng râm nhảy múa vui nhộn trong vườn và nghe những tiếng chim hót líu lo khi chúng đang đuổI bắt nhau trên nền trờI xanh nhạt – và, tôi cảm thấy buồn. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Tôi vừa đặt dấu chấm câu cuốI cùng ở chương thứ mườI hai của cuốn sách mà tôi được yêu cầu viết ra này. Nhiệm vụ không phảI lúc nào cũng dễ dàng. Thường là những chi tiết thoát khỏI tôi và tôi phảI trảI qua hàng giờ đồng hồ cố gắng nhớ lạI một số điều mà Thao đã nói, và đặc biệt là những điều mà cô ta muốn tôi viết ra. Và, vào đúng lúc mà tôi hoàn toàn phát cáu lên, tất cả bỗng trở lạI vớI tôi &#8211; từng chi tiết, như thể là có một giọng nói đọc cho tôi từng từ một qua vai tôi, và tôi phảI viết ra thật nhanh cho tớI lúc tay tôi bị chuột rút. Trong những khoảng thờI gian kéo dài khoảng ba tiếng đồng hồ, có lúc dài hơn, có lúc ngắn hơn, những hình ảnh tràn đầy ắp đầu tôi.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Trong khi viết cuốn sách này, vớI những từ ngữ va chạm lẫn nhau trong đầu, tôi thường mong ước là mình biết viết tốc ký – và giờ đây, một lần nữa, cảm giác lạ lạI quay trở lại.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Có phảI là bạn ở đó không, Thao?’, tôi sẽ hỏI, không bao giờ nhận được lờI đáp lại. ‘Có phảI là một trong số các bạn? Thao? Biastra? Latoli? Lationusi? Tôi van xin các bạn hãy cho tôi một dấu hiệu, một âm thanh. Xin hãy trả lờI!’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Anh gọI em?’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Tôi đã nói ra lớn thành lờI và vợ tôi đã chạy tới. Cô ta đứng trước mặt tôi, nhìn tôi một cách chăm chú.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Không.’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Anh cứ như vậy khá thường xuyên, có phảI không &#8211; tự độc thoạI vớI chính mình. Em sẽ rất vui khi cuốn sách này được hoàn thành và anh ‘quay lạI Trái Đất,’, theo đúng nghĩa đen!’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Cô ta quay gót. TộI nghiệp cho Lina. Cô ta chắc hẳn đã không cảm thấy thoảI mái về điều đó, những tháng vừa qua này. Điều đó đã xảy ra như thế nào vớI cô ta? Cô ta thức dậy vào một buổI sáng và thấy tôi nằm dài trên ghế sofa, tái như xác chết, cảm thấy khó thở và hết sức muốn ngủ một giấc dài. Tôi hỏI cô có thấy tờ giấy mà tôi để lạI hay không. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Có’, cô ta nói, ‘nhưng anh đã đi đâu?’ </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Anh biết rằng em sẽ thấy điều này là khó tin, nhưng anh được bắt đi bởI những ngườI ngoài hành tinh và họ đưa anh tớI hành tinh của họ. Anh sẽ kể vớI em tất cả mọI thứ, nhưng bây giờ, xin hãy để anh được ngủ một giấc càng lâu càng tốt. Anh phảI đi vào giường đây – anh nằm dài ra ở đây để khỏI phảI đánh thức em dậy.’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Sự mệt mỏI của anh, chẳng phảI là do một lý do nào khác?’ Giọng của cô có vẻ vừa buồn vừa vui và tôi có thể cảm nhận được sự lo lắng của cô ta. Tuy nhiên, cô ta để cho tôi ngủ và phảI ba mươi sáu tiếng trôi qua trước khi tôi mở mắt ra. Tôi thức dậy thấy Lina đã cúi ngườI phía bên trên tôi, vớI một cảm giác lo lắng của một y tá đang theo dõi một ngườI đang bị bệnh nặng.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Anh cảm thấy thế nào?’ cô ta hỏi. ‘Em suýt nữa thì gọI bác sỹ. Em chưa bao giờ biết là anh có thể ngủ một giấc dài đến thế mà không một lần trở mình – và thế nhưng anh mơ và gọI lớn trong giấc ngủ. Ai là ‘Arki’ hay là ‘Aki’ mà anh gọI tên? Và ‘Thao’? Anh có chuẩn bị kể vớI em không?’<span>  </span></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Tôi mỉm cườI và hôn cô ta. ‘Anh sẽ kể cho em tất cả mọI thứ.’ Lúc đó tôi chợt nghĩ rằng, hàng ngàn chồng và vợ sẽ nói cùng một câu như thế, không có ý định gì về việc giảI thích ‘tất cả mọI thứ’. Tôi ước gì mình đã nói một câu bớt tầm thường hơn thế. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Vâng, em đang nghe đây.’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Tốt, và bây giờ em phảI lắng nghe cẩn thận, vì những gì anh phảI nói ra là nghiêm túc &#8211; rất nghiêm túc. Nhưng anh không muốn kể cùng một câu chuyện hai lần. Hãy gọI con trai vào đây, để anh có thể kể cho cả hai cùng nghe.’ </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">-</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Ba tiếng đồng hồ sau, tôi đã gần như kể hết cuộc phiêu lưu hết sức kì lạ mà tôi đã trảI qua. Lina, ngườI ít cả tin nhất trong gia đình khi xảy đến những chuyện như vậy, đã nhận đoán được, bằng một số biểu lộ và âm sắc trong giọng nói của tôi, là một điều gì đó hết sức quan trọng đã xảy đến vớI tôi. Khi một ngườI sống hai mươi bảy năm vớI một ngườI, một số điều không thể nào là hiểu lầm được.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Tôi bị chất vấn dồn dập, đặc biệt là từ con trai của tôi, bởI vì cậu ta luôn luôn tin vào sự tồn tạI của các hành tinh khác cư ngụ bởI những sinh vật sống thông minh.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Anh có bằng chứng nào không?’ Lina hỏI, tôi như được nhắc lạI lờI của Thao – ‘Họ đi tìm bằng chứng, và luôn luôn thêm nhiều bằng chứng.’ Tôi hơi bị thất vọng vớI câu hỏI đến từ vợ của chính mình.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Không, không có bằng chứng nào cả, nhưng khi em đọc cuốn sách mà anh phảI viết ra, em sẽ biết rằng anh nói vớI em sự thật. Em không cần phảI ‘tin’ – em sẽ ‘<em>biết</em>’.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Liệu là anh có tưởng tượng ra là em đi nói vớI bạn bè: ‘Chồng tôi vừa trở về từ hành tinh Thiaoouba’?’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Tôi yêu cầu cô ta không kể về sự việc này vớI ai, vì mệnh lệnh của tôi là không phảI nói, và là viết ra trước. Tôi cảm thấy như thế sẽ tốt hơn, trong bất kì trường hợp nào, bởI vì lờI nói sẽ bay đi theo gió trong khi những gì viết ra thì vẫn còn lưu lại.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Ngày tháng trôi qua và giờ đây cuốn sách đã hoàn thành. Tất cả những gì còn lạI là đi xuất bản. Về việc này, Thao đã khẳng định vớI tôi là sẽ có một vài vấn đề. Đó là câu trả lờI cho câu hỏI mà tôi đã hỏI trong phi thuyền trên đường quay lạI Trái Đất.</span></p>
<div style="border-right:medium none;border-top:medium none;border-left:medium none;border-bottom:windowtext .75pt solid;padding:0 0 1pt;">
<p style="text-align:justify;padding:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Phi thuyền’- biết bao nhiêu thứ từ đó đã đem lạI trong đầu tôi…</span></p>
</div>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"><span> </span></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">-</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">BuổI chiều cuốI cùng hôm đó, trên bãi biển, Thao đã chỉ cho tôi ngôi sao nhỏ xíu chính là mặt trờI của chúng ta và việc đó bây giờ làm tôi toát mồ hôi. Chúng tôi sau đó bước lên sàn bay và thẳng hướng căn cứ vũ trụ &#8211; nhanh chóng và không một lờI nào được nói ra. Một phi thuyền, đã được chuẩn bị để khởI hành ngay lập tức, đang chờ đón chúng tôi. Trong suốt cuộc hành trình ngắn ngủI tớI căn cứ, tôi đã quan sát trong bóng tối, rằng những quầng Aura của những ngườI đi cùng tôi đã không còn toả sáng rực rỡ như là thường ngày nữa. Những màu sắc đã dịu bớt và ở gần vớI cơ thể của họ hơn. Điều này làm tôi ngạc nhiên, nhưng tôi không nói gì cả.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Khi tôi lên phi thuyền, tôi giả sử rằng chúng tôi đang chuẩn bị một chuyến đi, có lẽ là một phi vụ đặc biệt nào đó, tớI một hành tinh gần đó. Thao đã không nói gì vớI tôi cả.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Việc cất cánh của chúng tôi theo đúng những thủ tục thường lệ và không có sự kiện đặc biệt nào diễn ra cả. Tôi nhìn khi hành tinh vàng trở nên nhỏ dần đi nhanh chóng, giả sử rằng tôi sẽ quay trở lạI trong vài giờ &#8211; hay có lẽ là ngày hôm sau. Một vài giờ trôi qua trước khi Thao cuốI cùng cất tiếng nói vớI tôi.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Michel, tôi biết rằng bạn đã chú ý tớI nỗI buồn của chúng tôi. Điều đó rất thật, bởI vì có một số cuộc chia ly nào đó buồn hơn những cuộc chia tay khác. Những ngườI bạn tôi và tôi đã trở nên rất quyến luyến vớI bạn, và nếu chúng tôi buồn, bởI vì, tạI lúc kết thúc của chuyến hành trình này, chúng ta phảI chia tay. Chúng tôi đang đưa bạn về lạI hành tinh của bạn.’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Một lần nữa, tôi cảm thấy nhói đau trong lòng. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Tôi hy vọng là bạn sẽ không phản đốI lạI việc chúng ta đã rờI đi hết sức nhanh chóng. Chúng tôi làm như vậy để không để cho bạn tiếc nuốI phảI rờI xa một nơi mà mình ưa thích -<span>  </span>và tôi biết bạn rất thích hành tinh của chúng tôi, và thích hành trình cùng vớI chúng tôi. Sẽ khó mà không nghĩ rằng, ‘đây là đêm cuốI cùng của tôi’ hay ‘đây là cuốI cùng tôi sẽ nhìn thấy cái này hay cái kia’.’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Tôi cúi đầu nhìn xuống và hoàn toàn không biết nói gì. Chúng tôi ngồI cùng nhau trong im lặng trong một lúc lâu. Tôi cảm thấy nặng nề, như thể là chân tay và các bộ phận trong cơ thể bị tăng trọng lượng. Tôi quay đầu chậm rãi về phía Thao, len lén nhìn cô ta.<span>  </span>Cô ta có vẻ còn buồn hơn và thiếu thiếu một thứ gì khác. Đột nhiên, tôi biết – đó là Aura của cô ta.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Thao, điều gì đã xảy đến vớI tôi? Tôi không còn nhìn thấy Aura của bạn nữa.’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Điều đó bình thường, Michel. Vị Thaori vĩ đạI đã cho bạn hai món quà &#8211; khả năng để nhìn thấy Aura và hiểu được tất cả các thứ ngôn ngữ, để phục vụ như là những dụng cụ giúp cho việc học tập của bạn, nhưng chỉ trong một thờI gian ngắn.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘ThờI gian đó đã vừa hết, nhưng đừng buồn vì điều đó; xét cho cùng, những tài năng đó bạn đã không có khi mớI bắt đầu nhập vào nhóm chúng tôi. Cái mà bạn đem về là kiến thức mà bạn và hàng triệu đồng loạI của bạn có thể hưởng lợi.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Chẳng lẽ là điều đó không quan trọng hơn là việc hiểu được các ngôn ngữ hay là khả năng nhìn Aura khi mà bạn không có khả năng đọc chúng? Xét cho cùng chính việc đọc được Aura là quan trọng hơn, chứ không phảI là khả năng nhìn thấy chúng.’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Tôi chấp nhận những lập luận của cô ta, nhưng dù sao cũng cảm thấy thất vọng, bởI vì tôi đã quen vớI sự tỏa sáng xung quanh những con ngườI này.’<span>  </span></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Đừng cảm thấy tiếc nuốI, Michel,’ Thao nói, đọc được ý nghĩ của tôi. ‘Trên hành tinh của bạn, đa số là không có Aura toả sáng &#8211; một khoảng cách rất xa. Những ý nghĩ và những mốI lo lắng của hàng triệu ngườI trên Trái Đất rất gần vớI những vấn đề liên quan đến vật chất, và rằng Aura của họ rất lu mờ; bạn sẽ rất thất vọng.’<span>   </span></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Tôi nhìn cô ta chăm chú; nhận thức rất rõ rằng không lâu sau tôi sẽ không còn gặp lạI cô ta nữa. Mặc cho kích thước to lớn, cô ta rất cân đốI; khuôn mặt xinh xắn khả ái của cô ta không có một nếp nhăn nào; miệng, mũi, chân mày &#8211; tất cả đều hoàn hảo. Đột nhiên, câu hỏI đã ấp ủ trong tiềm thức của tôi trong một thờI gian dài chợt bật ra một cách hoàn toàn tự ý.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Thao, có một lý do nào đó để tất cả các bạn đều là lưỡng tính?’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Có, và đó là một lý do quan trọng, Michel. Tôi ngạc nhiên là bạn đã không hỏI câu đó sớm hơn.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Bạn thấy đó, bởI vì chúng tôi tồn tạI trên một hành tinh siêu việt, tất cả những thứ là vật chất, cũng siêu việt như là bạn đã tận mắt nhìn thấy. Các cơ thể khác nhau của chúng tôi, bao gồm cả cơ thể vật chất, cũng phảI có tính siêu việt, và trong lãnh vực này, chúng tôi đã tiến bộ đến hết mức có thể. Chúng tôi có tái tạo lạI cơ thể của chính mình, ngăn chặn chúng chết đi, có thể làm chúng sống lạI và ngay cả, đôi lúc, tạo ra chúng. Nhưng trong một cơ thể vật chất, có các cơ thể khác, như là cơ thể astral &#8211; thật ra, có tất cả là chín cơ thể cả thảy. Những cơ thể mà chúng ta cần quan tâm tớI là cơ thể lỏng (fluidic body) và cơ thể sinh lý (physiological body). Cơ thể lỏng làm ảnh hưởng lên cơ thể sinh lý, mà tớI lượt nó, cơ thể này ảnh hưởng lên cơ thể vật chất. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Trong cơ thể lỏng, bạn có sáu điểm chính mà chúng tôi gọI là các Karola mà các yogi trên hành tinh của bạn gọI là các Chakra. Chakra đầu tiên toạ lạc ở giữa hai mắt của bạn, chỉ khoảng 1.5 centimet phía trên mũi của bạn. Đó chính là ‘bộ não’ của cơ thể lỏng của bạn, nếu bạn muốn so sánh; nó tương ứng vớI tuyến tùng, được đặt xa hơn phía sau não bộ của bạn nhưng ở cùng độ cao. Chính là bằng cách đặt một ngón tay phía trên Chakra này mà một trong các vị Thaori đã có khả năng giảI phóng bên trong bạn khả năng hiểu được tất cả các loạI ngôn ngữ.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Bây giờ, ở dướI đáy của cơ thể lỏng và chỉ một ít phía trên cơ quan sinh dục, là một Chakra khá quan trọng, mà chúng tôi gọI là Mouladhara,<sup> 1<span>  </span></sup>mà các nhà yogi của bạn gọI là TốI thượng. Phía trên Chakra này, và gặp vớI cột sống, là Palantius. <sup>2</sup></span></p>
<div class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-family:Verdana;"><br />
<hr size="2" /></span></div>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">1 – Cách viết khác : Muladhara (LờI biên tập)</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">2 – Cách viết không rõ. (LờI biên tập)</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"> </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"> </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"> </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"> </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Nó ở dướI dạng của một lò xo xoắn lạI và chỉ đạt tớI đốt xương cùng của xương sống khi nó được thoảI mái.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Để cho nó trở nên thoảI mái, cần có hành động giao hợp của hai ngườI bạn tình không chỉ là phảI yêu thương lẫn nhau mà còn có sự hoà hợp về tâm linh giữa hai người. Chỉ tạI giây phút đó và dướI những điều kiện này thì Palantius mớI mở rộng dài ra tớI cột sống, chuyển giao một năng lượng và những món quà đặc biệt cho cơ thể sinh lý mà nó sẽ ảnh hưởng tớI cơ thể vật chất. NgườI đó sẽ trảI qua sự hạnh phúc (trạng thái cực khoái) hơn hẳn bình thường.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Khi mà, trên hành tinh của bạn, bạn nghe những thành ngữ giữa những ngườI đang yêu nhau như là: ‘chúng tôi đang ở tầng thứ bảy của thiên đường’, ’chúng tôi cảm thấy ánh sáng’, hay là ‘chúng tôi đang trôi bồng bềnh’, bạn có thể chắc chắn rằng cặp đó đang ở trong sự hoà hợp về thể xác và tinh thần và ‘được tạo ra cho nhau’ – ít nhất là trong chốc lát.<span>     </span></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Một số Tantrist trên Trái Đất đã đạt được điều này, nhưng điều đó không phảI là phổ biến giữa họ, bởI vì những tôn giáo của họ, vớI những cấm đoán và những lễ nghi lố bịch, đã tạo ra những trở ngạI thật sự để đạt được mục đích này. Khi ngườI ta nhìn vào rừng cây, ngườI ta không nhìn thấy từng cái cây. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Bây giờ hãy quay trở lạI cặp tình nhân mà ta đang nói đến: NgườI đàn ông đã trảI nghiệm sung sướng cực độ đã được chuyển đổI thành những rung động có ích cho Palantius, nhờ vào tình yêu thật sự, và sự tương thích hoàn toàn. Tất cả những cảm giác hạnh phúc này sẽ được cảm nhận sau khi giao hợp xong. Những cảm giác hạnh phúc không giống vớI ngườI phụ nữ, nhưng quá trình diễn ra là giống như vậy đốI vớI cô ta.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Bây giờ, quay lạI câu hỏI của bạn. Trên hành tinh của chúng tôi, vớI những cơ thể của cả đàn ông và phụ nữ, chúng tôi có thể đạt được, theo mong muốn, những cảm xúc của cả nam và nữ. Đương nhiên, điều này sẽ đem lạI cho chúng tôi khoái cảm về tình dục ở băng tần rộng hơn nếu như chúng tôi chỉ là những ngườI đơn giới. Hơn nữa, cơ thể lỏng của chúng tôi có thể ở điều kiện tốt nhất. Vẻ bề ngoài của chúng tôi, không cần phảI nói, mang nhiều nữ tính hơn là nam tính – ít nhất là khi xét đến khuôn mặt và bộ ngực của chúng tôi. Bạn đồng ý không, Michel, như là một quy luật chung, một ngườI phụ nữ có khuôn mặt xinh xắn hơn một ngườI đàn ông? Vậy đó, chúng tôi muốn có những khuôn mặt xinh đẹp, hơn là không hấp dẫn.’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Bạn suy nghĩ thế nào về đồng tính luyến ái?’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Những ngườI đồng tính luyến ái, nữ cũng như nam, là một ngườI có vấn đề về thần kinh (khi không phảI là do các hormone) và những ngườI có vấn đề thần kinh không nên bị lên án mà, giống như những bệnh nhân tâm thần khác, nên đi tìm sự chữa chạy. Trong tất cả mọI sự việc, Michel, hay xem thử Tự Nhiên đã ra lệnh như thế nào và bạn sẽ có những câu trả lờI cho những câu hỏI của bạn. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"><span> </span>‘Tự Nhiên đã cho mọI cơ thể sống cơ hộI sinh sản, để nhiều giống lòai khác nhau có thể tiếp tục duy trì nòi giống. Theo như ý nguyện của Đấng Tạo hóa, con đực và con cái đã được tạo ra trong muôn loài. ĐốI vớI con ngườI, tuy vậy, và vì những lý do mà chúng ta đã giảI thích, ngài thêm vào những đặc tính không được ban cho những lòai khác. Ví dụ, một ngườI phụ nữ có thể nở rộ trong thỏa mãn về tính dục, đạt được nhiều khóai cảm về tình dục khác nhau làm thoảI mái Palantius và làm cô ta trở nên tươi đẹp hơn thông qua cơ thể lỏng của cô ta.<span>   </span></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Điều này có thể xảy ra trong nhiều ngày trong tháng mà không làm cho cô ta có thai. Một con bò cái, mặt khác, chỉ chấp nhận bò đực chỉ trong một vài giờ trong tháng, và, đo đó chỉ được kích thích bằng mong muốn sinh sản. Khi đã có con bê con bò cái sẽ không còn ham muốn bò đực nữa. Đó bạn sẽ so sánh được giữa hai sáng tạo của Tự nhiên. Sáng tạo thứ nhất là một thể sống đặc biệt, có chính cơ thể, trong khi sáng tạo thứ hai chỉ có hai cơ thể. Rõ ràng là, đấng Tạo hóa đã quan tâm đặc biệt để đặt bên trong chúng ta nhiều hơn chỉ một thân xác. Đôi khi, trên hành tinh của bạn, những thứ đặc biệt đó được nhắc tớI như là những ‘đốm lửa thiêng liêng‘ – và đó là một sự so sánh đúng đắn.’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Bạn suy nghĩ thế nào về việc phá thai?’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Đó có phảI là một việc tự nhiên hay là không?’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Không, dĩ nhiên không.’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Vậy thì tạI sao bạn lạI hỏI &#8211; bạn đã biết đến câu trả lờI.’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Tôi nhớ lạI rằng Thao đã có vẻ như là đãng trí trong một lúc lâu – nhìn vào tôi mà không nói gì cả; sau đó cô ta tiếp tục:</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Trong khoảng một trăm và bốn mươi năm trên hành tinh của bạn, con ngườI đã gia tăng mức độ hủy diệt Tự nhiên và làm tăng sự ô nhiễm môi trường. Điều này xảy ra từ khi máy hơi nước và động cơ đốt trong được phát minh ra. Bạn chỉ có một vài năm còn lạI để ngăn chặn việc ô nhiễm trước khi tình huống trở thành không thể nào cứu vãn được. Một trong những tác nhân gây ô nhiễm trên Trái Đất là những máy móc chạy bằng xăng và điều này có thể thay thế bằng những động cơ hydrogen mà không gây nên ô nhiễm môi trường. Trên một số hành tinh khác, những thứ này được gọI là ‘máy móc sạch’. Những kiểu máy móc như vậy đã được chế tạo ra bởI nhiều kỹ sư trên hành tinh của bạn nhưng chúng phảI được sản xuất ở mức độ công nghiệp để thay thế các máy móc chạy bằng xăng. Không chỉ việc này sẽ làm giảm đi 70% mức độ ô nhiễm hiện tạI gây ra bởI động cơ xăng, mà chúng còn có lợI hơn về mặt kinh tế đốI vớI ngườI tiêu dùng.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Những công ty xăng dầu lớn đã lo sợ vớI ý tưởng lọai động cơ này được phổ biến rộng rãi cho đạI chúng bởI vì điều đó sxe làm giảI lợI nhuận bán dầu của họ và dần đưa họ tớI việc phá sản.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Những nhà nước cũng vậy, vì đã đánh rất nhiều thuế lên xăng dầu, cũng sẽ chịu số phận ngang như vậy. Bạn thấy đó, Michel, tất cả đều quay trở lạI tiền. BởI vì tiền mà bạn có tòan bộ hệ thống tài chính và kinh tế đi ngược lạI tiến bộ của tòan bộ đờI sống loài ngườI trên Trái Đất.<span>  </span></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"><span> </span>‘Con ngườI trên Trái Đất đã cho phép họ bị xô đẩy vòng quanh, bị dọa nạt, bóc lột và bị dẫn đến lò sát sinh bởI những tập đòan chính trị và tài chính mà đôi lúc có liên hệ đến những nhóm tôn giáo hay giáo phái nổI tiếng.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Khi những tập đòan này không chinh phục được dân chúng vớI những chiến dịch quảng cáo khôn khéo dự tính để tẩy não dân chúng, họ tìm cách thành công thông qua các kênh chính trị, hay là kế đó là qua tôn giáo hay là thông qua một sự pha trộn khéo léo của cả hai.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"><span> </span>‘Những ngườI đàn ông vĩ đạI muốn làm một điều gì đó cho nhân lọai đã bị lọai bỏ. Martin Luther King là một ví dụ; Ghandi là một ví dụ khác.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"><span> </span>‘Nhưng dân chúng trên Trái Đất đã không còn tự cho phép họ được đốI xử như những kẻ ngu ngốc và bị dẫn tớI lò sát sinh như là những bầy cừu bởI lãnh đạo mà đã được bầu lên một cách dân chủ bởI chính họ. Những ngườI này đã trở thành đa số. Trong một quốc gia vớI một trăm triệu dân, thật là lố bịch rằng một nhóm các nhà tài chính có lẽ là khỏang một ngàn cá nhân lạI có thể quyết định số phận của những ngừoi khác – như là những kẻ mổ thịt tạI các lò mổ.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"><span> </span>‘Một nhóm như thế thật sự đã bóp nghẹt công nghiệp của động cơ hydrogen để chúng không còn được nhắc tới.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Những ngườI này không thèm đếm xỉa gì đến những gì có thể xảy ra cho hành tinh của bạn trong những năm sắp tới. Một cách ích kỉ, họ tìm kiếm những mốI lợI, nghĩ rằng họ sẽ chết trước khi ‘điều gì sẽ xảy ra’ xảy ra. Nếu như Trái Đất biến mất, bởI vì một tai nạn khủng khiếp, họ nghĩ rằng họ đã chết rồi.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Đó, họ đang phạm phảI một sai lầm lớn, bởI vì nguồn của những tai họa sắp diễn ra là sự ô nhiễm môi trường đang tệ dần đi hàng ngày trên hành tinh của bạn, và hậu quả của nó sẽ được cảm thấy không xa trong tương lai &#8211; rất sớm hơn là bạn tưởng. Con ngườI trên Trái Đất phảI không làm như một đứa trẻ đang chơi vớI đống lửa; đứa trẻ không có kinh nghiệm và<span>  </span>mặc dù bị cấm đóan, nó không tuân lờI và làm phỏng chính mình, Khi đã bị phỏng, nó ‘biết’ rằng là ngườI lớn là đúng. Nó sẽ không chơi vớI lửa nữa nhưng sẽ phảI trả giá cho sự bất tuân lờI bằng những đau khổ phảI chịu một vài ngày sau đó.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Thật không may, trong trường hợp mà chúng tôi quan tâm, những hậu quả là nghiêm trọng hơn nhiều so vớI việc một đứa bé bị phỏng. Chính sự hủy diệt của tòan bộ hành tinh là điều nguy hiểm &#8211; sẽ <em>không còn cơ hộI thứ hai</em> nếu như bạn không tin tưởng vào những ngườI đang muốn giúp đỡ bạn.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Chúng tôi rất thích thú khi thấy những phong trào bảo vệ môi sinh thiết lập gần đây đang trở nên mạnh dần; và rằng những ngườI trẻ tuổI trên Trái đất đang ‘cuốn hút’ những ngườI tiến bộ khác trong cuộc đấu tranh chống lạI sự ô nhiễm môi trường.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Chỉ có một giảI pháp, như là Arki đã nói vớI bạn &#8211; sự tập hợp của nhiều cá nhân. Một nhóm chỉ có thể mạnh nếu như có nhiều ngườI tham gia. Những ngườI mà bạn gọI là những ngườI theo chủ nghĩa bảo tồn đang trở nên mạnh hơn và mạnh hơn và tiếp tục như vậy. Nhưng điều quan trọng là con ngườI phảI quên đi sự ghanh ghét, thù hận, và đặc biệt là những khác nhau về chính trị và sắc tộc. Nhóm này phảI được đòan kết ở mức quốc tế &#8211; và đừng nói vớI tôi và điều đó là khó khăn &#8211; bởI vì trên Trái Đất đã có nhiều nhóm rất lớn ở tầm mức quốc tế không chủ trương bạo động &#8211; HộI Chữ Thập Đỏ Quốc tế là một ví dụ, họ đã họat động khá hiệu quả trong một giai đọan nào đó.<span>  </span></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Điều quan trọng là nhóm bảo tồn này không chỉ lo việc bảo vệ môi trường từ những tác hạI trực tiếp mà họ còn phảI chú ý đến những tác hạI gián tiếp, ví dụ như hậu quả tự khói: khói thảI từ các xe cộ, khói thảI từ các xí nghiệp, và tương tự như vậy.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">&#8212;&#8211;</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"> </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Nước thảI từ các thành phố lớn và các xí nghiệp, pha lẫn vớI hóa chất, và cũng khá độc và được đổ vào các <em>hệ thống sông</em> và các <em>đạI dương</em>. Khói từ USA đã làm hơn bốn mươi cái hồ ở Canada đã trở nên không sinh sống được do các cơn mưa acid mà chúng đã gián tiếp tạo ra. Điều tương tự đã xảy ra ở phía bắc châu Âu do những ô nhiễm từ các nhà máy của Pháp và Rhur của Đức.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Bây giờ chúng ta nói tớI một dạng ô nhiễm mà cũng không kém phần quan trọng, mặc dù ngườI ta có thể không thừa nhận nó. Như là những bậc Thaora vĩ đạI đã nói vớI bạn, <em>tiếng ồn</em> là một trong những điều ô nhiễm độc hạI nhất bởI vì chúng quấy nhiễu những electron của bạn và làm những bộ phận của cơ thể của bạn mất cân bằng. Tôi đã chưa đề cập tớI những electron này cho bạn và tôi thấy rằng bạn đã không theo kịp tôi. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Một cơ thể Astral của một ngườI bình thường chứa khỏang 4 tỉ ngàn tỉ (4&#215;10^21) electron. Những electron này có cuộc đờI vào khỏang 10 tỉ ngàn tỉ năm (10^22). Chúng được tạo ra vào lúc khai thiên lập địa. Cơ thể Astral của bạn chứa chúng và khi bạn chết, mườI chín phần trăm của chúng sẽ quay trở lạI vớI những electron của Vũ trụ cho đến khi được yêu cầu bởI Tự nhiên để tạo ra một cơ thể mớI hay một cây hay một con thú mớI, và tám mươi mốt phần trăm quay trở lạI vớI Đấng Bề Trên của bạn.’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Tôi không theo kịp bạn,’ tôi cắt ngang.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Tôi biết, nhưng tôi đang định giúp bạn hiểu. Một cơ thể Astral không phảI là chỉ đơn giản là bạn chỉ gọI là một linh hồn thuần túy. Trên Trái Đất, có một niềm tin rằng linh hồn không được làm bằng một thứ gì cả. Điều này là không đúng. Cơ thể Astral là bao gồm hàng tỉ hàng tỉ electron, bao phủ chính xác hình dáng cơ thể vật chất của bạn.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Tôi thấy rằng bạn đang mở to mắt ra nhìn tôi, nhưng đó là như tôi nói. Những thông tin này được mã hóa, giống như một microfilm chứa được tất cả các bản đồ của một khu công nghiệp mà một điệp viên có thể truyền đi qua một cúc áo, mặc dù mức độ là nhỏ hơn như thế. Một số nhà vật lý trên Trái Đất bây giờ đã nhận ra điều đó nhưng đa số công chúng là không biết điều đó. Cơ thể Astral của bạn truyền đi và nhận những lờI nhắn, thông qua những electron này, thông qua những kênh truyền trong não, đến và đi từ Bề Trên của bạn. Thông tin được truyền đi mà bạn không biết đến, thông qua dòng điện yếu ớt bên trong não của bạn điều hòa vớI các electron của bạn.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘BờI vì chính Bề Trên đã gửI cơ thể Astral vào trong cơ thể vật chất của bạn, thật là một trật tự tự nhiên là Bề Trên của bạn phảI nhận thông tin từ cơ thể Astral của bạn.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Giống như là những thiết bị điện tử khác, cơ thể Astral – công cụ của Bề Trên – là một công cụ khá tinh vi. Trong suốt thờI gian tỉnh thức nó có khả năng gửI đi những tin nhắn khẩn cấp nhất tớI Bề Trên như Bề Trên tìm kiếm nhiều hơn như thế.</span></p>
<div class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-family:Verdana;"><br />
<hr size="2" /></span></div>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">1: 4.0 x 10<sup>21</sup> = 4 000 000 000 000 000 000 000 electrons (Editor’s note)</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">2: 10<sup>22</sup> = 10 000 000 000 000 000 000 000 years (Editor’s note)</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Do đó, trong khi bạn ngủ, cơ thể Astral của bạn rờI khỏI cơ thể vật chất để nhập vào vớI Bề Trên, hoặc là để truyền đi các thông tin được yêu cầu hay là nhận thông tin hay các mệnh lệnh. Bạn có một câu ngạn ngữ Pháp nói rằng: ‘ban đêm đem lạI những lờI khuyên’. Câu nói này bắt nguồn từ kinh nghiệm chung. Trong nhiều năm, ngườI ta nhận ra rằng, khi thức dậy vào buổI sáng, họ thường có những lờI giảI cho những vấn đề của họ.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Đôi khi điều đó là như vậy như đôi khi không là vậy. Nếu như ‘lờI giảI’ có lợI cho Bề Trên bạn có thể chắc chắn là nó sẽ được trình bày cho bạn &#8211; nếu không, bạn sẽ phảI chờ đợI vô ích.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Bây giờ, những ngườI mà, thông qua những bài luyện tập đặc biệt và nâng cao, có khả năng tách cơ thể astral của họ ra khỏI cơ thể vật chất, sẽ có khả năng nhìn thấy một sợI dây sáng, màu xanh-bạc, như là bạn đã thấy trước đó, nốI cơ thể vật chất và cơ thể astral của họ. Những cơ thể Astral của họ, giống như vậy, cũng có thể được nhìn thấy trong suốt quá trình phân tách này. Chính cùng những electron tạo ra cơ thể Astral của bạn đã tạo ra việc những sợI dây bạc này cũng có thể được nhìn thấy.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Tôi thấy rằng bạn đang theo kịp những điều mà tôi nói và bạn đã nắm được ý chính của tôi. Để tôi nói nốt bằng cách giảI thích những nguy hiểm của tiếng ồn. Tiếng ồn tấn công trực tiếp vào những electron của cơ thể Astral của bạn và tạo ra những sóng nhiễu, sử dụng những từ ngữ trong radio và truyền hình. Nếu như bạn đang xem TV mà thấy một vài điểm trắng trên màn hình, đó là dấu hiệu những ‘sóng nhiễu’ nhỏ đang hoạt động. Cũng giống như vậy, nếu như một ai đó đang sử dụng một thiết bị điện ở nhà bên cạnh nhà bạn, những sóng nhiễu lớn sẽ được phát sinh trên màn hình của bạn và hình ảnh bị bóp méo hoàn toàn.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"><span> </span>‘Điều giống như vậy cũng xảy ra đốI vớI cơ thể Astral của bạn, nhưng không may là bạn không thể cảm nhận được giống như là bạn vớI màn hình TV; và, tệ hơn nữa, bởI vì tiền ồn làm <em>phương hạI</em> đến electron của bạn. Và thế nhưng ngườI ta nói rằng: ‘Ô, chúng ta sẽ quen vớI nó thôi.’ Não của bạn ‘căng ra’, nói đạI khái như vậy và tinh thần của bạn khởI động một cơ chế tự vệ, thế nhưng điều đó không xảy ra vớI cơ thể Astral; sóng nhiễu xâm lăng vào electron của nó – mà điều đó đương nhiên có những hậu quả tai hạI đốI vớI Bề Trên của bạn.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Những âm thanh đạt tớI tai bạn rõ ràng rất quan trọng. Một bản nhạc hay nào đó có thể nâng bạn lên một cảm giác cực khóai, trong khi một bản khác, mặc dù hay nhưng lạI không có ảnh hưởng nào lên bạn cả hoặc làm bạn khó chịu. Hãy thử một thí nghiệm này: lấy một bản nhạc nhẹ được chơi bởI đàn violin, piano hay sáo và hãy chơi nó thật lớn ở mức âm thanh cực đại. Sự chịu đựng của màng nhĩ của bạn sẽ không tệ hạI bằng những khó chịu mà cảm thấy ở bên trong. Đa số những ngườI đồng lọai trên Trái Đất của bạn cho rằng ô nhiễm do tiếng ồn là điều không cần phảI quan tâm, nhưng tiếng ồn từ ống xả khói của một xe mô tô ba bốn lần tệ hạI hơn là khói độc mà nó thảI ra. Trong khi khói độc ảnh hưởng tớI cuống họng và phổI bạn, tiếng ồn ảnh hưởng tớI cơ thể Astral của bạn.<span>  </span></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"><span> </span>‘Tuy nhiên, không ai có khả năng chụp được hình ảnh của cơ thể Astral và do đó, con ngườI đã không quan tâm gì đến điều đó!</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"><span> </span>‘BởI vì những ngườI đồng lọai của bạn thích bằng chứng, hãy để họ xem xét điều này: có những ngườI thật thà trên Trái Đất nói rằng họ đã thấy ma – tôi không muốn kể đến những kẻ lừa đảo. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Những gì mà họ thấy thực ra là mườI chín phần trăm của electron không thuộc về cơ thể Astral. Những electron này rờI khỏI thân xác ba ngày sau khi chết. Thật vậy, bởI những hịeu ứng của tĩnh điện, những electron này có thể thấy rằng là cùng hình dáng vớI cơ thể vật chất. Đôi lúc, trước khi được tái sử dụng bởI Tự nhiên, chúng là ‘vô chủ’, nhưng chúng cũng có những ký ức mà do đó quay lạI ‘ám’ những nơi mà chúng biết &#8211; những nơi mà chúng yêu hay ghét.’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Hay <em>ghét</em>?’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Đúng, nhưng bạn không viết một cuốn, mà là hai cuốn sách, nếu như chúng ta muốn nghiên cứu về vấn đề này.’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Bạn có thể biết trước tương lai của tôi không? Chắc hẳn là bạn có thể làm điều đó, bởI vì bạn có khả năng làm nhiều việc khác còn khó hơn nhiều.’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Bạn nói đúng. Chúng tôi đã ‘xem trước’ toàn bộ cuộc đờI của bạn – cho đến cái chết của bạn trong cơ thể vật chất hiện tạI này.’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Khi nào thì tôi chết?’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Bạn biết rất rõ là tôi sẽ không nói vớI bạn, vậy tạI sao bạn lạI hỏI tôi? Sẽ là rất xấu nếu như biết trước tương lai và những ngườI đi xem bói vận mệnh đã phạm sai lầm kép. Thứ nhất, ngườI làm nghề thầy bói có thể là kẻ lừa gạt, và thứ hai, sẽ là đi ngược lạI Tự nhiên nếu biết trước tương lai sẽ diễn ra như thế nào, bởI vì nếu không, kiến thức đã không được xoá đi trong ‘dòng sông lãng quên’.’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Rất nhiều tin vào ảnh hưởng của các vì sao, và đi theo các dấu hiệu của Zodiac. Bạn nghĩ gì về điều đó?’</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">ĐốI vớI câu hỏI này, Thao không trả lờI như cô ta mỉm cười…</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Toàn bộ chuyến du hành quay trở về cũng như là chuyến đi đầu tiên. Chúng tôi không dừng lạI ở đâu cả, nhưng tôi lạI có thể chiêm ngưỡng một cách đầy thán phục các mặt trờI, các sao chổI, các hành tinh và các màu sắc của nó. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Khi tôi hỏI Thao liệu là tôi có được đưa trở lạI bằng cách thông qua Vũ trụ song song một lần nữa, Thao trả lờI một cách khẳng định. Tôi ngạc nhiên tạI sao như vậy là cô ta giảI thích rằng đó là cách tốt nhất bởI vì điều đó có nghĩa là họ không phảI đốI phó vớI phản ứng của những ngườI chứng kiến.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">-</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Tôi được đặt trở lạI vào khu vườn của tôi chính xác <em>chín ngày</em> sau khi rờI khỏI và một lần nữa, vào đúng nửa đêm.</span></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/thonglegia2007.wordpress.com/36/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/thonglegia2007.wordpress.com/36/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/thonglegia2007.wordpress.com/36/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/thonglegia2007.wordpress.com/36/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/thonglegia2007.wordpress.com/36/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/thonglegia2007.wordpress.com/36/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/thonglegia2007.wordpress.com/36/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/thonglegia2007.wordpress.com/36/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/thonglegia2007.wordpress.com/36/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/thonglegia2007.wordpress.com/36/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/thonglegia2007.wordpress.com/36/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/thonglegia2007.wordpress.com/36/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/thonglegia2007.wordpress.com/36/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/thonglegia2007.wordpress.com/36/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thonglegia2007.wordpress.com&amp;blog=960212&amp;post=36&amp;subd=thonglegia2007&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://thonglegia2007.wordpress.com/2009/04/06/chuong-13/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/2b9f7a77b6000207a50808d2a0057d29?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">thonglegia2007</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Thiaoouba Prophecy (chapter 12)</title>
		<link>http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/31/</link>
		<comments>http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/31/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Jun 2007 11:48:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thonglegia2007</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thiaoouba Prophecy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/31/</guid>
		<description><![CDATA[[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11][12][13] Chuong 12  Chuyến đi phi thường gặp gỡ những ‘người’ phi thường Khi Thao đã nói chuyện xong, tôi có thể thấy rõ ràng rằng Aura của cô ta đã trở nên mờ đi. Bên ngoài, mưa đã ngừng rơi; mặt trời đã chiếu [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thonglegia2007.wordpress.com&amp;blog=960212&amp;post=31&amp;subd=thonglegia2007&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/05/31/thiaoouba-prophecy/"> [1]</a><a href="http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/05/31/thiaoouba-prophecy-chapter-2/"> [2]</a><a href="http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/05/31/thiaoouba-prophecy-chapter-3/"> [3]</a><a href="http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/05/31/thiaoouba-prophecy-chapter-4/"> [4]</a><a href="http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/05/31/thiaoouba-prophecy-chapter-5/"> [5]</a><a href="http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/05/31/thiaoouba-prophecy-chapter-6/"> [6]</a><a href="http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/05/31/thiaoouba-prophecy-chapter-7/"> [7]</a><a href="http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/05/31/thiaoouba-prophecy-chapter-8/"> [8]</a><a href="http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/05/31/thiaoouba-prophecy-chapter-9/"> [9]</a><a href="http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/05/31/thiaoouba-prophecy-chapter-10/"> [10]</a><a href="http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/05/31/thiaoouba-prophecy-chapter-11/"> [11]</a><a href="http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/31/">[12]</a><a href="http://thonglegia2007.wordpress.com/category/thiaoouba-prophecy/">[13]</a></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"><em>Chuong 12</em> </span></p>
<p><span style="font-size:12pt;font-family:Verdana;"><strong>Chuyến đi phi thường gặp gỡ những ‘người’ phi thường</strong></span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Khi Thao đã nói chuyện xong, tôi có thể thấy rõ ràng rằng Aura của cô ta đã trở nên mờ đi. Bên ngoài, mưa đã ngừng rơi; mặt trời đã chiếu sáng trên những đám mây trắng khổng lồ, nhuộm lên những màu xanh lục và hồng. Những cái cây với cành lá đang đung đưa trong một làn gió nhẹ, trông tươi mát và một ngàn cầu vồng đang nhảy múa trong những giọt nước, bám vào những chiếc lá của chúng. Những tiếng chim hót ngọt ngào, đón chào sự trở lại của mặt trời, trộn lẫn với tiếng nhạc nhẹ nhàng của những côn trùng và ánh sáng. Giây phút đó là giây phút kì diệu nhất mà tôi đã từng gặp. Không ai trong chúng tôi muốn nói gì cả và chúng tôi để mặc cho hồn mình uống đầy vẻ đẹp xung quanh.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Chính là tiếng cười và những giọng nói vui vẻ đã đánh thức chúng tôi khỏi trạng thái bình yên. Quay lạI, chúng tôi thấy Biastra, Latoli và Lationusi đang tiến lại, mỗi người đang bay vớI Tara của chính họ. </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Họ hạ xuống ngay trước những cái doko và bước vào rất trật tự, những nụ cườI làm sáng cả những khuôn mặt họ. Chúng tôi đứng lên để chào đón họ và những lờI chào được trao đổI trong ngôn ngữ của Thiaoouba. Tôi vẫn còn có khả năng hiểu hết những gì được nói mặc dù là tôi không có khả năng nói thứ tiếng đó. Điều đó không gây ra trở ngại nào cả, bởI vì tôi chẳng có gì để nói, và, trong bất kì trường hợp nào, nếu tôi nói tiếng Pháp, những ngườI không hiểu những từ tôi nói, hiểu được thông điệp của tôi bằng thần giao cách cảm.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Sau khi giảI khát vớI nước pha mật ong, tất cả mọI ngườI lạI sẵn sàng rờI đi. Tôi đặt mặt nạ của tôi lên và đi theo tất cả bọn họ ra ngoài, nơi mà Latoli tiến lạI gần tôi và áp đặt một cái Tara quanh thắt lưng của tôi. Sau đó, trong tay phảI của tôi, cô ta đặt vào một cái Litiolac. Tôi khá là hứng thú vớI ý nghĩ là tôi sẽ có khả năng bay như chim. Kể từ ngày đầu tiên khi tôi hạ xuống trên hành tinh này và thấy ngườI ta bay bằng phương tiện này, tôi đã mơ được làm giống như vậy, nhưng, quá nhiều thứ đang xảy ra quá nhanh mà, tôi phảI nói, tôi không mong rằng một cơ hộI như vậy sẽ tới.<span>  </span></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Latoli,’ tôi hỏI, ‘tạI sao bạn lạI sử dụng một cái Tara và Litiolac để bay, khi mà hầu hết các bạn đều có khả năng khinh công?’</span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Khinh công đòi hỏi một sự tập trung mạnh và rất hao tốn nhiều năng lượng, Michel, ngay cả cho chúng tôi, và nó chỉ cho phép chúng tôi di chuyển vớI vận tốc bảy kilomét một giờ. Khinh công được sử dụng trong suốt một số bài tập về tâm linh, nhưng đó là một phương tiện không tốt để đi lạI. Những thiết bị này dựa trên những nguyên lý giống như là những nguyên lý của khinh công tớI một chừng mức mà chúng làm trung hoà cái mà chúng ta có thể gọI là ‘lực từ trường lạnh’ của hành tinh này. Đó giống như lực mà bạn gọI là ‘trọng lực’ và nó kéo tất cả các vật thể xuống mặt đất.’ </span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Con ngườI, giống như là một viên đá, được làm từ vật chất, nhưng, bởI cách làm trung hoà lực từ trường lạnh bằng cách nâng cao lên một số rung động có tần số cao, chúng tôi trở nên ‘không trọng lượng’. Sau đó, để di chuyển và hướng dẫn sự chuyển động của chúng tôi, chúng tôi giớI thiệu những rung động vớI một tần số khác. Như là bạn có thể thấy, thiết bị để đạt được điều này cho chúng tôi khá là đơn giản. Cũng là nguyên lý này đã được sử dụng bởI những ngườI xây dựng những kim tự tháp của Mu, Atlantis và Ai Cập. Thao đã nói vớI bạn về điều đó, nhưng bây giờ bạn sẽ trải qua kinh nghiệm bản thân về hiệu ứng của phản-trọng lực.’ </span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Vận tốc nào có thể đạt được vớI những thiết bị này?’</span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘VớI cái này, bạn có thể di chuyển với vận tốc khoảng 300 kilomét một giờ và tạI bất kì độ cao nào mà bạn chọn, nhưng bây giờ là thờI điểm phảI đi – nhưng ngườI khác đang chờ đợi.’</span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Bạn có nghĩ là tôi sẽ có thể sử dụng nó một cách đúng đắn?’</span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Dĩ nhiên. Tôi sẽ dạy cho bạn cách sử dụng, và bạn phảI hết sức chú ý khi bạn khởI hành. Bạn có thể bị tai nạn trầm trọng nếu bạn không theo những chỉ dẫn của tôi đến từng chữ một.’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">MọI ngườI đang nhìn về tôi, tuy nhiên chính là Lationusi là ngườI có vẻ thích thú nhất trước sự hồI hộp của tôi. Tôi nắm chắc Litiolac của tôi trong tay, dây an toàn của nó buộc chặt vào cánh tay tôi. Điều này nghĩa là nếu như tôi buông cái Litiolac ra, nó vẫn ở nguyên chỗ cũ với tôi. </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Cổ họng của tôi khô ran. Tôi phảI nói rằng, tôi không cảm thấy rất tự tin cho lắm, nhưng Latoli đã đến bên cạnh tôi và đặt một tay quanh thắt lưng tôi, đoan chắn vớI tôi là cô ta sẽ không buông tôi ra trước khi tôi tự làm quen với thiết bị đó. </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Cô ta cũng giảI thích rằng tôi không cần phảI quan tâm đến cái Tara đã dính chặt vào thắt lưng tôi, nhưng rằng cái Litiolac phảI được nắm cho thật chắc. Trước hết, ngườI ta phảI kéo khá mạnh một cái nút lớn, làm cho thiết bị có thể sử dụng được &#8211; một chút giống như là vặn chìa khoá khởI động trong xe hơi. Một cái đèn nhỏ xuất hiện báo hiệu sự sẵn sàng. Cái Litiolac có hình dáng có vẻ giống như quả lê. Nó được cầm vớI phần nền hướng xuống dướI, và đỉnh của nó kết thúc trong một dạng ‘nón’ có hình cái nấm, không nghi ngờ là được cố ý để ngăn không cho các ngón tay trượt đi. ‘Quả lê’ được nắm xung quanh ‘cổ’ của nó.<span>  </span></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Latoli giảI thích rằng cái Litiolac này đã được chế tạo đặc biệt cho tôi, bởI vì đôi tay của tôi vào khoảng phân nửa kích thước đôi tay của họ và tôi không thể sử dụng một mẫu có kích thước chuẩn. Hơn nữa, điều quan trọng rằng là cỡ của ‘quả lê’ phảI chính xác vừa bàn tay cầm nó. Nó hơi mềm, như thể là làm bằng cao su, và được chứa đầy nước. </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Sau khi tôi nhận những lời chỉ dẫn, tôi nắm cái Litiolac mạnh cho đến nỗi mà Latoli chỉ có đủ thờI gian để chộp lấy tôi trước khi chúng tôi cất mình lên không trung. </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Chúng tôi đã nhảy lên cao đúng ba mét. Những ngườI khác xung quanh chúng tôi, đứng yên trong không khí ở độ cao vào khoảng hai mét tính từ mặt đất và tất cả họ đều cườI phá lên trước sự ngạc nhiên của Latoli. </span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Cẩn thận’, Thao nói vớI cô ta, ’Michel là một con ngườI của hành động. Nếu như bạn đặt một thiết bị vào tay anh ta, anh ta sẽ sử dụng nó ngay tức khắc!’</span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Nếu như bạn nhấn vào Litiolac như là bạn đã làm, với một sức ép đều tổng quát, bạn sẽ cất mình lên một cách thẳng đứng. Nếu như áp suất chỉ một ít lớn hơn với những ngón tay của bạn, bạn sẽ đi sang trái; với ngón cái, bạn sẽ đi sang phải. Nếu như bạn muốn hạ xuống, hoặc là bạn thả sức ép ra hoặc, để đi xuống nhanh hơn, bạn có thể nhấn vào cái nền với tay trái của bạn.’ </span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Khi cô ta nói, Latoli đã hướng dẫn tôi thực tập các loại di chuyển và chúng tôi đã leo đến một độ cao vào khoảng năm mươi mét khi mà chúng tôi nghe tiếng nói của Thao. ‘Tốt lắm, Michel. Bạn nên để anh ta làm điều đó một mình, Latoli. Anh ta có ý niệm về việc đó.’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Tôi muốn cô ta giữ ý nghĩ đó riêng cho cô ta mà thôi. Tôi không chia sẻ ý kiến đó của cô ta một chút nào và tôi cảm thấy tự tin hơn dưới ‘cánh’ bảo vệ của Latoli – và tôi muốn nói theo đúng nghĩa không chơi chữ! Tuy nhiên, cô ta thật sự thả tôi ra, nhưng vẫn rất gần cạnh tôi tại cùng một độ cao.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Một cách nhẹ nhàng, tôi thôi nắm chắc cái Litiolac và không còn leo lên nữa. Thả thêm sức ép, tôi bắt đầu hạ xuống; cho chắc ăn lần nữa, tôi nắm mạnh đều xung quanh cái ‘cổ’ và được bắn thẳng lên như một mũi tên – cho đến nỗI mà những ngón tay của tôi tê cứng và tôi tiếp tục lên cao.</span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Thả lỏng tay bạn ra, Michel. Thả lỏng tay bạn ra,’ Latoli la lên và trong chớp mắt đã nhập vào cùng vớI tôi.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Ồ! Tôi đã dừng lại &#8211; hoặc là gần như vậy, vào khoảng độ cao xấp xỉ khoảng 200 mét, trên đại dương, bởI vì tôi đã vô tình nhấn mạnh hơn trên ngón cái tê cứng của tôi. Những ngườI khác đã nhập bọn vớI chúng tôi tại nơi gặp gỡ ở độ cao 200 mét. Tôi chắc hẳn là mang một vẻ mặt lạ lùng, ngay cả Lationusi cũng phá lên cườI, và đó là lần đầu tiên tôi đã thấy ông ta làm điều đó. </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Nhẹ nhàng, Michel. Thiết bị này rất là nhạy cảm vớI việc chạm vào. Tôi nghĩ là chúng ta có thể lên đường đi được rồi. Chúng tôi sẽ chỉ đường cho bạn.’ </span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Họ bay đi một cách chậm rãi, Latoli vẫn ở bên cạnh tôi. Chúng tôi giữ cùng độ cao. Bằng cách ép nhẹ lòng bàn tay, tôi tiến tớI một cách êm thấm và sớm để ý rằng tôi có khả năng tăng tốc tùy ý muốn, chỉ bằng cách điều chỉnh sức ép này trên cái Litiolac. Sức ép từ ngón tay điều chỉnh độ cao và hướng bay.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Tôi vẫn còn tạo ra những cú ngoặt bất ngờ, đặc biệt là khi sự chú ý của tôi bị phân tán đi bởI ba nhân vật bệ vệ bay ngang qua chúng tôi. Khi bay ngang qua, họ liếc nhanh về phía tôi, hiển nhiên là rất ngạc nhiên khi nhìn thấy tôi.<span>  </span></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Sau một khoảng thờI gian mà tôi đoán là khoảng nửa giờ, tôi bắt đầu làm chủ cái máy – ít nhất là đủ để bay thành công qua đạI dương. VớI không có những trở ngạI để thương lượng, chúng tôi dần dần tăng tốc độ và ngay cả tôi cũng có khả năng bay trong một nhóm bên cạnh những ngườI bạn đồng hành mà không bị lạc đi một cách quá thường xuyên.<span>  </span></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Thật là vui sướng hết sức &#8211; tôi chẳng bao giờ có thể tưởng tượng ra một cảm xúc như thế. BởI vì thiết bị này đã tạo ra một loạI trường lực xung quanh tôi, làm cho tôi cảm thấy không trọng lượng, không có cảm giác của việc bị treo lơ lửng, như là có một quả bong bóng; cũng không có cảm giác được nâng bởI đôi cánh. Hơn nữa, vì là hoàn toàn bị bao phủ bởI trường lực, tôi không cảm thấy cả gió đập vào mặt. Tôi có một ấn tượng như là một phần của toàn môi trường, và tôi càng biết điều khiển thiết bị, tôi càng cảm thấy thích thú trong phương tiện đi lạI mớI này. Tôi muốn thử sự điều khiển của tôi, và do đó hạ xuống một tí, chỉ để lạI leo lên. Điều này tôi đã làm một vài lần, chọn lựa tăng hay giảm độ cao so vớI những ngườI khác. CuốI cùng, tôi di chuyển lại gần Thao hơn và liên lạc bằng thần giao cách cảm trạng thái phởn phơ của tôi, cho cô ta biết ý định bay là đà trên mặt đạI dương đang trảI ra, phía dướI chúng tôi, cho tận mút tầm mắt.<span>    </span></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Cô ta đồng ý và cả nhóm đi theo tôi xuống mức ngang mặt nước.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Thật là hết sức kì diệu khi có khả năng bay là đà trên những đỉnh của những ngọn sóng vớI tốc độ xấp xỉ 100 kilomét một giờ, như thể chúng tôi đều là những vị thần vớI sức mạnh phi thường, những ngườI chinh phục trọng lực. Một đôi lúc, những chớp sáng bạc cho thấy là chúng tôi đang bay trên những đàn cá. </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Trong sự vui sướng của tôi, tôi đã không nhận thức được thời gian, nhưng có vẻ là chuyến đi đã kéo dài khoảng ba karses. </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Bất kể hướng nào mà tôi quay đầu lạI, tôi chỉ nhìn thấy một đường chân trờI. Sau đó, đột nhiên, Thao truyền bằng thần giao cách cảm: ‘Nhìn về phía đằng kia, Michel.’ Rất xa, trên mặt nước, tôi có thể nhận ra một đốm nhỏ đang lớn dần lên rất nhanh để làm lộ ra nó là một hòn đảo đầy núi non với một kích cỡ phải chăng.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Chúng tôi có thể phân biệt được những tảng đá khổng lồ, có màu xanh đen, cắm xuống một cách sắc cạnh vào trong mặt nước xanh lục pha xanh da trờI của đạI dương. Bằng cách tăng dần độ cao, chúng tôi đã đạt được một tầm nhìn bao quát từ trên không của toàn bộ hòn đảo. Không có bãi biển để mà được nhìn thấy, những tảng đá đen khổng lồ đã ngăn cấm sự truy nhập từ phía đạI dương. Những cơn sóng va vào nền của những khốI đá to lớn, phát ra nhiều màu óng ánh dướI những tia nắng mặt trờI, phản chiếu những màu sắc lung linh tương phản vớI màu đen đều đặn của đá bazan.<span>  </span></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"> </span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Phân nửa đường trên những dốc hướng mặt vào trong đảo, là những khu rừng vớI những cái cây khổng lồ, những tán lá của chúng có màu xanh da trời tối và vàng một cách kì lạ; những thân cây có màu đỏ như máu. Những cái cây này bao phủ những dốc cao đến xuống ngay rìa của một cái hồ màu xanh ngọc lục bảo. Ở nhiều chỗ, mặt hồ được bao phủ bởI những làn sương màu mạ vàng. </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Ngay chính giữa hồ, như thể là nổi trên mặt nước, chúng tôi có thể nhận ra một doko khổng lồ, mũi của nó hướng lên trời. Tôi sau này được biết rằng đường kính của nó vào khoảng 560 mét.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Tuy nhiên kích thước ngoại khổ không phải là đặc điểm kì lạ duy nhất của nó; màu sắc của nó là một điểm kì lạ khác. Tất cả các doko mà tôi đã thấy cho đến ngày hôm nay trên Thiaoouba có màu hơi trắng – ngay cả những cái ở thành phố của Chín Doko. Cái này, tuy nhiên, có vẻ như được làm bằng vàng ròng. Nó ở nơi kia, đang toả sáng trong ánh mặt trờI và, mặc cho hình trứng rất bình thường của nó, màu sắc và kích thước của nó làm nó rất tráng lệ. Một điều làm cho tôi hết sức ngạc nhiên: <em>không có bóng phản chiếu của doko trong mặt nước hồ</em>.<span>  </span></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Những ngườI đi cùng dắt tôi về phía mái vòm của doko bằng vàng. Chúng tôi bay chậm, ở mức ngang mặt nước và từ góc độ này, nó còn gây ấn tượng nhiều hơn. Không giống như những doko khác, cái này không có điểm tham khảo để chỉ dẫn lối vào. Tôi đi theo Thao và Latoli đã nhanh chóng biến mất vào bên trong. </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Hai người khác ở hai bên của tôi, mỗI người nắm lấy tôi dướI một cánh tay để tôi không rơi vào mặt nước, bởI vì, trong sự ngạc nhiên của tôi, tôi đã buông cái Litiolac của tôi ra. Tôi đã sửng sốt thật sự bởi những gì mà tôi đã thấy.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Đây là những gì mà tôi đã khám phá bên trong doko này:</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Tôi có thể thấy khoảng hai trăm người đang trôi lơ lửng trong không trung mà không cần sự giúp đỡ của một thiết bị nào cả. Những con người này có vẻ đang say ngủ hoặc đang trong trạng thái thiền định ở mức sâu. NgườI gần nhất tính đến chỗ chúng tôi trôi vào khoảng sáu mét trên mặt nước, bởI vì ở bên trong doko, không có nền. Phần đáy của cái ‘trứng’ thật sự là trong nước. Như là tôi đã giảI thích từ trước, một khi ở bên trong doko bạn có thể thấy bên ngoài, như thể là không có gì giữa bạn và thế giớI bên ngoài. Do vậy, trong trường hợp này, tôi đã có một cái nhìn toàn cảnh của cái hồ, những quả đồI và khu rừng làm nền và cạnh tôi giữa ‘phong cảnh’ này, trôi nổI khoảng hai trăm hoặc hơn cái thân người. Điều này là hoàn toàn lạ thường, như là bạn có thể đoán được.<span>   </span></span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"><span></span></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Những ngườI bạn đồng hành của tôi đang nhìn tôi trong im lặng và, không giống vớI những lần khác khi mà sự ngạc nhiên của tôi làm họ cườI to, họ vẫn giữ vẻ trang nghiêm.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Nhìn kĩ hơn những thân ngườI, tôi bắt đầu để ý rằng họ nhìn chung là nhỏ hơn những ngườI chủ của tôi và có những dạng khá là dị thường – và đôi khi có vẻ quái dị. </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Họ đang làm gì vậy? Có phải là họ đang thiền?’ tôi thì thầm vào Thao ngườI đang ở bên cạnh tôi.</span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Dùng cái Litiolac của bạn, Michel. Nó đang treo trên tay bạn.’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Tôi nghe theo, và cô ta sau đó trả lời câu hỏI của tôi. </span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Họ đã chết. Đây là những cái xác.’</span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Chết? Từ khi nào? Có phảI là tất cả họ đều chết cùng một lúc? Đã có một tai nạn xảy ra?’</span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Một vài ngườI trong họ đã ở nơi đây trong hàng ngàn năm và người mới đây nhất, tôi tin là, đã ở nơi đây vào khoảng sáu mươi năm. Tôi nghĩ rằng, trong trạng thái ngạc nhiên hiện nay của bạn, bạn sẽ không có khả năng điều khiển cái Litiolac một cách có hiệu quả. Latoli và tôi sẽ hướng dẫn bạn.’<span>  </span></span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"><span></span></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Mỗi người trong bọn họ nâng một phần của tôi dướI một cánh tay và chúng tôi bắt đầu dạo quanh xung quanh những thân người. VớI không một ngoạI lệ, họ hoàn toàn trần trụi.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Trong những ngườI khác, tôi thấy một ngườI đàn ông đang ngồI trong tư thế hoa sen. Tóc ông ta dài và có màu vàng-đỏ. Ông ta có lẽ cao khoảng hai mét nếu đứng thẳng lên. Ông ta có nước da màu vàng và những đặc tính của ông ta là quý phái đáng kể cho một ngườI đàn ông – và ông ta thực sự là một ngườI đàn ông hơn là một ngườI lưỡng tính.<span>  </span></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Một chút xa hơn nữa là một ngườI phụ nữ đang nằm, mà da cô ta thô như là da một con rắn, hay là một vỏ cây. Cô ta trông có vẻ trẻ, dù cho vẻ bên ngoài lạ lùng đó làm cho khó mà đoán tuổI của cô ta. Da cô ta vàng và mái tóc ngắn xoăn của cô ta màu xanh. </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Tuy vậy điều đáng ngạc nhiên nhất là bộ ngực của cô ta. Chúng trông có vẻ khá lớn, nhưng mỗI bên có đến hai núm vú, cách xa nhau vào khoảng mườI centimét. Cô ta có vẻ cao gần 180 centimét. Đùi cô ta mỏng và rắn chắc, và bắp chân cô ta khá ngắn. Trên mỗI bàn chân là ba ngón chân cực lớn, nhưng tay cô ta thì giống hệt như tay của chúng tôi. </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Chúng tôi đi ngang từ cái này sang cái khác, đôi lúc dừng lạI, đôi lúc lại tiếp tục đi – như là ngườI ta đi quanh giữa các nhân vật bằng sáp trong một nhà bảo tàng.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Những đôi mắt và miệng của những con người này khép kín, và tất cả họ đều ở một trong hai tư thế &#8211; hoặc là ngồi trong tư thế hoa sen, hoặc là nằm trên lưng của họ với đôi tay duỗi thẳng ở hai bên.</span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Những con ngườI này đến từ nơi đâu?’, tôi thì thầm.</span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Từ nhiều hành tinh khác nhau.’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Chúng tôi trải qua một khoảng thời gian trước thân xác của một người đàn ông, hiển nhiên là trong tuổI thanh xuân của ‘cuộc đời’ anh ta. Anh ta có một mái tóc màu hạt dẻ sáng dài và xoăn. Đôi tay và đôi chân của anh ta giống như là của tôi. Da của anh ta có nước da quen thuộc – đây phảI là một ai đó đến từ Trái Đất. Về chiều cao, anh ta có thể đã cao khoảng 180 centimét. Mặt của anh ta trơn nhẵn, vớI những đặc điểm quý phái và có một chòm râu mềm trên cằm của anh ta. </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Tôi quay về phía Thao mà mắt cô ta đang nhìn về tôi chăm chú. </span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">’Người ta có thể nói rằng anh ta đến từ Trái Đất’, tôi nói. </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Ở một nghĩa nào đó đúng là vậy, nhưng ở một nghĩa khác, anh ta không đến từ Trái Đất. Bạn biết rõ đến anh ta qua việc nghe người khác nói về anh ta.’</span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Cảm thấy tò mò, tôi kiểm tra mặt của anh ta một cách kỹ càng hơn, cho đến khi bằng thần giao cách cảm, Thao nói, ‘Hãy nhìn vào tay của anh ta và chân của anh ta, cũng như là mạn sườn của anh ta.’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Thao và Latoli đem tôi lạI gần hơn thân xác đó và tôi có thể thấy những vết sẹo trên hai bàn chân và cổ tay* của anh ta, cũng như là một vết thương dài và sâu, dài khoảng 20 centimét, bên mạn sườn của anh ta.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Điều gì đã xảy đến với anh ta?’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Anh ta đã bị <em>đóng đinh</em>, Michel. Đây là <em>thân xác của Christ</em> ngườI mà chúng ta nói về trong buổI sáng hôm nay.’</span><span style="font-family:Verdana;"><font size="2">May mắn thay, những ngườI chủ của tôi đã dự đoán được phản ứng của tôi và đã đỡ lấy tôi dướI những bàn tay của họ, vì tôi đã chắc chắn rằng tôi đã không có khả năng điều khiển cái Litiolac của tôi.</font></span></p>
<p align="center" style="text-align:center;margin:0;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;"></span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Chính tôi đây – đang nhìn chăm chú vào thân xác của Christ, được thờ phụng và nói đến bởI rất nhiều ngườI trên Trái Đất &#8211; ngườI đàn ông đã từng là đề tài của rất nhiều cuộc tranh luận và nghiên cứu trong 2000 năm qua.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Tôi vươn tay ra để chạm vào cơ thể đó, nhưng bị ngăn không cho làm điều đó bởI những ngườI đồng hành của tôi, và họ dẫn tôi đi khỏI nơi đó.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Tên của bạn không phải là Thomas. TạI sao bạn phải chạm vào người của anh ta? Có phảI là vẫn còn sự nghi ngờ trong đầu óc của bạn?’ Thao nói. ‘Bạn thấy đó, bạn đã khẳng định điều mà tôi đã nói vào sáng hôm nay &#8211; bạn đi tìm bằng chứng.’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Tôi cảm thấy hết sức xấu hổ cho việc đưa ra cử chỉ đó, và Thao hiểu sự hối hận của tôi.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Tôi biết, Michel, điều đó là bản năng và tôi hiểu được nó. Trong bất kì trường hợp nào, bạn cũng không được chạm vào những thân xác này – không ai được chạm vào, ngoại trừ một trong bảy vị Thaori. Thực ra, chính là các Thaori đã thiết lập những thân xác này trong một trạng thái được bảo quản và được nâng lơ lửng như vậy, như là bạn thấy họ, và chỉ có những vị Thaori mớI có khả năng làm điều đó.’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Đây có phảI là những thân xác thực sự mà họ có trong suốt cuộc đờI của họ?’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Dĩ nhiên.’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Nhưng mà họ được bảo quản bằng cách nào? Có bao nhiêu người ở đây cả thảy và tại sao?’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Bạn có nhớ là tôi đã có nói vớI bạn, khi chúng tôi đưa bạn đi từ hành tinh của bạn, là có những câu hỏI bạn sẽ hỏI mà chúng tôi sẽ không đưa ra câu trả lờI? Tôi lúc đó đã giảI thích, rằng là bạn sẽ học vớI chúng tôi tất cả những gì mà bạn cần phảI biết, nhưng có một số điều sẽ vẫn là ‘điều bí ẩn’ bởI vì bạn không được viết ra một số điểm. Câu hỏI mà bạn vừa hỏI không thể được trả lờI vì chính lý do đó. Tuy nhiên, tôi có khả năng nói vớI bạn rằng có tổng cộng 147 thân xác trong doko này.’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Tôi biết rằng sẽ là vô ích để hỏi thêm hơn nữa, nhưng khi chúng tôi đi dạo xung quanh giữa những thân xác, tôi hỏi một câu hỏi nóng hổi khác:</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Bạn có thân xác của Moses ở đây không? Và tạI sao tất cả họ đều ở trong trạng thái lơ lửng trong doko này mà không có một sàn cứng?’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Chúng tôi chỉ có thân xác của Christ từ hành tinh của bạn. Những thân xác họ được nâng lên lơ lửng để được bảo quản một cách hoàn hảo, và những tính chất đặc biệt của nước trong hồ này giúp cho việc bảo quản.’ </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Những ngườI khác là ai?’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Họ đến từ các hành tinh khác nhau nơi mà mỗI ngườI trong họ đã có một vai trò quan trọng mà họ đóng vai.’ </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Một trong những thân xác mà tôi nhớ rất kỹ. Nó cao vào khoảng năm mươi centimét và có dạng như là một con ngườI đến từ Trái Đất, ngoạI trừ là nó có màu vàng tốI và không có mắt. Thay vào đó, nó có một dạng sừng ngay giữa trán của nó. Tôi hỏI là làm thế nào mà nó có thể nhìn thấy và được bảo rằng có hai con mắt tạI phía cuốI của cái sừng đó, bao gồm nhiều mắt kép như là mắt của một con ruồi. Tôi có thể thấy mí mắt đóng lạI vớI một số chỗ tách ra.<span>  </span></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Tự nhiên rất là kì lạ,’ tôi lẩm bẩm.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Như là tôi đã nói, mỗI cơ thể mà bạn thấy ở đây, đến từ một hành tinh khác nhau, và chính là điều kiện mà họ phải sống đã quyết định những chi tiết của những cơ thể vật chất của cư dân nơi đó.’ </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Tôi không thấy ai giống như là Arki.’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Và cũng không ai giống như bạn.’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Tôi đã không biết tạI sao, nhưng tôi ‘cảm thấy’ rằng tôi không nên theo đuổi đề tài này xa hơn nữa.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Trong suốt chuyến thăm rùng rợn này, tôi đã thấy những thân xác giống như là những ngườI thổ dân da đỏ vùng Bắc Mỹ &#8211; nhưng họ không phảI là như vậy. Tôi cũng thấy những ngườI giống như dân châu Phi da đen, nhưng họ cũng không phảI là vậy; cũng như là một thân xác mà tôi tưởng là ngườI Nhật tôi thấy đang trôi nổI trong không khí. Như là Thao đã nói, thân xác của Christ là thân xác duy nhất nơi này mà đến từ, nếu như ngườI ta có thể nói như vậy, từ Trái Đất.<span>  </span></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Sau một khoảng thờI gian không xác định được trong nơi dị thường và đầy hấp dẫn này, những ngườI dẫn đường hướng dẫn tôi đi ra ngoài. Một làn gió nhẹ thơm mang theo những hương thơm của khu rừng mơn trớn chúng tôi và nó đã làm cho tôi cảm thấy dễ chịu, bởI vì sau một chuyến thăm như vậy, mặc dù là nó hết sức là thú vị, tôi cảm thấy khá là kiệt sức. Thao, dĩ nhiên, nhận ra bằng chừng đó và nói, vớI một giọng nói khá sinh động, ’Bạn đã sẵn sàng chưa, Michel? Chúng ta đi về nhà.’ </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Những lờI nói này, được nói cố ý bằng tiếng Pháp và vớI một ngữ điệu rõ ràng ‘rất là Trái Đất’, làm tôi tươi khoẻ trở lạI ít nhất cũng là như cơn gió buổi tối. Cầm cái Litiolac của tôi lên trở lại, tôi nâng mình lên không trung với những người khác. </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Chúng tôi bay trên cánh rừng khổng lồ cheo leo trên những sườn dốc núi đá. Tại đỉnh của nó, chúng tôi có thể, một lần nữa, chiêm ngưỡng đại dương trải dài tới mút cả tầm mắt. Sau một buổi chiều rùng rợn, và tương phản vớI nó, tôi tìm thấy rằng hành tinh này còn tươi đẹp hơn. Tôi nhớ rằng nó đã xảy đến tôi một lần nữa, ngay bây giờ, rằng có lẽ rằng tất cả điều này chỉ là một giấc mơ hoặc là một ảo ảnh, hoặc là, có lẽ, đầu óc của tôi đã trở nên lẩm cẩm?</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Như lệ thường, Thao vẫn cảnh giác và can thiệp vớI một mệnh lệnh khá sắc sảo mà nó vang lên một cách thần giao cách cảm trong đầu tôi như là một tiếng quất của một ngọn roi, làm xua tan những nghi ngờ mơ hồ của tôi: ‘Nếu bạn không ép mạnh Litiolac của bạn, Michel, bạn sẽ kết thúc bởI một bữa tắm và nếu bạn không vộI lên một chút, màn đêm sẽ bao phủ chúng ta. Điều đó sẽ là một chút không được thuận tiện cho bạn lắm, bạn có nghĩ như vậy không?’ </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Thật như vậy, vì đãng trí, tôi đã hạ xuống và gần như là chạm vào những cơn sóng. Tôi nắm Litiolac của tôi chắc hơn và bắn lên trên như một mũi tên, nhập cùng vớI Thao cùng những ngườI khác đang bay cao trên bầu trời.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Mặt trời đã xuống khá thấp và bầu trờI hoàn toàn trong vắt. ĐạI dương đã ngả sang màu vàng da cam, mà điều đó khá là ngạc nhiên. Tôi không bao giờ có thể tưởng tượng được là mặt nước lạI có thể xuất hiện vớI một màu như vậy. HỏI về điều đó, một cách thần giao cách cảm, điều đó được giải thích cho tôi rằng, một đôi lúc, vào thờI gian này trong ngày, những mảng lớn những sinh vật phù du màu vàng da cam sẽ nổi lên mặt nước. Những mặt nước này, nó xuất hiện như vậy, chứa hằng hà sa số những sinh vật phù du. Cảnh tượng thật là đẹp: bầu trờI có màu xanh da trờI pha xanh lục, mặt biển màu vàng da cam, và tất cả mọI thứ được bao phủ trong một ánh sáng mạ vàng mà trên hành tinh này, nó có vẻ không biết đến từ nơi nào nhưng có ở khắp nơi.<span>  </span></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Đột nhiên, những ngườI đồng hành đã đạt thêm độ cao và tôi đi theo họ. Chúng tôi vào khoảng một ngàn mét bên trên mặt biển và tăng tốc về hướng mà chúng tôi đã đến từ nơi đó – tôi đoán là phía bắc &#8211; đến khoảng 300 kilomét một giờ.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Nhìn về phía mặt trờI đang lặn, tôi có thể thấy một dải rộng, đen trên mặt nước. Tôi không cần phảI hỏI về nó – câu trả lời đã đến một cách nhanh chóng.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Nó là <em>Nuroaka</em>, một trong những lục địa. Nó rộng lớn bằng cả châu Á.’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Chúng ta có đến thăm nơi đó không?’ Tôi hỏi.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Thao đã không trả lờI, mà điều đó làm cho tôi khá ngạc nhiên. Đây là lần đầu tiên mà cô ta đã lờ đi câu hỏI của tôi. Tôi nghĩ là sức mạnh thần giao cách cảm của tôi chưa đủ mạnh, do đó, tôi hỏI lạI câu đó, bằng tiếng Pháp, nâng cao giọng khi tôi làm điều đó. </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Nhìn về phía đằng kia,’ cô ta nói.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Quay đầu lạI, tôi thấy một đám mây thật sự của những con chim vớI muôn màu sắc, chuẩn bị bay ngang qua đường bay của chúng tôi. Sợ rằng sẽ xảy ra va chạm vớI chúng, tôi hạ độ cao xuống vài trăm mét. Chúng lướt qua tôi vớI một tốc độ nhanh không thể tưởng tượng được – nhưng có phảI là chúng bay quá nhanh, hay là chúng tôi? Tôi nghĩ rằng có lẽ là tốc độ tổng hợp lạI giữa cả hai phía đã làm chúng biến mất một cách nhanh chóng nhưng, chỉ lúc đó, một điều làm tôi rất đỗI ngạc nhiên.<span>  </span></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Nhìn lên bên phía trên tôi, tôi thấy rằng Thao và những ngườI khác vẫn không thay đổI độ cao của họ. Làm như thế nào mà họ đã không va chạm phảI vớI phi độI có cánh đó? Liếc nhìn về phía Thao, tôi nhận ra rằng cô ta đã theo dõi những ý nghĩ của tôi – và nó xảy đến vớI tôi rằng những con chim đã xuất hiện khá là đúng thời điểm &#8211; chỉ đúng lúc mà tôi đã đưa ra câu hỏi của tôi.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Đã quen vớI Thao, tôi biết rằng cô ta đã phảI có những lý do của cô ta để ‘phớt lờ’ tôi đi, và tôi bỏ qua sự kiện đó. Tôi quyết định, thay vào đó, tận dụng lấy cơ hộI này để bay không cần đôi cánh và tôi tự cho phép mình trở nên say đắm trong những sắc màu quanh tôi, mà chúng đang thay đổI dần dần khi mặt trờI đang lặn dần về phía chân trời.<span>  </span></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Một bóng màu tùng lam bao phủ cả bầu trờI, vớI một vẻ đẹp huy hoàng mà tôi không thể nào diễn tả được vớI ngòi bút của mình. Tôi nghĩ rằng là tôi đã chứng kiến tất cả các giai điệu của các màu sắc có thể có trên hành tinh này và thế nhưng tôi đã sai lầm. Từ độ cao của tôi, hiệu ứng của những màu sắc trên bầu trời, đôi lúc tương phản vớI những màu sắc trên đạI dương và đôi lúc bổ sung cho chúng một cách hoàn hảo, trông rất ngoạn mục. Thật là khó tin để thấy rằng Tự Nhiên có thể phốI hợp một dảI những màu sắc như thế, luôn luôn thay đổI, luôn luôn tươi đẹp … Tôi cảm thấy một lần nữa, sự bắt đầu của cảm giác ‘say sưa’ mà trước đó đã làm cho tôi ngất xỉu, và nhận được một mệnh lệnh, ngắn gọn như rõ ràng:’Nhắm mắt lạI ngay lập tức, Michel.’ </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Tôi tuân lệnh, và những cảm giác như bị say sóng giảm hẳn đi. Tuy nhiên, không phảI là việc dễ dàng để điều khiển một cái Litiolac và giữ nguyên trong độI hình bay vớI cặp mắt nhắm &#8211; đặc biệt là khi mà ngườI ta là một ngườI mớI học trong lãnh vực này. Không thể nào tránh khỏI, tôi lạng sang trái rồI phảI, lên rồI xuống. </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Một lệnh khác được đưa ra, lần này có vẻ ít khẩn cấp hơn: ’Hãy nhìn vào lưng của Lationusi, Michel. Đừng rờI mắt khỏI ông ta và nhìn vào đôi cánh của ông ta.’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Tôi mở mắt ra để thấy Lationusi đang ở trước mặt tôi. Lạ lùng thay, điều đó không làm tôi ngạc nhiên chút nào khi tôi thấy ông ta mọc ra một cặp cánh màu đen và tôi cố định sự chú ý của mình vào chúng. Sau một thờI gian, Thao tiến lạI gần tôi, nói bằng tiếng Pháp: ’Chúng ta đã gần đến nơi đó, Michel. Hãy đi theo chúng tôi.’ </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Tôi cũng thấy hoàn toàn tự nhiên là bây giờ Lationusi đã mất đi đôi cánh của ông ta. Tôi đi theo nhóm xuống về phía đạI dương, nơi mà tôi có thể nhận ra, như là một hạt ngọc trên một tấm khăn bàn được tô màu, hòn đảo nơi mà doko của tôi đang toạ lạc.<span>  </span>Chúng tôi tiến lạI nhanh chóng giữa một bể màu sắc rực rỡ khi mặt trờI đang lặn dần vào những ngọn sóng. Tôi phảI vộI vã trở về doko của tôi. ‘Sự say sóng’, tạo ra bởI vẻ đẹp của những màu sắc, đe dọa sẽ tràn ngập tôi một lần nữa, và tôi bắt buộc phảI đóng một phần mắt của tôi lại. Chúng tôi bây giờ đang bay tạI mức mặt biển và không lâu sau, băng ngang qua bờ biển và nhúng mình vào trong tán lá xung quanh doko của tôi. Tuy nhiên sự hạ cánh của tôi là đã không thành công và tôi thấy mình ở trong doko của tôi cưỡI lên lưng của một cái ghế.<span>  </span></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Latoli ngay lập tức ở bên cạnh tôi. Cô ta nhấn vào một nút của Litiolac của tôi, hỏI rằng là tôi có làm sao hay không.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Vâng, nhưng những màu sắc kia!’ Tôi lắp bắp.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Không ai cườI trước tai nạn nhỏ của tôi và tất cả mọI ngườI trông có vẻ hơi buồn. Điều đó là có vẻ không bình thường đốI vớI họ và tôi cảm thấy hơi bị áy náy. Tất cả chúng tôi đều ngồI xuống và tự phục vụ nước pha vớI mật ong và những món ăn với thức ăn màu đỏ hoặc xanh.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Tôi không cảm thấy đói cho lắm. Tôi đã gỡ bỏ mặt nạ của tôi ra và bắt đầu cảm thấy giống như tôi trở lại. Màn đêm đã buông xuống rất nhanh, như thường lệ trên Thiaoouba và chúng tôi ngồI trong bóng tối. Tôi nhớ rằng tôi đang tự hỏI về sự việc là, trong khi là tôi khó mà phân biệt được từng ngườI, họ có thể thấy tôi dễ dàng như thể là ban ngày.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Không một ai nói gì cả; chúng tôi ngồI trong im lặng. Nhìn lên bên trên, tôi có thể thấy những ngôi sao đang xuất hiện từng ngôi một, đang chiếu sáng vớI nhiều màu sắc như thể là một trận pháo hoa đã ‘đông lạI’ trên bầu trời. Trên Thiaoouba, bởI vì những lớp không khí trong khí quyển là khác vớI của chúng ta, những ngôi sao xuất hiện vớI màu sắc và cũng to lớn hơn là chúng xuất hiện đốI vớI ngườI trên Trái Đất của chúng ta.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Đột nhiên, tôi phá tan sự im lặng và hỏI rằng, khá tự nhiên, ‘Trái Đất ở đâu?’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Như thể là cả nhóm đã đơn giản chờ đợi câu hỏi này, tất cả họ đều cùng đứng lên. Latoli bế lấy tôi trong tay cô ta như là một đứa trẻ và chúng tôi đi ra ngoài. Những ngườI khác dẫn đường và chúng tôi theo một con đường rộng dẫn về phía bãi biển. Ở đó, trên nền cát ẩm ướt của bờ biển, Latoli đặt tôi nằm xuống.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Từng phút từng phút, nền trời được chiếu sáng bởi nhiều ngôi sao hơn như thể là một bàn tay khổng lồ đang thắp sáng một ngọn đèn treo nhiều ngọn.</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Thao tiến lạI gần tôi và gần như là thì thầm trong một giọng nói buồn và tôi khó nhận ra đó là giọng nói của cô ta: ’Bạn có thấy bốn ngôi sao kia hay không, Michel, chỉ về phía trên của đường chân trờI? Chúng gần như là làm nên một hình vuông. Ngôi sao trên đỉnh bên phải màu xanh và sáng hơn những ngôi sao khác.’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Đúng, tôi nghĩ là chính là nó – đúng, nó tạo thành một hình vuông – ngôi sao xanh, thấy rồi.’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Bây giờ đi sang phía phảI của hình vuông và lên cao hơn một chút. Bạn sẽ thấy hai ngôi sao đỏ khá là gần vớI nhau.’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Vâng.’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Nào vẫn giữ mắt của bạn trên ngôi sao bên phảI và đi lên cao hơn một tí nữa. Bạn có thấy một ngôi sao trắng nhỏ bé? Nó rất là khó nhìn thấy.’ </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Tôi cũng vậy … đúng thấy rồi.’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Và bên tay trái của nó cao hơn một tý là một ngôi sao vàng nhỏ.’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Vâng, đúng là như vậy.’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Cái ngôi sao trắng nhỏ bé đó là mặt trờI đang chiếu sáng hành tinh Trái Đất.’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Như vậy thì, Trái Đất ở đâu?’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Không thể thấy được từ nơi đây, Michel. Chúng ta đã quá xa nơi đó.’</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Tôi lặng ngồi nơi đó, nhìn chăm chăm vào ngôi sao bé nhỏ mà nó trông có vẻ không đáng kể trong một bầu trờI tràn ngập vớI những viên ngọc quý lớn nhiều màu sắc. Tuy nhiên, chính là ngôi sao bé nhỏ đó có lẽ chính ngay lúc đó đang sưởI ấm gia đình tôi và ngôi nhà tôi, làm cho cây cốI nảy mầm và sinh sôi …</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">‘Gia đình của tôi’ &#8211; những từ ngữ đó có vẻ rất là xa lạ. ‘Australia’ &#8211; từ góc độ này tôi đã có vấn đề trong việc tưởng tượng ra nó là hòn đảo lớn nhất trên hành tinh của tôi, đặc biệt là ngay cả Trái Đất cũng không nhìn thấy được bằng mắt thường. Thế nhưng, tôi được bảo rằng chúng tôi thuộc về cùng một dãy ngân hà, và Vũ Trụ bao gồm hàng ngàn dãy ngân hà.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Chúng ta là gì, những cơ thể con ngườI đáng thương? Không hơn là một nguyên tử.</span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"><span style="font-family:Verdana;"><font size="2"></p>
<hr SIZE="2" width="100%" align="center" /></font></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">* &#8211; Những bức ảnh tôn giáo và những bức tượng đã diễn tả sự đóng đinh bằng cách đóng đinh qua <strong>hai lòng bàn tay</strong> vào thánh giá. Tuy nhiên, theo giảI phẫu của cơ thể con ngườI, những mô mềm giữa những xương bàn tay không đủ mạnh để đỡ lấy trọng lượng của toàn thân ngườI trên một thánh giá. Những cái đinh đơn giản sẽ trượt giữa những ngón tay. Ngược lạI, những đinh đóng xuyên qua cổ tay được chêm giữa các xương và cung cấp một sức đỡ mạnh hơn. (LờI biên tập)</span></span></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/thonglegia2007.wordpress.com/31/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/thonglegia2007.wordpress.com/31/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/thonglegia2007.wordpress.com/31/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/thonglegia2007.wordpress.com/31/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/thonglegia2007.wordpress.com/31/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/thonglegia2007.wordpress.com/31/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/thonglegia2007.wordpress.com/31/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/thonglegia2007.wordpress.com/31/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/thonglegia2007.wordpress.com/31/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/thonglegia2007.wordpress.com/31/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/thonglegia2007.wordpress.com/31/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/thonglegia2007.wordpress.com/31/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/thonglegia2007.wordpress.com/31/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/thonglegia2007.wordpress.com/31/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/thonglegia2007.wordpress.com/31/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/thonglegia2007.wordpress.com/31/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thonglegia2007.wordpress.com&amp;blog=960212&amp;post=31&amp;subd=thonglegia2007&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/31/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/2b9f7a77b6000207a50808d2a0057d29?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">thonglegia2007</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Chapter 10</title>
		<link>http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-10/</link>
		<comments>http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-10/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Jun 2007 07:03:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thonglegia2007</dc:creator>
				<category><![CDATA[The Third Eye]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-10/</guid>
		<description><![CDATA[Những niềm tin của người Tây Tạng Có lẽ là phải đưa ra đây một vài chi tiết về lối sống của chúng tôi. Tôn giáo của chúng tôi là một dạng của Phật giáo, nhưng không có một từ nào có thể dịch cho sát nghĩa được. Chúng tôi nhắc đến nó như là [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thonglegia2007.wordpress.com&amp;blog=960212&amp;post=30&amp;subd=thonglegia2007&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Những niềm tin của người Tây Tạng<br />
</strong></p>
<p>Có lẽ là phải đưa ra đây một vài chi tiết về lối sống của chúng tôi. Tôn giáo của chúng tôi là một dạng của Phật giáo, nhưng không có một từ nào có thể dịch cho sát nghĩa được. Chúng tôi nhắc đến nó như là “Tôn Giáo”, và đối với những người của tín ngưỡng của chúng tôi là “Người bên trong”. Những người thuộc các tín ngưỡng khác được gọi là “Người ngoài”. Từ gần nhất, được biết đến ở phương Tây, là đạo Lama. Nó xuất phát từ Phật giáo nhưng tôn giáo của chúng tôi là một tôn giáo của hy vọng và của niềm tin vào tương lai. Phật giáo, đốI vớI chúng tôi có vẻ tiêu cực, một tôn giáo bi quan. Chúng tôi chắc chắn cũng không nghĩ rằng có một người cha thấu hiểu mọi thứ đang trông nom và canh gác mọi người, mọi nơi.</p>
<p>Rất nhiều ngườI có học đã đưa những lời nhận xét uyên bác về tôn giáo của chúng tôi. Rất nhiều người trong họ đã kết án chúng tôi bởi vì họ đã bị che mờ bởI tín ngưỡng của họ, và không thể nào nhìn theo một góc độ khác. Ngay cả một số người khác đã gọi chúng tôi là “tà giáo” bởi vì lối sống của chúng tôi hoàn toàn xa lạ đối với họ. Hầu hết những tác giả này đều dựa ý kiến của họ trên lờI đồn hoặc những bản sách của các tác giả khác. Có lẽ là rất ít người đã nghiên cứu tín ngưỡng của chúng tôi trong một vài ngày và sau đó đã cảm thấy có khả năng biết tất cả, viết sách về đề tài đó, và suy diễn và làm như là biết tất cả những gì mà những nhà hiền triết thông minh nhất của chúng tôi đã phảI tốn cả đời người để khám phá ra.</p>
<p>Tưởng tượng về những lờI dạy của một ngườI theo Phật giáo hoặc Ấn Độ giáo ngườI chỉ mớI lật qua vài trang của Kinh Thánh của Đạo Thiên Chúa trong một hoặc hai giờ và sau đó cố gắng giảI thích tất cả những điểm tinh vi hơn của Đạo Thiên chúa! Không có một ai trong những tác giả viết về đạo Lama đã từng sống như là một tu sỹ trong một tu viện Tây Tạng từ thuở thơ ấu và nghiên cứu những Cuốn Kinh Thiêng. Những bộ Kinh này được cất trong những nơi bí mật; bí mật bởI vì chúng không được để sẵn ra cho những ngườI chỉ muốn một sự cứu rỗI linh hồn một cách nhanh chóng, không tốn công sức và rẻ tiền. Những ngườI muốn sự an ủi của một vài lễ nghi, một vài dạng tự kỷ ám thị, có thể có nó nếu nó sẽ giúp đỡ họ. Đó không phải là Sự Thật Nội Tại, nhưng đó chỉ là sự tự lừa dốI chính mình mang tính trẻ con. Một số người cảm thấy có vẻ rất dễ chịu khi nghĩ rằng tội lỗi kế tiếp tội lỗi có thể phạm phảI và sau đó, khi mà lương tâm thôi thúc quá đáng, một món quà cúng dường loạI nào đó đưa đến đền thờ gần nhất sẽ làm tràn ngập những vị thần vớI lòng biết ơn để mà sự tha thứ sẽ có ngay lập tức, bao trùm tất cả, và chắc chắn, và sẽ cho phép ngườI ta lạI thoả thích trong một chuỗI những tộI lỗi mới khác. Có một Thượng Đế, một Đấng TốI Cao. Có quan trọng gì cách mà chúng ta gọi Ngài? Thượng Đế là một sự thật.</p>
<p>Những ngườI Tây Tạng đã nghiên cứu những lời dạy đích thực từ Đức Phật không bao giờ cầu nguyện cho lòng khoan dung hay là cho những ân huệ, nhưng chỉ cầu nguyện cho sự công bằng mà họ có thể nhận được từ Con Người. Một Đấng Tối Cao, như là điều cốt lõi nhất của sự công bằng, không thể bày tỏ sự khoan dung cho người này mà không cho kẻ khác, bởi vì nếu làm như vậy sẽ là sự từ chối của công bằng. Cầu nguyện cho sự khoan dung hay cho những ân huệ, hứa hẹn vàng bạc nhang đèn nếu như lờI cầu nguyện được đáp lạI, nghĩa là có ý nói rằng sự cứu rỗI linh hồn chỉ có sẵn cho ngườI trả giá cao nhất, nghĩa là Thượng Đế đang thiếu tiền và có thể “mua chuộc” được.</p>
<p>Con ngườI có thể bày tỏ sự khoan dung đốI vớI con ngườI, nhưng điều đó rất hiếm khi xảy ra; chỉ có Đấng Tối Cao có thể bày tỏ sự công bằng. Chúng ta là những linh hồn bất tử. LờI cầu nguyện của chúng tôi:<br />
<a><br />
“OM MANI PAD-ME HUM!”</a>- thường được dịch theo nghĩa đen như là “Hoan nghênh Viên Ngọc Quý giữa Toà Sen !” Chúng tôi đã đi xa hơn một chút để biết nghĩa thực sự của câu chú đó là “Hoan nghênh Đấng Bề Trên của Con Người!” Không có sự chết. Giống như là một người cởi bỏ áo quần vào cuối của một ngày, một linh hồn cũng có thể cởI bỏ thân xác khi thân xác đi ngủ. Như là một bộ áo quần bị bỏ đi sau khi đã được mặc sờn, linh hồn cũng vứt bỏ đi thân xác khi thân xác bị mòn hay rách nát. Chết là Tái Sinh. Chết đi chỉ đơn giản là một hành động của việc được sinh ra trong một cõi tồn tại khác. Con người, hay là linh hồn của Con NgườI, là vĩnh viễn bất diệt. Thân xác chỉ đơn thuần là một bộ áo quần tạm thờI được mặc bởI linh hồn, được chọn tuỳ theo nhiệm vụ trong tay trên Trái Đất. Diện mạo bên ngoài là không quan trọng. Linh hồn bên trong mớI là quan trọng. Một nhà tiên tri vĩ đạI có thể đến và giả dạng như là một kẻ khốn cùng – có cách nào tốt hơn để thử lòng khoan dung của Con Người đối vớI Con Người ! Khi mà một người đã phạm tội trong một kiếp trước có thể lần này được sinh ra giàu có để thấy rằng liệu là anh ta có mắc phảI sai lầm khi không có sự nghèo túng làm thôi thúc anh ta như trước đó.</p>
<p>“Bánh Xe Luân Hồi” (The Wheel of Life) là những gì mà chúng tôi gọi quá trình của việc sinh ra, sống trong một thế giới nào đó, chết đi, trở lại dạng linh hồn, và trong một thời gian sau đó được tái sinh trở lại trong những hoàn cảnh và những điều kiện khác. Một ngườI đàn ông có thể chịu đựng nhiều đau khổ trong một kiếp sống, điều đó không có nghĩa là anh ta là một kẻ xấu xa trong kiếp trước của anh ta; đó có khi là cách tốt nhất và nhanh nhất để học hỏI một số điều nào đó. Kinh nghiệm thực tế là một ngườI thầy tốt hơn là những lời đồn đại! Một ngườI đã tự tử có thể tái sinh để sống hết những năm tháng bị cắt ngắn đi trong kiếp sống trước, nhưng điều đó không có nghĩa là tất cả những ngườI chết trẻ hoặc là những em bé đều là người tự tử. Bánh Xe Luân Hồi áp dụng cho tất cả mọi người, những kẻ ăn mày cũng như những bậc vua chúa, nam cũng như nữ, người da màu cũng như người da trắng. Bánh Xe dĩ nhiên chỉ là một biểu trưng, nhưng là một biểu trưng làm cho mọI việc đều rõ ràng cho những ngườI không có thì giờ để nghiên cứu sâu về đề tài đó. Người ta không thể nào giảI thích những tín ngưỡng của ngườI Tây Tạng chỉ trong một hay hai đoạn văn ngắn; bộ Kan-gyur, hoặc là những Bộ Kinh Tây Tạng, bao gồm trên một trăm cuốn sách về đề tài này, và ngay cả đến như vậy nó vẫn không được luận bàn đến một cách hoàn toàn. Có rất nhiều cuốn sách khác được cất giấu trong những tu viện xa xôi hẻo lánh chỉ được biết đến bởI những những ngườI đã thụ giáo mà thôi.</p>
<p>Trong nhiều thế kỉ qua những ngườI phương Đông đã biết đến nhiều loại lực và luật huyền bí khác nhau và những điều này là tự nhiên. Thay vì cố gắng để phủ nhận những lực như vậy dựa trên sự kiện là chúng không thể nào được cân đo hay là được thử bởi axít, là chúng không thể tồn tại, những khoa học gia và nghiên cứu gia của phương Đông đã phấn đấu để gia tăng sự điều khiển đối vớI những luật lệ của tự nhiên này. Cơ chế vận hành của việc nhìn xuyên thấu được cả những cái vô hình, chẳng hạn, không làm cho chúng tôi thích thú, những kết quả của việc nhìn xuyên thấu đó thì được chúng tôi để ý đến. Một số ngườI nghi ngờ về khả năng nhìn xuyên thấu đó; họ giống như là những ngườI sinh ra đã bị mù và nói rằng sự nhìn là điều không thể có bởI vì họ đã không trảI qua những kinh nghiệm đó, bởI vì họ không thể nào hiểu được làm như thế nào mà một vật thể ở một khoảng cách rất xa lạI có thể được nhìn thấy khi mà điều hiển nhiên là không có sự liên lạc giữa vật đó và đôi mắt!</p>
<p>Con ngườI có aura, những đường nét với nhiều màu sắc bao phủ xung quanh cơ thể, và bởI cường độ của những màu sắc đó mà những ngườI có kinh nghiệm trong nghệ thuật đó có thể suy đoán được sức khoẻ của một ngườI, tình trạng toàn vẹn, và trạng thái tiến hoá tổng quát. Aura này là sự phát xạ của lực sống nộI tạI, của bản ngã, hay là của linh hồn. Xung quanh đỉnh đầu là một quầng sáng, hoặc là hào quang, cũng là một phần của trường lực này. Khi chết ánh sáng sẽ mờ dần đi khi linh hồn rời khỏI thân xác trong cuộc hành trình của nó để đi đến giai đoạn tồn tại kế tiếp. Nó trở thành “ma”. Nó trượt đi một tý, có lẽ hơi choáng bởI sự sửng sốt đột ngột của việc được tự do khỏI thân xác. Nó có thể không hoàn toàn nhận thức được những điều gì đang xảy ra. Điều này giảI thích tạI sao là những vị lạt ma theo dõi ngườI đang hấp hốI để họ được thông báo về những giai đoạn mà họ sẽ phảI đi qua. Nếu như điều này bị sao nhãng, linh hồn có thể vẫn bị trói buộc lạI nơi trái đất bởI những ham muốn của thân xác. Chính là nhiệm vụ của những vị tu sỹ để phá vỡ những trói buộc này.</p>
<p>Chúng tôi thường xuyên có những lễ cho việc Hướng dẫn Hồn Ma. Chết không gây nên nỗI kinh hoàng cho ngườI Tây Tạng, nhưng chúng tôi tin rằng ngườI ta có thể có một sự chuyển trạng thái dễ dàng hơn từ kiếp sống này đến kiếp sống kế tiếp nếu như một số phòng ngừa nào đó được tuân theo. Điều cần thiết là phảI tuân theo những con đường đã được định ra một cách rõ ràng, và suy nghĩ theo những hướng nhất định nào đó. Lễ phảI được cử hành trong một đền thờ vớI khoảng ba trăm nhà sư hiện diện. TạI trung tâm của đền thờ sẽ là một nhóm có lẽ khoảng năm vị lama có khả năng thần giao cách cảm ngồI theo một vòng tròn, mặt đối mặt. Khi những vị sư, được hướng dẫn bởI một vị thượng tọa, tụng kinh, những lạt ma sẽ cố gắng duy trì liên lạc thần giao cách cảm vớI những linh hồn đau khổ. Không một sự biên dịch nào từ những lờI cầu nguyện của ngườI Tây Tạng có thể đem lạI công bằng hoàn toàn cho họ, nhưng đây là một cố gắng:</p>
<p>“Hãy lắng nghe những tiếng nói từ linh hồn của chúng tôi, tất cả chúng sinh đang lang thang không ngườI hướng dẫn trong những vùng Ranh Giới. NgườI sống và ngườI chết là ở trong những thế giớI tách biệt nhau. Những khuôn mặt và những tiếng nói (của họ) có thể được thấy và được nghe ở nơi đâu? Nén nhang đầu tiên này được thắp lên để triệu tập một hồn ma lang thang để mà anh ta sẽ được hướng dẫn.</p>
<p>“Hãy lắng nghe những tiếng nói từ linh hồn của chúng tôi, tất cả các chúng sinh đang đi lang thang. Đây là Thế GiớI của Ảo Vọng. Cuộc đờI chỉ là một giấc mơ. Tất cả những ai sinh ra đều phảI chết đi. Chỉ có Con Đường của Buddha là dẫn đến cuộc sống vĩnh hằng. Nén nhang thứ ba được thắp lên để triệu tập một hồn ma đang lang thang để mà anh ta sẽ được hướng dẫn.</p>
<p>“Hãy lắng nghe những tiếng nói từ linh hồn của chúng tôi, tất cả các chúng sinh đang có nhiều quyền lực, các chúng sinh đã được đặt lên ngai vàng vớI những núi non và sông ngòi dướI quyền trị vì. Những triều đình của các anh chỉ kéo dài trong phút chốc, và những lờI ta thán của ngườI dân về các anh không bao giờ chấm dứt. Mặt đất chảy đầy máu, và những ngọn lá trên cây rung động vì tiếng thở dài của những ngườI bị áp bức. Nén nhang thứ tư được thắp lên để triệu tập những hồn ma của các bậc đế vương và độc tài để mà họ sẽ được hướng dẫn.</p>
<p>“Hãy lắng nghe những tiếng nói từ linh hồn của chúng tôi, tất cả các chiến binh ngườI đã từng đi xâm lược, bị trọng thương và bị giết hại. Những kẻ thù của các anh bây giờ ở nơi đâu? Mặt đất kêu rên, cỏ dại mọc lên trên khắp các chiến trường. Nén nhang thứ năm được thắp lên để triệu tập những hồn ma cô độc của các vị tướng và các lãnh chúa để được hướng dẫn.</p>
<p>“Hãy lắng nghe những tiếng nói từ linh hồn của chúng tôi, tất cả các nghệ sỹ và các học giả, các bạn đã làm ra những bức tranh và các tác phẩm văn chương. Trong một cách vô ích các bạn đã làm căng cả mắt và làm mài mòn những nghiên mực. Không một cái gì của các bạn được ghi nhớ lại, và những linh hồn của các bạn vẫn phải tiếp tục đi. Nén nhang thứ sáu được thắp lên để triệu tập những hồn ma của các nghệ sỹ và của các học giả để được hướng dẫn.</p>
<p>“Hãy lắng nghe những tiếng nói từ linh hồn của chúng tôi, những cô gái trinh nữ và những cô gái quyền quý xinh đẹp mà tuổi trẻ có thể so sánh với một buổi ban mai của mùa xuân. Sau những cái ôm của ngườI yêu là những lần trái tim tan vỡ. Mùa thu, rồi mùa đông, đến, những cây và những bông hoa tàn phai, và sắc đẹp cũng như vậy, và tất cả trở thành chỉ là những bộ xương. Nén nhang thứ bảy được thắp lên để triệu tập những hồn ma đang lang thang của các trinh nữ và các cô gái quyền quý để mà họ được hướng dẫn siêu thoát khỏi những lưu luyến của cõi trần.</p>
<p>“Hãy lắng nghe những tiếng nói từ linh hồn của chúng tôi, tất cả những ngườI ăn mày và những kẻ trộm và những ai đã phạm tộI chống lại kẻ khác và những ai mà bây giờ không thể nào nghỉ ngơi. Linh hồn của các anh lang thang không bạn không bè trong thế giới, và anh không có sự công bằng bên trong bản thân. Nén nhang thứ tám được thắp lên để triệu tập tất cả những hồn ma đã phạm tội và bây giờ đang lang thang trong cô độc.</p>
<p>“Hãy lắng nghe những tiếng nói từ linh hồn của chúng tôi, những cô kỹ nữ, những phụ nữ của bóng đêm, và tất cả những ai đã bị phạm tộI bởI ngườI khác và những ai bây giờ đang lang thang cô độc trong những cõi ma. Nén nhang thứ chín được thắp lên để triệu tập họ cho sự hướng dẫn để họ có thể siêu thoát khỏi những mối liên lạc vớI trần thế.”</p>
<p>Trong lớp sương mờ nghi nghút hương khói trong đền thờ ánh đèn dầu bập bùng sẽ làm những bóng ngườI nhảy múa đằng sau những pho tượng bằng vàng. Không khí sẽ trở nên đậm đặc với sự tập trung của các nhà sư đang bằng thần giao cách cảm cố gắng giữ liên lạc vớI những ngườI vừa rời khỏi thế giới này, nhưng vẫn còn vương vấn bụi trần.</p>
<p>Những nhà sư trong những bộ áo nâu đỏ nhạt đang ngồI trong những hàng đốI mặt lẫn nhau, sẽ đọc những Kinh tụng cho Người Chết, và những cái trống ẩn đâu đó sẽ vang lên những nhịp điệu của trái tim con người. Từ những nơi khác trong đền thờ, giống như là trong một cơ thể sống, sẽ rền lên những tiếng của những bộ phận trong cơ thể, tiếng sột soạt của những chất lỏng trong cơ thể, và tiếng thở dài của không khí trong hai lá phổi. Trong lúc nghi lễ tiếp tục tiến hành, vớI những hướng dẫn của ngườI vừa mớI qua đờI, nhịp độ của những âm thanh của cơ thể sẽ thay đổI, trở nên chậm chạp dần, cho đến cuốI cùng sẽ là những âm thanh của linh hồn đang rờI khỏI thân xác. Một tiếng sột soạt, một tiếng thở hắt ra rung rung, và &#8211; sự im lặng. Sự im lặng đến vớI cái chết. Trong sự im lặng đó là một nhận thức, có thể nhận biết được ngay cả vớI ngườI ít nhạy cảm nhất, là những thể sống  khác đang xung quanh đâu đó, đang chờ đợI, đang lắng nghe. Dần dần, khi những hướng dẫn thần giao cách cảm được tiếp tục, sự căng thẳng sẽ giảm dần đi khi những linh hồn chưa yên tiếp tục di chuyển đến giai đoạn kế tiếp của cuộc hành trình.</p>
<p>Chúng tôi tin, một cách chắn chắn, rằng là chúng ta được tái sinh không biết bao nhiêu lần. Nhưng không chỉ vào trong trái đất này. Có hàng triệu thế giớI, và chúng tôi biết rằng hầu hết chúng là không có người ở. Những cư dân nơi đó có thể trong những dạng rất khác vớI những dạng mà chúng ta biết, họ có thể tiến bộ hơn hẳn loài người. Chúng tôi ở Tây Tạng không bao giờ giữ quan điểm rằng Con NgườI là dạng cao nhất và dạng quý nhất của sự tiến hoá. Chúng tôi tin rằng những dạng sống cao hơn nhiều có thể được tìm thấy ở một nơi khác (ngoài Trái Đất), và họ không thả những quả bom nguyên tử. Ở Tây Tạng tôi đã thấy những sử sách ghi lạInhững phi thuyền lạ trên bầu trời. “Những phi thuyền của Thần Linh” như là hầu hết ngườI ta gọI chúng. Vị Lạt ma Mingyar Dondup kể vớI tôi rằng một nhóm các lạt ma đã thiết lập được những liên lạc thần giao cách cảm vớI các vị “thần linh” này, họ nói rằng họ đang theo dõi Trái Đất, hiển nhiên là trong một cách gần như là con ngườI đang theo dõi những con thú hoang dã và nguy hiểm trong một vườn bách thú.</p>
<p>Rất nhiều thứ đã được viết ra về thuật khinh công. Điều đó là có thể, như là tôi đã thường xuyên thấy nó, nhưng đó cần nhiều rèn luyện. Không có ý nghĩa gì thật sự trong việc luyện tập khinh công vì có một hệ thống khác đơn giản hơn nhiều. Du hành trong thể astral là một việc dễ dàng hơn và chắc chắn hơn. Hầu hết các lạt ma đều làm điều đó, và bất kì một ai ngườI đã chuẩn bị sẵn sàng sử dụng một chút kiên nhẫn có thể vui thú trong nghệ thuật hữu ích và dễ chịu này.</p>
<p>Trong những giờ thức giấc trên Trái Đất linh hồn của chúng ta bị trói buộc vào thân xác, và ngoạI trừ một ngườI được huấn luyện, việc tách rờI chúng là không thể được. Khi chúng ta ngủ chỉ có thân xác là cần sự nghỉ ngơi, linh hồn tự động thoát đi và thường đi vào những cõi tâm linh trong một cách thức giống như là một đứa trẻ trở về nhà và cuốI của một ngày đi học. Linh hồn và thân xác duy trì sự liên lạc thông qua một “sợi dây bạc”, mà nó có khả năng kéo dài ra vô hạn. Cơ thể vẫn còn sống chừng nào mà sợi dây bạc đó vẫn còn nguyên vẹn; vào lúc chết đi sợi dây bị cắt đi khi mà linh hồn được sinh vào một đời sống mới trong thế giới tâm linh, cũng giống như sợi dây rốn của một em bé vừa mới ra đời được cắt đi để tách bé ra khỏi ngườI mẹ. Sự chào đời, đối với một em bé, là sự chết đi của cuộc sống được che chở trong cơ thể người mẹ của bé. Sự chết đi, đối vớI linh hồn, là sự tái sinh vào trong một thế giớI tâm linh tự do hơn. Khi sợi dây bạc vẫn còn nguyên vẹn, linh hồn được tự do đi chu du trong suốt giấc ngủ, hoặc trong lúc tỉnh đối với một số người được rèn luyện một cách đặc biệt. Sự rong chơi của linh hồn đã tạo ra những giấc mơ, mà những hình ảnh của nó được chuyển tải qua sợi dây bạc. Khi đầu óc nhận được những hình ảnh đó nó “hợp thức hoá” để thích hợp với niềm tin của ngườI đó trên Trái Đất. Trong thế giới của các linh hồn không có khái niệm thời gian – “thời gian” chỉ là một khái niệm đơn thuần vật chất – và chúng ta đã có nhiều trường hợp khi mà những giấc mơ dài và phức tạp dường như chỉ xảy ra trong một phần mấy giây. Có lẽ là hầu hết ai cũng đã từng có một giấc mơ mà trong đó đã đi gặp và nói chuyện vớI một người ở rất xa, có thể là cách vài đại dương. Một số lời nhắn gửi nào đó đã được gửI gắm, và khi tỉnh dậy thường là một cảm giác mạnh về một điều gì đó cần được nhớ lại. Thông thường đó là sự nhớ lại của việc gặp gỡ một người bạn hoặc một người bà con ở xa trong một khoảng thời gian rất ngắn. Trong những người không được rèn luyện trí nhớ thường bị làm sai lệch đi và kết quả là những giấc mơ vô lý hoặc là ác mộng.</p>
<p>Ở Tây Tạng chúng tôi du lịch rất nhiều bằng việc du hồn (astral projection) – không phảI là bằng khinh công – và toàn bộ quá trình đó là trong sự điều khiển của chúng tôi. Linh hồn được làm cho rờI khỏi thân xác, dù là nó vẫn nối vào thân xác thông qua một sợI dây bạc. Một ngườI có thể đi du lịch đến bất kì nơi nào mà ngườI đó muốn, nhanh như là tốc độ người đó đang suy nghĩ. Hầu hết ai cũng có khả năng du hồn. Rất nhiều ngườI thực sự đã thoát đi được, và vì không được huấn luyện, đã trải qua một sự sửng sốt. Có lẽ là ai cũng đã trải qua cảm giác trôi vào giấc ngủ và sau đó, với không một lý do rõ ràng, bị đánh thức một cách thô bạo bởi một cú giật mạnh đột ngột. Điều đó bị gây ra do sự thoát đi quá nhanh của linh hồn, một sự tách rời không được nhẹ nhàng của thân xác và cơ thể astral. Điều đó gây nên sự co rút của sợi dây bạc, và cơ thể astral bị chộp lấy trở ngược lại vào trong thân xác. Đó là một cảm giác tệ hơn khi mà người đã đi du lịch xong và đang quay trở lại. Cơ thể astral đang lơ lửng nhiều mét phía trên thân xác, giống như là một quả bóng ở đầu cuối của một sợI dây. Một cái gì đó, có lẽ là những tiếng động ở bên ngoài, làm cho cơ thể astral quay lạI thân xác vớI tốc độ nhanh quá đáng. Cơ thể đột nhiên thức tỉnh, và có một cảm giác kinh hoàng như là một ngườI đã rơi khỏi một vách đá và thức dậy kịp lúc.</p>
<p>Việc du lịch trong thể astral, dướI sự điều khiển của ngườI đó, và khi hoàn toàn tỉnh thức, có thể đạt được bởI hầu hết mọI người. Điều đó cần thực tập, nhưng trên tất cả hết, trong những giai đoạn đầu tiên, nó đòi hỏI sự riêng tư, nơi mà ngườI đó có thể ở một mình mà không sợ bị quấy rầy. Đây không phải là một cuốn sách dạy về siêu hình, do đó chẳng có nghĩa lý gì để đưa ra những hướng dẫn về việc du hồn, nhưng điều được nhấn mạnh là nó có thể là một kinh nghiệm đầy xáo động ngoạI trừ ngườI đó có một ngườI hướng dẫn thích hợp. Không có nguy hiểm thật sự, nhưng có một nguy cơ về những shock và những xáo động về tình cảm nếu như cơ thể astral được cho phép rời đi và quay về thân xác không cùng nhịp hoặc không cùng khớp. Những ngườI yếu tim không bao giờ nên thực tập việc du hồn. Trong khi không có sự nguy hiểm trong việc du hồn, có một nguy hiểm rất lớn &#8212; đốI với những người bị yếu tim &#8212; nếu như một ngườI khác đi vào phòng và quấy rầy thân xác hoặc sợi dây bạc. Kết quả của việc đường đột đó có thể làm nguy đến tính mạng, và điều này sẽ thật sự rất là bất tiện cho một linh hồn phải được tái sinh để trảI qua xong một kiếp sống đó trước khi có thể tiến hoá lên giai đoạn kế tiếp.</p>
<p>Chúng tôi những ngườI Tây Tạng tin rằng tất cả mọI ngườI trước sự Sa Ngã của Con NgườI đều có khả năng du lịch trong dạng astral, thấy được những sự siêu hình, có thể trao đổI bằng thần giao cách cảm, và có khả năng khinh công. Phiên bản của chúng tôi về Sự Sa Ngã đó là Con NgườI đã lạm dụng những quyền lực huyền bí và sử dụng chúng cho những mục đích ích kỉ thay vì cho sự phát triển của toàn thể nhân loại. Trong những năm tháng xa xưa nhất con ngườI có thể đốI thoạI vớI con ngườI bằng thần giao cách cảm. Những bộ tộc địa phương đã có những tiếng nói riêng mà họ sử dụng chúng chỉ giữa những người trong bọn họ. Tiếng nói bằng thần giao cách cảm đương nhiên là bởi ý nghĩ, và có thể được hiểu bởI tất cả mọI ngườI, bất kể ngôn ngữ địa phương. Khi sức mạnh thần giao cách cảm đã bị mất, qua sự lạm dụng, có một – Babel !</p>
<p>Chúng tôi không có ngày “Sabbath” : những ngày tương ứng của chúng tôi là những “Ngày Lễ” và được theo dõi vào ngày mồng tám và mườI lăm của mỗI tháng. Sau đó là có những buổI lễ đặc biệt và có những ngày được xem như là thiêng liêng và không một công việc được làm một cách bình thường vào những ngày đó. Những dịp lễ hàng năm của chúng tôi, như là tôi được ngườI ta bảo, là tương ứng một cách nào đó với những lễ của Thiên Chúa Giáo, nhưng kiến thức của tôi về những việc kể sau khá là không đầy đủ để đưa ra những lờI bình luận. Những ngày lễ của chúng tôi là:</p>
<p>Tháng đầu tiên, tháng này tương ứng vớI khoảng Tháng Hai của Tây Lịch, từ ngày một đến ngày ba chúng tôi ăn mừng Logsar. Điều này, trong thế giớI Tây Phương, sẽ được gọI là Năm Mới. Đó là một dịp lớn cho những trò chơi cũng như là những nghi lễ tôn giáo. Lễ lớn nhất của chúng tôi trong cả năm được tổ chức từ ngày mồng bốn đến ngày mườI lăm, những ngày này được gọI là “Những ngày Thỉnh Cầu”. Tên của chúng tôi gọI chúng là Mon-lam. Lễ này thật sự là lễ nổI bật nhất của năm tôn giáo và thế tục. Vào ngày thứ mườI lăm cũng của tháng đó chúng tôi có Lễ Phật đản. Đây không phảI là dịp để vui chơi, nhưng là dịp để long trọng tạ ơn. Để hoàn thành tháng này, chúng tôi có, vào ngày thứ hai mươi bảy, một lễ mừng một phần mang tính tôn giáo, một phần mang tính thần thoại.</p>
<p>………………………….</p>
<p>Một phần của niềm tin của chúng tôi là những việc có khả năng xảy ra trong tương lai có thể dự đoán trước được. ĐốI vớI chúng tôi, sự tiên tri, bằng bất kì phương tiện nào, là một khoa học và khá chính xác. Chúng tôi tin vào thuật chiêm tinh. ĐốI vớI chúng tôi “những ảnh hưởng tử vi” chỉ đơn thuần là những tia vũ trụ được “tô màu” hoặc được thay đổI đi bởI bản tính của cơ thể của ngườI đang phản chiếu chúng lên Trái Đất. MọI ngườI sẽ đồng ý là một ngườI có thể có một máy chụp hình, một đèn vớI ánh sáng trắng và chụp ảnh của một vật thể nào đó. Bằng cách đặt các bộ lọc khác nhau trên ống kính của máy chụp hình &#8212; hoặc là trên ánh đèn – chúng ta có thể sắp xếp cho một số hiệu ứng nào đó trên bức ảnh cuốI cùng. Chúng ta có thể có chính sắc, toàn sắc, hay là những hiệu ứng hồng ngoạI, chỉ kể ra ba trong số một số lớn các hiệu ứng khác. Con ngườI cũng bị ảnh hưởng trong một cách tương tự bởi những bức xạ vũ trụ ảnh hưởng đến nhân cách hoá chất (chemical personality) và nhân cách điện (electrical personality) của chính họ.</p>
<p>Buddha đã dạy: ”Thuật chiêm tinh và đoán tử vi, dự đoán trước những sự kiện may mắn hay không may mắn bởI những điềm báo trước, tiên đoán trước điều tốt hoặc xấu, những điều này là nghiêm cấm.” Nhưng, một Sắc Lệnh trong một trong những Cuốn sách Thiêng liêng của chúng tôi nói rằng: ”Quyền năng đó được ban cho một số ngườI bởI tự nhiên, và bởI vì những quyền năng đó mà cá nhân đó sẽ chịu đựng nhiều đau khổ và bất hạnh, mà do đó có thể được sử dụng. Không một quyền năng nào thuộc về tâm linh được sử dụng cho lợI ích cá nhân, cho những tham vọng trần thế, hay là sử dụng như là minh chứng của sự hiện hữu thật sự của những quyền năng đó. Chỉ có như vậy mà những ngườI ít tài năng hơn sẽ được bảo vệ.” Sự đạt đến được Con mắt Thứ ba của tôi đã rất đau đớn, và nó đã tăng sức mạnh mà tôi đã có sẵn từ lúc sinh ra. Nhưng trong một chương sau tôi sẽ quay lạI Sự Mở của Con mắt Thứ ba. Đây là một chỗ tốt để đề cập đến nhiều hơn về thuật chiêm tinh, và kể ra đây tên của ba ngườI Anh kiệt xuất đã nhìn thấy những tiên tri suy từ thuật chiêm tinh mà đã trở thành sự thật.</p>
<p>Từ năm 1027 tất cả các quyết định quan trọng ở Tây Tạng đều được quyết định vớI sự giúp đỡ của thuật chiêm tinh. Sự xâm lăng của nước chúng tôi bởI ngườI Anh vào năm 1904 đã được báo trước một cách chính xác. Trên trang kế tiếp là một lờI tiên tri thực sự trong tiếng Tây Tạng. Nó đọc rằng: “Vào Năm của Rồng Gỗ. Phần đầu của năm đó bảo vệ Đức Dalai Lama, sau đó những kẻ cắp hiếu chiến và hỗn loạn sẽ đến. Sẽ có rất nhiều kẻ thù, những đau khổ hỗn loạn gây ra bởI vũ khí sẽ nổI lên, và người dân sẽ chiến đấu. Vào cuốI của năm đó một ngườI hoà giảI sẽ kết thúc cuộc chiến tranh đó.” Điều đó đã được viết ra từ trước những năm 1850, và liên quan đến năm 1904, là  “năm của Rồng Gỗ”. ĐạI tá Younghusband đã là ngườI cầm đầu lực lượng của Quân đội Anh. Ông ta đã thấy Lời Tiên Tri tại Lhasa. Và ông L.A. Waddell, cũng trực thuộc quân đội Anh, cũng đã thấy Lời Tiên Tri trong bản in vào năm 1902. Ông Charles Bell, người mà sau đó đã đi đến Lhasa, cũng đã nhìn thấy nó. Một số sự kiện khác cũng đã được dự đoán một cách chính xác là: 1910, Sự xâm lăng Tây Tạng của quân đội Trung Quốc; 1911, Cách mạng Trung Quốc và sự thành lập của Nhà nước Quốc gia; cuốI năm 1911, quân Trung Quốc bị đuổi khỏI Tây Tạng; 1914, chiến tranh giữa nước Anh và nước Đức; 1933, sự qua đờI của vị Dalai Lama (nghĩa là vị Dalai Lama thứ 13 &#8211; vị Dalai Lama của thờI hiện tạI là vị Dalai thứ 14 &#8211; người dịch); 1935, sự trở lạI của một sự Tái Sinh mớI của vị Dalai Lama; 1950,”Những lực lượng ma quỷ sẽ xâm lăng Tây Tạng”. Quân độI cộng sản đã xâm lăng Tây Tạng vào Tháng MườI năm 1950. Ông Bell, sau này trở thành Sir Charles Bell, đã nhìn thấy những lờI tiên tri này tạI Lhasa. Trong trường của riêng tôi, tất cả được tiên đoán trước về tôi đã trở thành sự thật. Đặc biệt là những sự khó khăn.</p>
<p>Môn khoa học &#8212; đó thực sự là một khoa học &#8212; của việc chuẩn bị một lá số tử vi không phảI là một thứ có thể được thảo luận chỉ trong một vài trang của một cuốn sách như thế này. Nói tóm tắt, nó bao gồm sự chuẩn bị một bản đồ của các ngôi sao chính xác vào thờI điểm của sự thụ thai và vào thờI điểm sinh ra đời. Giờ chính xác của sự ra đờI phảI được biết, và thờI gian đó phảI được chuyển đổI sang “thờI gian thiên văn”, mà nó khá là khác biệt vớI tất cả các múi giờ trên thế giới. BởI vì tốc độ của Trái Đất trên quỹ đạo của nó là khoảng mười chín dặm một giây, điều có thể thấy rằng là những sự không chính xác sẽ tạo nên một sự khác biệt rất lớn. TạI đường xích đạo đạo tốc độ quay của Trái Đất là vào khoảng một ngàn bốn mươi dặm một giờ. Thế giớI lạI bị nghiêng đi trong khi đang quay, và Cực Bắc thì vào khoảng ba ngàn một trăm dặm đi trước so vớI Cực Nam trong mùa thu, nhưng trong mùa xuân thì vị trí đó được đảo ngược lại. Kinh độ của nơi sinh do đó là hết sức quan trọng.</p>
<p>Khi những bản đồ (của các ngôi sao) đó đã được chuẩn bị xong, những ngườI vớI những huấn luyện cần thiết có thể diễn giảI ý nghĩa của chúng. Sự tương quan của mỗI và tất cả các hành tinh phảI được ước tính, và hiệu ứng trên từng bản đồ sao phảI được tính toán. Chúng tôi chuẩn bị một Sơ đồ Lúc Thụ Thai để biết đến những ảnh hưởng của các lực thiên văn trong những giây phút hết sức đầu tiên của sự tồn tạI của một con người. Bản Đồ Lúc Hạ Sinh sẽ chỉ ra được những ảnh hưởng của các lực và đúng lúc cá nhân đó đi vào một thế giớI không ngờ vực. Để biết đến tương lai – chúng tôi chuẩn bị một bản đồ vào thờI điểm mà số phận của ngườI đó muốn được đọc, và so sánh nó vớI Sơ Đồ Lúc Sinh Ra. Một số ngườI có thể nói: “Nhưng liệu là ông có thực sự đoán được là ai sẽ thắng trận đấu vào lúc 2:30 ?“ Câu trả lờI là không! Không thể đoán được nếu không nắm bắt được tất cả các lá số tử vi của tất cả các ngườI đàn ông, tất cả các con ngựa, và các chủ ngựa liên quan đến trận đua. Nhắm mắt và ghim một cái đinh vào danh sách lúc bắt đầu cuộc đua là phương cách tốt nhất ở đây. Chúng tôi có thể đoán được liệu là một ngườI sẽ có bình phục từ một cơn bệnh nặng hay không, hoặc liệu là Tom sẽ có cướI Mary và sống hạnh phúc mãi mãi sau đó, những đó là liên quan đến từng cá nhân một. Chúng tôi cũng có thể nói rằng nếu nước Anh và nước Mỹ không kiểm soát khối Cộng sản, một cuộc chiến tranh sẽ bắt đầu vào Năm của Con Rồng Gỗ, mà trong chu kì này, nghĩa là năm 1964. Và sau đó trong trường hợp đó, vào lúc cuốI của thế kỉ, sẽ có một buổi trình diễn pháo hoa tưng bừng để giảI trí cho những quan sát viên từ sao Hoả hay là sao Kim. Đó là giả sử như là khốI Cộng sản không được kiểm soát.</p>
<p>Một điểm xa hơn mà nó thường làm bối rối nhiều người phương Tây là câu hỏi về việc truy ngược lại những kiếp sống trước đó của một người. Những người không có kỹ năng về việc này nói rằng điều đó là không thể làm được, cũng chỉ giống như là một ngườI đàn ông điếc hoàn toàn có thể nói rằng:”Tôi không nghe một âm thanh nào cả, do đó âm thanh là không tồn tại.” Lần ngược trở lạI những kiếp sống trước của một ngườI là hoàn toàn làm được. Điều đó mất nhiều thờI gian, đa số là phác thảo ra được những sơ đồ và những tính toán. Một ngườI có thể đứng tạI một sân bay và đang tự hỏI về những thông báo cuốI cùng về những máy bay vừa mớI đến. Một ngườI đứng xem có thể phỏng đoán, nhưng nhân viên của tháp điều khiển, vớI những kiến thức chuyên ngành của họ có thể nói . Nếu như một ngườI đứng nhìn có một danh sách các số hiệu của các máy bay được đăng ký, và một bảng thời gian đầy đủ, anh ta có thể có khả năng tự tìm ra cổng ghé mà máy bay đã đáp xuống. Chúng tôi cũng có khả năng tương tự như vậy vớI việc truy ngược những kiếp sống trước. Phải cần đến cả một cuốn sách đầy đủ ít nhất là để làm sáng rõ quá trình tiến hành và do vậy bây giờ là vô ích để đi sâu thêm nữa về vấn đề đó. Có lẽ điều đáng quan tâm là nói về những điểm mà thuật chiêm tinh của ngườI Tây Tạng bao hàm. Chúng tôi sử dụng mườI chín kí hiệu trong mườI hai Cung của Chiêm Tinh. Những kí hiệu đó chỉ ra được:</p>
<p>•   Tính cách và sở thích cá nhân;<br />
•   Tài chính, làm thế nào mà một ngườI có thể kiếm hay mất tiền;<br />
•   Những mốI quan hệ; những chuyến đi ngắn, khả năng về trí óc và khả năng viết văn;<br />
•   Tài sản và những điều kiện lúc cuốI đờI;<br />
•   Con cái, niềm vui và sự suy đoán;<br />
•   Bệnh tật, công việc, và những con gia súc nhỏ;<br />
•   Tình duyên, cướI hỏI, kẻ thù và những kiện cáo;<br />
•   Tài sản kế thừa;<br />
•   Những chuyến đi dài và những vấn đề về tâm linh;<br />
•   Nghề nghiệp và danh dự;<br />
•   Tình bạn và những tham vọng;<br />
•   Những rủI ro, sự giam giữ, và những nỗI đau buồn về tâm linh.</p>
<p>Chúng tôi cũng có thể dự báo thờI gian một cách xấp xỉ, hoặc là dướI những điều kiện nào, những việc sau đây sẽ xảy ra:<br />
•   Tình yêu, kiểu ngườI và thờI gian gặp gỡ;<br />
•   CướI hỏI, khi nào xảy ra, và sau đó sẽ như thế nào;<br />
•   Những tình cảm mạnh mẽ, thuộc loạI “giận dữ”;<br />
•   Tai nạn, và nó sẽ diễn ra như thế nào, hay là nếu nó xảy ra;<br />
•   Vận mệnh;<br />
•   Cái chết, khi nào và như thế nào;<br />
•   Tù tộI; hoặc là những dạng giam giữ khác;<br />
•   Bất hoà hợp; thường là gia đình hay những cãi vã làm ăn;<br />
•   Tâm linh, giai đoạn tiến hoá đã đạt đến.</p>
<p>Mặc dù là tôi thực hành chiêm tinh thuật rất nhiều, tôi tìm thấy rằng hình học tâm linh (psychometry) và “bói bằng quả cầu thạch anh” nhanh hơn mà không giảm sự chính xác đi một tý nào. Điều này cũng dễ dàng hơn khi mà ngườI đó không khá về việc nhớ các hình ảnh! Hình học tâm linh là một nghệ thuật thu nhặt những ấn tượng mờ nhạt của những sự kiện đã trảI qua từ một món đồ nào đó. Tất cả mọI ngườI đều có khả năng này không ít thì nhiều. NgườI ta đi vào một nhà thờ hay ngôi đền cổ kính, thiêng liêng trảI qua trong nhiều năm, và sẽ nói:”Thật là một không khí bình yên, dễ chịu!” Nhưng cũng những ngườI đó sẽ đi thăm một nơi vừa xảy ra một án mạng khủng khiếp và thốt lên rằng: ” Ô! Tôi không thích chỗ này, nó ma quái thế nào, hãy đi chỗ khác.”</p>
<p>Nhìn vào quả cầu thạch anh hơi khác ở một mức độ nào đó. Quả cầu thạch anh – như là tôi đã đề cập trước đó &#8212; chỉ đơn giản là một thiết bị hộI tụ những tia đi ra từ Con Mắt Thứ ba cũng giống như là những tia X được đưa đi hộI tụ lên một màn hình, và cho thấy một bức ảnh huỳnh quang. Không có gì liên quan đến ảo thuật cả, điều này chỉ đơn giản là việc sử dụng các luật tự nhiên.</p>
<p>Ở Tây Tạng chúng tôi có những đài kỷ niệm “những luật tự nhiên”. Những đài tưởng niệm của chúng tôi, mà chúng có nhiều kích thước cao từ năm feet đến năm mươi feet, là những biểu tượng có thể so sánh vớI thánh giá, hoặc là những tượng thánh. Trên bản đồ phác hoạ Lhasa có năm cái được vẽ, Pargo Kaling là cái lớn nhất, và là một trong các cổng của thành phố. Những tượng luôn luôn có hình dạng như là được vẽ trong bức tranh phác hoạ. Nền vuông là biểu tượng nền vững chắc của Trái Đất. Trên đó là Quả Cầu Nước, phủ bên trên đó là Hình nón Lửa. Trên đó nữa là Đĩa Không Khí, và cao hơn nữa, là Linh hồn (Ether) đang lượn sóng chuẩn bị rời bỏ thế giớI vật chất. MỗI thành phần được đạt đến thông qua những Bước Trau dồI Học vấn. Toàn bộ là tượng trưng cho niềm tin của ngườI Tây Tạng. Chúng ta đến Trái Đất khi chúng ta ra đời. Trong suốt cuộc đờI chúng ta trèo lên cao, và cố gắng, bằng con đường Trau dồI Học vấn. CuốI cùng, khi hơi thở của chúng ta ngưng, chúng ta bước vào cõi tâm linh. Sau đó, sau một khoảng thờI gian khác nhau, chúng ta lạI tái sinh, để học một bài học khác. Bánh Xe Luân HồI tượng trưng cho vòng quay vô hạn của sinh ra &#8211; sống &#8211; chết &#8211; trở thành linh hồn – sinh ra &#8211; chết đi, và cứ như thế. Rất nhiều học sinh nóng vộI đã phạm phảI những sai lầm lớn khi nghĩ rằng là chúng tôi tin vào những cảnh địa ngục khủng khiếp một đôi khi được minh hoạ trên Bánh Xe Luân Hồi. Một vài ngườI không biết chữ thô bạo có thể tin vào đó, nhưng không phảI là những ngườI đã nhận được sự khai sáng. Liệu là những ngườI theo Đạo Thiên Chúa thực sự tin rằng khi họ chết Quỷ Satan và đồng sự sẽ bận rộn vớI việc nghiền nát và quay nướng? Liệu là họ có tin là nếu như họ đi đến một Nơi Khác (là một trong thiểu số!) họ ngồI trên mây trong áo dạ hộI đêm và học cách chơi đàn harp? Chúng tôi tin rằng chúng ta học tập trên Trái Đất, và chính là trên Trái Đất chúng ta bị “nghiền nát và quay nướng”. Nơi Khác, đốI vớI chúng tôi, là nơi mà chúng ta đi đến khi chúng ta ra khỏI thể xác, nơi mà chúng ta có thể gặp những linh hồn khác mà cũng đã ra khỏI thể xác. Điều này không phảI là học thuyết duy linh. Thay vào đó là một niềm tin rằng trong suốt giấc ngủ, hoặc sau khi chết, chúng ta tự do đi chu du trong những tầng astral. Từ ngữ riêng của chúng tôi cho những tầng cao hơn của những tầng astral này là “Vùng Đất của Ánh Sáng Bằng Vàng”. Chúng tôi tin chắc rằng là khi chúng ta trong tầng astral, sau khi chết, hoặc là trong giấc ngủ, chúng ta chỉ có thể gặp những ngườI mà chúng ta yêu thích, bởI vì chúng ta hoà hợp vớI họ. Chúng ta không thể nào gặp những ngườI mà chúng ta không thích, bởI vì đó sẽ là một trạng thái bất hoà, và những điều kiện như vậy không thể nào tồn tạI trong Vùng Đất của Ánh Sáng Bằng Vàng.</p>
<p>Tất cả những điều này sẽ được chứng minh qua thờI gian, và có vẻ như là một điều đáng tiếc là những nghi ngờ của ngườI phương Tây và chủ nghĩa vật chất đã ngăn chặn Khoa học này được nghiên cứu một cách thích hợp. Rất nhiều thứ đã bị nhạo báng trong quá khứ, và sau đó được chứng minh là đúng đắn sau khi nhiều năm đã trôi qua. Điện thoại, máy phát thanh, máy truyền hình, máy bay, và rất nhiều thứ khác.<br />
<a>http://www.skidmore.edu/academics/asianstudies/TibetanPhotos/3chortens.jpg</a></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/thonglegia2007.wordpress.com/30/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/thonglegia2007.wordpress.com/30/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/thonglegia2007.wordpress.com/30/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/thonglegia2007.wordpress.com/30/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/thonglegia2007.wordpress.com/30/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/thonglegia2007.wordpress.com/30/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/thonglegia2007.wordpress.com/30/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/thonglegia2007.wordpress.com/30/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/thonglegia2007.wordpress.com/30/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/thonglegia2007.wordpress.com/30/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/thonglegia2007.wordpress.com/30/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/thonglegia2007.wordpress.com/30/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/thonglegia2007.wordpress.com/30/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/thonglegia2007.wordpress.com/30/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/thonglegia2007.wordpress.com/30/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/thonglegia2007.wordpress.com/30/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thonglegia2007.wordpress.com&amp;blog=960212&amp;post=30&amp;subd=thonglegia2007&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-10/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/2b9f7a77b6000207a50808d2a0057d29?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">thonglegia2007</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Chapter 9</title>
		<link>http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-9/</link>
		<comments>http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-9/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Jun 2007 07:02:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thonglegia2007</dc:creator>
				<category><![CDATA[The Third Eye]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-9/</guid>
		<description><![CDATA[Chương 9 TạI Hàng rào Hoa hồng dại Trong buổI sáng ngày hôm sau chúng tôi chuẩn bị một cách thoảI mái để quay trở lạI Chakpori. ĐốI vớI chúng tôi chuyến đi thăm điện Potala khá giống như là một kì nghỉ. Trước khi rờI khỏI tôi chạy vộI lên mái nhà để có [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thonglegia2007.wordpress.com&amp;blog=960212&amp;post=29&amp;subd=thonglegia2007&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Chương 9</p>
<p><strong>TạI Hàng rào Hoa hồng dại</strong></p>
<p>Trong buổI sáng ngày hôm sau chúng tôi chuẩn bị một cách thoảI mái để quay trở lạI Chakpori. ĐốI vớI chúng tôi chuyến đi thăm điện Potala khá giống như là một kì nghỉ. Trước khi rờI khỏI tôi chạy vộI lên mái nhà để có một cái nhìn cuốI cùng về những vùng đồng quê thông qua kính viễn vọng. Trên một mái nhà của Chakpori một thầy tăng nhỏ đang nằm trên ngả trên lưng đọc sách, và thỉnh thoảng thảy những hạt sỏI nhỏ lên những mái đầu trọc trên sân. Thông qua ống kính tôi có thể thấy nụ cườI tinh quái trên mặt của anh ta khi anh ta nấp vào khỏI tầm mắt của những nhà sư bốI rốI ở bên dưới. Điều này làm cho tôi cảm thấy không dễ chịu một cách sâu sắc khi nhận ra rằng Đức Dalai Lama đã không nghi ngờ gì nữa có thể thấy được tôi làm những trò giống như vậy. Trong tương lai, tôi tự nhủ, tôi sẽ giớI hạn những cố gắng của mình trong góc cạnh của những toà nhà khuất mắt khỏI điện Potala.</p>
<p>Nhưng bây giờ là thờI gian để rờI xa. ThờI gian để nói những lờI cám ơn đến những vị lama đã làm việc để làm cho sự lưu lạI ngắn ngủI của chúng tôi rất dễ chịu. Cũng là thờI gian để bày tỏ sự tử tế đặc biệt đến ngườI quản gia riêng của Đức Dalai Lama. Ông ta đã đãi chúng tôi “những thức ăn từ Ấn Độ”. Tôi chắc hẳn đã làm ông ta hài lòng, bởI vì ông ta đã làm cho tôi một món quà tạm biệt mà tôi đã không chậm trong việc ăn nó. Sau đó, sau khi trở nên vững vàng, chúng tôi bắt đầu đi xuống từng bậc trên đường quay trở lạI Núi Sắt. Khi chúng tôi đạt đến nửa đường chúng tôi nghe thấy những tiếng hò la và những tiếng gọI, và những nhà sư đi ngang chỉ về sau lưng, đằng sau chúng tôi. Chúng tôi dừng lạI, và một nhà sư thở không ra hơi chạy vộI xuống dướI và hổn hển thốt ra một lờI gọI vị Lama Mingyar Dondup. NgườI Hướng dẫn tôi dừng lại.</p>
<p>“Hãy chờ ta ở nơi đây, Lobsang, ta sẽ không đi quá lâu.” VớI điều đó ông ta quay lạI và bước lên những bậc thang một lần nữa. Tôi thả bộ xung quanh đó, ngưỡng mộ khung cảnh, và nhìn về phía nhà cũ của tôi. Suy nghĩ về điều đó, tôi quay lạI, và gần như là ngã về phía sau khi tôi thấy cha tôi đang cưỡI ngựa về phía tôi. Khi tôi nhìn thấy ông ta ông ta nhìn về phía tôi và hàm dướI của ông ta hạ xuống một chút như thể là ông ta nhận ra tôi. Sau đó, vớI nỗI đau không thể thốt ra được của tôi, ông ta lờ tôi đi, và tiếp tục cưỡI đi. Tôi nhìn theo cái lưng của ông ta đang đi xa dần và gọI “Cha!” Ông ta đã không chú ý một thứ gì cả, mà cứ tiếp tục cưỡI ngựa đi một cách đều đặn. Hai mắt tôi cảm thấy nóng bỏng, tôi bắt đầu cảm thấy run run, và tôi nghĩ rằng tôi sẽ tự làm hạ mình giữa công chúng, trên những bậc thang của Potala của tất cả mọI nơi. VớI sự tự chủ nhiều hơn là tôi nghĩ tôi có được tôi đứng thẳng lưng và nhìn ra toàn bộ khung cảnh Lhasa.</p>
<p>Sau khoảng nửa giờ thì Lama Mingyar Dondup đi đến cưỡI ngựa xuống những bậc thang và dẫn theo một con ngựa nữa.</p>
<p>“Hãy nhảy lên, Lobsang, chúng ta phảI đi đến Sera trong vộI vã, một trong những vị hoà thượng viện chủ nơi đó đã bị một tai nạn nguy kịch.”</p>
<p>Tôi thấy nơi đó có một cái túi hình hộp buộc vào mỗI yên ngựa, và đoán rằng đó là những trang thiết bị của NgườI Hướng dẫn của tôi. Dọc theo đường Lingkhor chúng tôi phi nước đại, đi qua khỏI căn nhà cũ của tôi, đi qua những đám đông rảI rác của các tín đồ cũng như là những kẻ ăn mày. Không quá lâu sau chúng tôi đã đến Tu viện Sera, nơi mà những nhà sư đang chờ đón chúng tôi. Chúng tôi nhảy khỏI yên ngựa, mỗI ngườI đem theo một cái túi, và một vị hoà thượng dẫn chúng tôi đến nơi mà một nhà sư già đang nằm ngả lưng.</p>
<p>Mặt của ông ta đã ngả sang màu chì, và lực sống dường như đang lung linh đến mức như ngừng hẳn. Vị Lama Mingyar Dondup gọI một chậu nước nóng, mà nó đã sẵn sàng, và ông ta bỏ vào đó một số dược thảo nào đó. Khi tôi đang khuấy thứ này, vị Lama khám nghiệm nhà sư già, ngườI đã bị vỡ hộp sọ do kết quả của việc ngã xuống. Một miếng xương bị dẹp và đang gây nên những sức ép lên não bộ. Khi chất lỏng đã đủ nguộI đi chúng tôi lau chùi đầu của ông ta vớI thứ đó, và NgườI Hướng dẫn tôi rửa tay của ông ta vớI một ít chất lỏng đó. Lấy ra một cái dao nhọn từ cái túi hình hộp, một cách nhanh chóng ông ta cắt một đường hình chữ U xuyên qua da thịt, ngay vào trong xương. Có một chút ít máu chảy ra, nhưng dược thảo đã chặn đứng nó lại. Nhiều thứ thứ thuốc xức bằng dược thảo được quét lên, và một mảnh thịt được lấy ra và làm sạch khỏI xương. Rất, rất nhẹ nhàng vị Lama Mingyar Dondup khám nghiệm khu vực đó và tìm ra nơi mà xương sọ đã bị vỡ vào bên trong và đang bị treo phía dướI mức bình thường của hộp sọ. Ông ta đã đặt rất nhiều thứ dụng cụ vào trong một cái chén của những thứ thuốc khử trùng trước khi bắt đầu, bây giờ ông lấy ra từ cái chén hai thanh bằng bạc, một đầu dẹp, và có nhiều đường răng cưa trong phần phẳng. VớI một sự cẩn thận cực kì cao độ ông ta chèn cạnh mỏng nhất vào trong mảnh vỡ rộng nhất của xương và cầm nó một cách chắc chắn trong khi ông ta nắm một cách chặt hơn mảnh xương vớI cái thanh còn lại. Nhẹ nhàng, rất nhẹ nhàng, ông ta bẫy vạt xương để nó chỉ hơi một chút bên trên mức bình thường. Ông chêm nó ở đó vớI một thanh và nói:”Bây giờ hãy đưa cho ta cái chén, Lobsang.” Tôi cầm nó lên để ông ta có thể lấy bất kì thứ gì mà ông muốn, và ông lấy ra một cái que nhọn nhỏ bằng bạc, chỉ một đầu nhỏ như cái nêm hình tam giác. VớI thứ này ông nhấn vào khe hở giữa xương sọ bình thường và mảnh bị vỡ, mà bây giờ đã hơi bên trên mức bình thường. Một cách chậm chạp ông ta đẩy cái xương một chút. Nó di chuyển một ít, và ông đẩy nó chỉ thêm một tí. Mặt xương bây giờ trở nên bình thường. “Nó sẽ đan lạI vớI nhau, và thanh bạc, bởI vì là một kim loạI trơ, sẽ không gây ra ảnh hưởng gì cả.” Ông lau khu vực đó vớI nhiều thuốc xức dược thảo hơn, và cẩn thận đặt vạt da thịt đã  bị để cho nốI vào chỉ bằng một bên. VớI những sợI lông đã được đun sôi từ đuôi một con ngựa ông khâu mảnh thịt lạI, và che đậy lên trên vùng phẫu thuật vớI một miếng dán bằng dược thảo cột vào chỗ đó vớI vảI đã được đun sôi.</p>
<p>Lực sống của vị hoà thượng già đã trở nên mạnh hơn từ khi sức ép đã được giảm đi từ não bộ của ông ta. Chúng tôi dựng ông ta dậy vớI những cái gốI để ông ta ở trong tư thế nửa ngồi. Tôi lau rửa những dụng cụ trong những hỗn hợp thuốc đun sôi mớI, làm khô chúng trên vảI đã được đun sôi và gói mọI thứ lạI một cách cẩn thận vào trong cái túi hộp. Khi tôi đang rửa tay sau đó, đôi mắt của nhà sư già hé mở, và ông ta mỉm cườI yếu ớt khi ông thấy Lama Mingyar Dondup đang cúi ngườI xuống trên ông ta.</p>
<p>“Tôi biết rằng chỉ có anh mớI có thể cứu sống được tôi, đó là tạI sao tôi gửI lờI nhắn bằng thần giao cách cảm đến tận Đỉnh. Nhiệm vụ của tôi chưa được hoàn thành và tôi chưa sẵn sàng trong việc rờI khỏI thân xác.”</p>
<p>NgườI Hướng dẫn tôi nhìn về ông ta một cách cẩn thận và trả lờI:” Ông sẽ bình phục khỏI điều này. Chỉ một vài ngày cảm thấy cảm thấy khó chịu, một lần nhức đầu hay là hai lần, và khi tất cả những thứ đó đã qua đi ông có thể đi xung quanh để làm những công việc của mình. Trong một vài ngày ông phảI có một ai đó bên cạnh ông khi ông ngủ, để ông không nằm thẳng ra. Sau ba hay bốn ngày ông sẽ không có điều gì phảI lo lắng cả.”</p>
<p>Tôi đã đi đến cửa sổ và đang nhìn ra ngoài. Một điều khá là thú vị khi thấy những điều kiện trong một tu viện khác. Vị Lama Mingyar Dondup đến chỗ tôi và nói:”Con đã giúp ta khá tốt, sau này, Lobsang, chúng ta nên thành một đội. Bây giờ ta muốn đưa con đi xem vòng quanh cộng đồng này, nó rất là khác so vớI của chúng ta.”</p>
<p>Chúng tôi để lạI vị hoà thượng già trong sự chăm sóc của một vị lama, và đi ra vào trong một hành lang. Nơi này không được sạch sẽ như là tạI Chakpori, và cũng có vẻ không có những kỉ luật chặt chẽ. Những nhà sư có vẻ đến và đi tuỳ theo ý thích. Những đền thờ không được săn sóc, so sánh vớI những đền thờ của chúng tôi, và ngay cả nhang khói cũng cay hơn. Những đám đông những đứa trẻ đang chơi trong sân &#8212; tạI Chakpori chúng sẽ phảI chăm chỉ làm việc. Những bánh xe cầu nguyện trong nhiều đa số chỗ là không ai xoay. Đây đó có một nhà sư già ngồI và quay những Bánh Xe, nhưng không có sự trật tự, sự sạch sẽ, và kỉ luật mà tôi đã làm quen và lấy đó như là một thước đo trung bình. NgườI Hướng dẫn tôi nói:”Thế đó, Lobsang, con có muốn ở lạI đây và có đờI sống dễ dàng của họ?”</p>
<p>“Không, con sẽ không, con nghĩ rằng họ là những ngườI nguyên thủy ở nơi này,” tôi nói.</p>
<p>Ông ta cườI lớn. “Bảy ngàn ngườI bọn họ! Điều luôn xảy ra là chỉ một số ngườI ồn ào là đem đến cho số đông im lặng tai tiếng xấu.”</p>
<p>“Điều đó có thể đúng,” tôi trả lờI, “nhưng mặc dù họ gọI nơi này là Hàng Rào Hoa Hồng, đó là không phảI là cái mà con sẽ gọI nơi này.”</p>
<p>Ông ta nhìn tôi vớI một cái mỉm cườI: “Ta tin là con sẽ bắt đầu công việc của sự thiết lập lạI kỉ luật ở nơi này chỉ bằng sức của một mình con.”</p>
<p>Điều thực sự là tu viện của chúng tôi có kỉ luật chặt chẽ nhất, đa số các nơi khác thực sự là khá thoảI mái, và khi những nhà sư muốn lười biếng, thế là, họ chỉ lườI biếng và không ai nói gì về điều đó cả. Sera, hay là Hàng Rào Hoa Hồng DạI như là nơi này thực sự được gọI tên, cách ba dặm từ điện Potala và là một trong những tu viện được biết đến như là “Ba Chỗ NgồI”. Drebung là cái lớn nhất trong ba cái, vớI không dướI mườI ngàn nhà sư. Sera đến sau theo thứ tự của sự quan trọng vớI khoảng bảy ngàn năm trăm nhà sư, trong khi Ganden là cái ít quan trọng nhất vớI chỉ khoảng một ngàn nhà sư. MỗI nơi giống như là một thành phố đầy đủ vớI những đường phố, trường học, đền thờ, và những toà nhà thường thấy để tạo thành một thành phố. Những đường phố này được đi tuần bởI những ngườI đàn ông xứ Kham. Bây giờ, không nghi ngờ gì nữa, chúng đang được tuần tra bởI những ngườI lính cộng sản! Chakpori là một cộng đồng nhỏ, như là một cộng đồng quan trọng. Như là Đền Thờ của Y Học, nó được xem như là “Chỗ ngồI của Sự học tập về Ngành Y” và được đạI diện đầy đủ trong HộI Đồng của nhà nước.</p>
<p>TạI Chakpori chúng tôi được dạy những thứ mà tôi sẽ gọI là “judo”. Đây là từ tiếng Anh gần nhất mà tôi có thể tìm ra, diễn giảI của từ Tây Tạng sung-thru kyom-pa tu de-po le-la-po không thể nào dịch được, cũng như là từ “kỹ thuật” của chúng tôi amaree. “Judo” là một dạng rất là thô sơ của hệ thống của chúng tôi. Không phảI tất cả các tu viện đều có sự huấn luyện này, nhưng chúng tôi tạI Chakpori được giảng dạy về nó để đem lạI sự tự vệ, để làm cho chúng tôi có khả năng làm ngườI khác bất tỉnh cho các mục đích về y tế, và để cho chúng tôi có khả năng du lịch một cách an toàn trong những phần gồ ghề hơn của đất nước. Như là những lama bác sỹ, chúng tôi du lịch khá là nhiều.</p>
<p>Lão Tzu đã là một ngườI thầy của nghệ thuật này, có lẽ là ngườI giỏI nhất về thứ này trong toàn Tây Tạng, và ông đã dạy tôi tất cả những thứ mà ông ta biết – cho sự hài lòng của chính ông ta trong việc hoàn thành một công việc tốt đẹp. Đa số những đàn ông và những chú bé biết những cú nắm và ném cơ bản, nhưng tôi đã biết các thứ đó khi tôi được bốn tuổi. Nghệ thuật này, chúng tôi tin tưởng, chỉ được sử dụng cho tự vệ và tự chủ, và không phảI là trong thể cách của một ngườI đánh để giành lấy phần thưởng. Chúng tôi có quan điểm rằng những ngườI đàn ông mạnh mẽ có khả năng mềm mỏng, trong khi những ngườI yếu và không chắc chắn hay khoe khoang và khoác lác.</p>
<p>Judo của chúng tôi được sử dụng để làm cho một ngườI trở nên bất tỉnh khi, chẳng hạn, đặt lạI những xương gãy, hay là khi nhổ răng. Không có sự đau đớn vớI nó, và không có sự mạo hiểm. Một ngườI có thể làm cho bị bất tỉnh trước khi anh ta nhận thức được sự bắt đầu của nó, và anh ta có thể được phục hồI lạI hoàn toàn sự tỉnh táo nhiều giờ hay vài giây sau đó mà không có hiệu ứng bệnh tật nào cả. Một điều khá là đáng để tò mò, một ngườI khi bị làm bất tỉnh khi đang nói sẽ hoàn thành câu nói đó lúc tỉnh lại. BởI vì những nguy hiểm khá hiển nhiên của hệ thống cao hơn này, thứ này và sự thôi miên “ngay tức khắc” chỉ được giảng dạy chỉ cho những ngườI có thể vượt qua những kiểm tra ngặt nghèo nhất về tư cách. Và sau đó những chặn bằng thôi miên được áp dụng để cho ngườI ta không nên lạm dụng những quyền năng được ban phát cho.</p>
<p>Ở Tây Tạng, một tu viện không đơn giản chỉ là một nơi mà những ngườI đàn ông có thiên hướng về tôn giáo sinh sống, nhưng mà là một thành phố đầy đủ vớI những tiện nghi và phương tiện thông thường. Chúng tôi có những nhà hát trong đó các vở kịch về tôn giáo và truyền thống được trình diễn. Những nhạc công lúc nào cũng sẵn sàng giảI trí cho chúng tôi, và chứng tỏ rằng không một cộng đồng nào khác có những ngườI chơi nhạc tốt hơn. Những nhà sư mà có tiền có khả năng mua thức ăn, áo quần, những thứ đắt tiền, và những cuốn sách trong các cửa hàng. Những ngườI muốn tiết kiệm, gửI tiền của họ vào nơi trong tu viện tương đương như là một ngân hàng. Tất cả các cộng đồng, trong bất kì nơi nào của thế giớI, đều có những ngườI vi phạm những pháp luật. Những kẻ phạm tộI ở nơi chúng tôi bị bắt giữ bởI sư công an và được đưa đến một toà án nơi họ được đưa ra xét xử một cách công bằng. Nếu như là có tộI, họ sẽ bị giam giữ theo đúng thờI hạn trong những nhà tù trong tu viện. Những trường học của nhiều loạI khác nhau được chu cấp cho mọI mức độ của trạng thái tâm lý. Những chú bé thông minh được giúp đỡ để tạo ra con đường của chúng, nhưng trong những tu viện khác ngoạI trừ Chakpori, một ngườI làm biếng được phép ngủ hay mơ mộng cho phí hết đờI của anh ta đi. Ý kiến của chúng tôi là, ngườI ta không thể gây ảnh hưởng đến cuộc đờI của một ngườI khác, do đó hãy để anh ta bắt kịp trong kiếp sống tái sinh sau đó của anh ta. TạI Chakpori mọI việc là khác, và nếu như một ngườI không có tỏ ra tiến bộ gì cả, ngườI đó bị bắt buộc phảI rờI tu viện và đi tìm nơi ẩn tránh khác nơi mà kỉ luật không được khắt khe lắm.</p>
<p>Những nhà sư bị bệnh của chúng tôi được điều trị rất tốt, chúng tôi có một bệnh viện trong những tu viện và những ngườI cảm thấy khó ở được điều trị bởI những nhà sư được huấn luyện về y học và những phẫu thuật cơ bản. Những trường hợp nặng nề hơn được chữa trị bởI những chuyên gia, như là Lama Mingyar Dondup. Rất thường xuyên từ khi rờI xa Tây Tạng tôi đã phảI cườI trước những câu chuyện về những ngườI Tây Tạng nghĩ rằng tim của một ngườI đàn ông là nằm bên trái, trong khi đó tim của phụ nữ là nằm bên tay phải. Chúng tôi đã nhìn thấy đủ những xác ngườI chết được mổ ra để biết được sự thật. Tôi cũng cảm thấy khôi hài về những “ngườI Tây Tạng dơ bẩn, ẩn chứa nhiều bệnh hoa liễu”. Những ngườI viết nên những câu như thế này chắc hẳn là chưa đi đến những nơi thông dụng, ở Anh và Mỹ, nơi mà những ngườI công dân địa phương được ban cho “Sự chữa chạy Miễn phí và Bảo mật”. Chúng tôi dơ bẩn; một số ngườI phụ nữ của chúng tôi, chẳng hạn, đặt những thứ lên mặt, và phảI đánh dấu vị trí của hai môi để ngườI ta không thể trượt đích. Trong nhiều lúc họ đặt những thứ lên tóc của họ để làm nó sáng bóng lên, hay là để thay màu. Họ còn nhổ cả lông mày và tô màu những móng tay, những dấu hiệu chắc chắn là những ngườI phụ nữ Tây Tạng là “dơ bẩn và hư hỏng”.</p>
<p>Nhưng bây giờ trở lạI cộng đồng tu viện của chúng tôi; thông thường có những ngườI khách đến thăm, họ có thể là những thương gia hay là những nhà sư. Họ được cung cấp phòng trọ trong nhà khách của tu viện. Họ cũng phảI trả tiền cho những phòng trọ đó! Không phảI tất cả các nhà sư đều sống độc thân. Một số ngườI nghĩ rằng “phúc lành đơn lẻ” không đem lạI một khung đầu óc đúng đắn cho việc tu hành. Những ngườI có khả năng tham gia vào nhóm đặc biệt của các nhà sư Mũ Đỏ là những ngườI được phép lập gia đình. Họ là thiểu số. Những nhà sư Mũ Vàng, nhóm độc thân, là giai cấp lãnh đạo trong đờI sống tôn giáo. Trong những tu viện “có gia đình”, những nhà sư và ni cô làm việc bên cạnh nhau trong một cộng đồng có trật tự, và trong nhiều lúc “không khí” nơi đó không quá là sống sượng như trong những cộng đồng chỉ toàn đàn ông.</p>
<p>Một số tu viện có những xưởng in riêng của họ để họ có thể in những cuốn sách của họ. Thông thường họ làm giấy riêng cho họ. Thứ kể sau không phảI là một nghề tốt cho sức khoẻ, bởI vì một dạng của vỏ cây sử dụng trong việc sản xuất giấy là cực kì độc. Trong khi điều này ngăn chặn bất kì thứ côn trùng nào tấn công vào giấy Tây Tạng, nó cũng có hiệu ứng xấu trên các nhà sư, và những ngườI làm trong những công việc này phàn nàn của những trận nhức đầu dữ dộI và nhiều thứ tệ hơn. Ở Tây Tạng chúng tôi không sử dụng khung chữ kim loại. Tất cả các trang giấy của chúng tôi được vẽ lên gỗ vớI một tính chất nhất định nào đó, và sau đó tất cả ngoạI trừ những đường vẽ được gọt khoét đi, để lạI những phần sẽ được in trồI lên cao bên trên phần còn lạI của bản in. Một số những bản in này rộng ba feet dày khoảng mườI tám inche và chi tiết sẽ khá là phức tạp. Không một bản chứa đựng một lỗI nhỏ nào được sử dụng. Những trang giấy Tây Tạng không giống như là những trang giấy của cuốn sách này, mà bề dài là dài hơn bề rộng: chúng tôi sử dụng những trang rộng và ngắn, và chúng luôn luôn không được đóng lại. Những tấm rờI khác nhau được giữ giữa những bìa gỗ được chạm trổ. Trong in ấn, những bản khắc của nộI dung của trang viết được đặt trảI ra mặt phẳng. Một nhà sư lăn một ống lăn mực lên trên toàn bộ bề mặt, cho chắc chắn là mực được trảI đều ra. Một nhà sư khác đứng lên một tấm giấy và nhanh chóng trảI nó ra trên bản, trong khi một nhà sư thứ ba đi theo vớI một trục lăn nặng để ấn tờ giấy xuống một cách triệt để. Một nhà sư thứ tư nâng tờ giấy đã được in lên và chuyền nó cho một ngườI tập sự, anh ta đẩy nó sang một bên. Có rất ít tờ giấy bị nhoè đi, những tờ này không bao giờ được sử dụng cho sách, nhưng được giữ lạI cho những ngườI tập sự để thực tập trên đó. TạI Chakpori chúng tôi có những bản gỗ được chạm trổ cao khoảng sáu feet và rộng khoảng bốn feet: những bản gỗ này có những chạm trổ của cơ thể con ngườI và nhiều bộ phận khác nhau bên trong. Từ những thứ đó chúng tôi tạo ra những sơ đồ treo trên tường, mà chúng tôi phảI tô màu. Chúng tôi cũng có những sơ đồ về thiên văn. Những sơ đồ mà dựa trên đó chúng tôi định ra số tử vi rộng vào khoảng hai feet vuông. Trên thực tế chúng là những bản đồ của các thiên đường vào thờI gian một ngườI được thụ thai và được sinh ra. Trên bản đồ trống chúng tôi chèn vào đó những thông tin mà chúng tôi tìm ra trong những bản tính toán đã được chuẩn bị trước mà chúng tôi đã in ra từ trước.</p>
<p>Sau khi nhìn qua Tu viện Hàng rào Hoa hồng và trong trường hợp của tôi, so sánh nó không được thuận lợI vớI của chúng tôi, chúng tôi quay lạI căn phòng để gặp lạI vị hoà thượng già. Trong suốt hai giờ mà chúng tôi đi vắng ông ta đã bình phục rất nhiều và bây giờ đã có khả năng chú ý nhiều hơn đến những đồ vật xung quanh ông ta. Đặc biệt là ông ta có khả năng chú ý đến Lama Mingyar Dondup, là ngườI mà ông ta dường như có vẻ rất quyến luyến. NgườI Hướng dẫn tôi nói, “Chúng tôi phảI rờI đi ngay bây giờ, nhưng đây là một ít dược thảo dạng bột cho ông. Tôi sẽ đưa ra đầy đủ những lờI hướng dẫn cho Vị Thầy tu túc trực khi chúng tôi rờI khỏI nơi đây.” Ba túi da nhỏ được lấy ra từ cái túi hình hộp của ông ta và được đưa cho hoà thượng già. Ba cái túi đó có ý nghĩa của sự sống, thay vì cái chết, đốI vớI ngườI đàn ông già.</p>
<p>TạI cổng sân chúng tôi thấy một nhà sư đang cầm hai con ngựa nhỏ nghịch ngợm đáng ghét. Chúng đã được cho ăn và được nghỉ ngơi và bây giờ rất là sẵn sàng cho việc phi nước đại. Tôi chưa sẵn sàng. May mắn cho tôi, vị Lama Mingyar Dondup khá là hài lòng để chúng tôi có thể đi một cách thong thả. Hàng rào Hoa hồng chỉ vào khoảng ba ngàn bảy trăm yard từ phần gần nhất của đường Lingkhor. Tôi không hồI hộp khi đi ngang qua nhà cũ của tôi. NgườI Hướng dẫn tôi hiển nhiên là bắt được những ý nghĩ của tôi, bởI vì ông ta nói:”Chúng ta sẽ đi băng ngang qua đường để đến Đường phố vớI nhiều Quầy hàng. Không có gì phảI vộI vã; ngày mai là một ngày mớI mà chúng ta chưa được nhìn thấy.”</p>
<p>Tôi rất là thích thú khi nhìn thấy các quầy hàng của những thương gia từ Trung Quốc và lắng nghe những âm thanh cao chói tai của họ khi họ cãi nhau và cò kè mặc cả về những giá cả. Chỉ đốI diện vớI lề đường mà họ đang đứng là một cái tượng đài (chorten), tượng trưng cho sự bất tử của linh hồn, và đằng sau đó là một cái bóng lờ mờ của một ngôi đền sáng lóng lánh nơi mà các nhà sư của Shede Gompa gần đó đang đi thành từng đoàn vào trong. Chỉ một vài phút cưỡI ngựa chúng tôi đã đi đến những đường nhỏ vớI những căn nhà rảI rác mà như thể là được bảo vệ dướI bóng của Jo-Kang. “Ah!” tôi nghĩ,”lần trước khi ta ở đây ta đã là một ngườI tự do, không phảI huấn luyện để trở thành một nhà sư. Mong ước rằng tất cả chỉ là một giấc mơ và tôi có thể thức dậy!” Về phía xuống dướI con đường chúng tôi đi thong thả, và rẽ sang phảI đến con đường mà nó dẫn qua khỏI Cầu Ngọc Lam. Vị Lama Mingyar Dondup quay về phía tôi và nói:”Như vậy con vẫn không muốn trở thành một nhà sư? Đó là một đờI sống khá tốt, con biết đấy. Vào cuốI tuần này đoàn thường niên sẽ đi lên những ngọn đồI để thu nhặt dược thảo. Lần này ta không muốn con đi. Thay vào đó, hãy học vớI ta để con có thể tham dự kì thi Trappa khi con được mườI hai tuổi. Ta đã hoạch định trước cho con đi theo những đoàn thám hiểm đặc biệt đến những cao nguyên để thu nhặt một số dược thảo rất hiếm. Chỉ ngay sau đó chúng tôi đã đạt đến cuốI làng Sho và đang tiến lạI gần Pargo Kaling, Cổng phía Tây của Thung lũng Lhasa. Một ngườI ăn mày co rúm ngườI lạI dựa vào bức tường: “Ho! Đức Ngài Linh Thiêng Lama về Y Dược, xin đừng chữa trị những bệnh tật của tôi nếu không thì cách kiếm sống của tôi sẽ mất đi.” NgườI Hướng dẫn tôi nhìn khá buồn rầu khi chúng tôi cưỡI ngựa đi qua chorten làm thành cái cổng. “Thật là nhiều những kẻ ăn mày, Lobsang, rất là không cần thiết. Chính là bọn họ đã đem lạI tiếng xấu cho chúng ta ở nước ngoài. Ở Ấn Độ, và ở Trung Quốc, nơi mà ta đi đến vớI Đức Ngài Cao Quý, ngườI ta nói về những kẻ ăn mày của Lhasa, mà không nhận ra rằng một số trong bọn họ rất giàu có. Thế đó, thế đó, có lẽ là sau khi sự hoàn thành của LờI Tiên tri của năm Sư tử Sắt (1950-quân cộng sản xâm lược Tây Tạng) những ngườI ăn mày sẽ bị bắt phảI làm việc. Con và ta sẽ không ở nơi đây để thấy điều đó, Lobsang. ĐốI vớI con, những vùng đất ở nước ngoài. VớI ta, quay trở lạI Những Cánh Đồng trên Thiên Đàng.”</p>
<p>Điều làm tôi buồn hơn bất cứ mức độ đo đạc nào khi nghĩ rằng vị Lama kính yêu của tôi sẽ rờI xa tôi, rờI xa cuộc đờI này. Khi đó tôi đã chưa nhận ra được rằng cuộc sống trên Trái Đất này chỉ là một ảo ảnh, một nơi thử nghiệm, một trường học. Một kiến thức về xử sự của Con NgườI đốI vớI những vây quanh bởI nghịch cảnh đã là vượt quá sức tôi vào lúc đó. Bây giờ thì tôi hiểu!</p>
<p>Về phía bên trái chúng tôi rẽ vào đường Lingkhor, đi ngang qua Kundu Ling, và rẽ trái một lần nữa để đi đến con đường riêng của chúng tôi dẫn đến Núi Sắt. Tôi không bao giờ mệt mỏI trong việc nhìn những tảng đá gồ ghề nhiều màu mà chúng làm nên một mặt của ngọn núi của chúng tôi. Toàn bộ mặt vách đá được bao phủ vớI những chạm khắc và những tranh vẽ của các vị thần linh. Nhưng ngày đã gần hết và chúng tôi không còn thờI gian dư thừa còn lại. Khi chúng tôi cưỡI lên phía trên tôi nghĩ về những ngườI đi thu nhặt dược thảo. MỗI năm một nhóm ngườI từ Chakpori đi đến những ngọn đồI để thu nhặt dược thảo, sấy khô chúng, và đóng gói chúng vào những túi không còn không khí. Nơi này, trên những ngọn đồI, là một trong những kho tàng vĩ đạI của những thuốc chữa từ Tự Nhiên. Rất ít ngườI thực sự đã từng lên những cao nguyên nơi mà có những thứ rất lạ lùng để bàn tới. Đúng, tôi quyết định, tôi có thể bỏ qua một chuyến viếng thăm đến những ngọn đồI vào năm này, và tôi sẽ học hành chăm chỉ để tôi có thể thích hợp để đi cùng vớI đoàn thám hiểm đến những cao nguyên khi mà Lama Mingyar Dondup nghĩ rằng thích hợp. Những nhà chiêm tinh gia đã đoán rằng là tôi sẽ vượt qua kì thi trong lần cố gắng đầu tiên, nhưng tôi biết tôi nên phảI học hành chăm chỉ; tôi biết rằng dự đoán có nghĩa là nếu như tôi học hành đủ chăm! Giai đoạn tâm lý của tôi lúc đó tốI thiểu là tương đương vớI một ngườI mườI tám tuổI, bởI vì luôn luôn tôi trộn lẫn vớI những ngườI rất nhiều tuổI hơn tôi, và tôi phảI tự lo liệu cho chính bản thân mình.</p>
<table border="0" width="100%">
<tr>
<td align="left">&nbsp;</td>
<td align="right"><font size="1"><img src="http://thanhda.vietcal.org/community/YaBBImages/ip.gif" border="0" /></font></td>
</tr>
</table>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/thonglegia2007.wordpress.com/29/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/thonglegia2007.wordpress.com/29/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/thonglegia2007.wordpress.com/29/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/thonglegia2007.wordpress.com/29/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/thonglegia2007.wordpress.com/29/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/thonglegia2007.wordpress.com/29/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/thonglegia2007.wordpress.com/29/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/thonglegia2007.wordpress.com/29/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/thonglegia2007.wordpress.com/29/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/thonglegia2007.wordpress.com/29/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/thonglegia2007.wordpress.com/29/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/thonglegia2007.wordpress.com/29/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/thonglegia2007.wordpress.com/29/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/thonglegia2007.wordpress.com/29/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/thonglegia2007.wordpress.com/29/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/thonglegia2007.wordpress.com/29/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thonglegia2007.wordpress.com&amp;blog=960212&amp;post=29&amp;subd=thonglegia2007&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-9/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/2b9f7a77b6000207a50808d2a0057d29?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">thonglegia2007</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://thanhda.vietcal.org/community/YaBBImages/ip.gif" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Chapter 8</title>
		<link>http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-8/</link>
		<comments>http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-8/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Jun 2007 07:02:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thonglegia2007</dc:creator>
				<category><![CDATA[The Third Eye]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-8/</guid>
		<description><![CDATA[Chương 8 Điện Potala Một buổI sáng thứ hai vị Lama Mingyar Dondup bảo vớI tôi rằng là ngày để chúng tôi đến viếng thăm điện Potala đã được sắp xếp. Nó sẽ là vào cuốI tuần. “Chúng ta phảI diễn tập trước, Lobsang, chúng ta phảI làm cho chúng khá là hoàn thiện trong [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thonglegia2007.wordpress.com&amp;blog=960212&amp;post=28&amp;subd=thonglegia2007&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Chương 8</p>
<p><strong>Điện Potala</strong></p>
<p>Một buổI sáng thứ hai vị Lama Mingyar Dondup bảo vớI tôi rằng là ngày để chúng tôi đến viếng thăm điện Potala đã được sắp xếp. Nó sẽ là vào cuốI tuần. “Chúng ta phảI diễn tập trước, Lobsang, chúng ta phảI làm cho chúng khá là hoàn thiện trong cách tiếp cận của chúng ta.” Tôi sắp sửa sẽ được đưa ra trình diện trước Đức Dalai Lama, và “sự tiếp cận” của tôi phảI được đúng đắn một cách chính xác. Trong một ngôi đền không sử dụng ở gần trường học của chúng tôi có một bức tượng bằng kích cỡ ngườI thật của Đức Dalai Lama. Chúng tôi đi đến đó và giả vờ là chúng tôi đang là khán giả tạI điện Potala. “Con nhìn ta làm như thế nào trước, Lobsang. Bước vào phòng như thế này, vớI mắt của con nhìn xuống. Đi đến nơi đây, khoảng năm feet từ Đức Dalai Lama. Đưa lưỡI con ra trong lờI chào và quỳ xuống trên đầu gốI con. Bây giờ hãy nhìn một cách cẩn thận; đặt tay của con như vậy và cúi về phía trước. Một lần, một lần nữa, và sau đó là lần thứ ba. Quỳ, vớI đầu con cúi xuống, sau đó đặt cái khăn lụa ngang qua chân Ngài, giống như là thế này. Lấy lạI vị trí của con, vớI đầu cúi xuống, để Ngài có thể đặt một cái khăn vòng qua cổ của con. Tự con đếm đến mườI, để không lộ ra vẻ vộI vã quá đáng, sau đó đứng lên và bước lùi về phía sau đến cái đệm ngồi còn trống gần nhất.” Tôi đã đi theo tất cả mà như vị Lama đã làm mẫu vớI một sự dễ dàng của sự thực tập lâu dài. Ông ta nói tiếp:”Chỉ một lờI báo trước ở nơi đây, trước khi con bắt đầu bước lui về phía sau, hãy liếc nhanh một cách kín đáo về vị trí của cái đệm ngồI gần nhất. Chúng ta không muốn con vướng vào cái gốI vớI gót của con và phảI thực tập một cú ngã sấp để cứu lấy đằng sau gáy của con. Khá là dễ trượt chân trong sự hưng phấn của giây phút đó. Bây giờ con cho ta xem là con thể làm cũng tốt như ta làm.” Tôi đi ra khỏI phòng, và vị Lama vỗ tay như là một dấu hiệu để tôi bước vào. Tôi bước vộI vào trong, chỉ để bị dừng lạI bởI: “Lobsang! Lobsang! Con có phảI là đi vào đây để tham dự một cuộc đua? Bây giờ hãy làm lạI một cách chậm chạp hơn; hãy canh chừng những bước chân của con bằng cách tự nói vớI chính mình, Om-ma-ni-pad-me-Hum! Sau đó con sẽ bước vào như là một thầy tu trẻ đĩnh đạc thay vì là một con ngựa đua đang phi nước kiệu trên đồng bằng Tsang-po.” Tôi bước ra ngoài một lần nữa, và lần này tôi bước vào một cách bình thản nhất và đi đến bức tượng. Trên đầu gốI tôi quỳ xuống, vớI lưỡI của tôi đưa ra theo kiểu chào của Tây Tạng. Ba cái cúi chào của tôi chắc hẳn phảI là những khuôn mẫu cho sự hoàn thiện; tôi rất tự hào về chúng. Nhưng, trờI đất! Tôi đã quên mất cái khăn! Do vậy tôi đi ra ngoài một lần nữa để bắt đầu tất cả mọI thứ lạI một lần nữa. Lần này tôi đã làm nó một cách đúng đắn, và đặt cái khăn nghi lễ tạI chân của bức tượng. Tôi đi lùi về phía sau, và xoay sở ngồI xuống trong tư thế hoa sen mà không bị vướng chân.</p>
<p>“Bây giờ chúng ta đến giai đoạn kế tiếp. Con sẽ phảI giấu một cốc uống nước bằng gỗ ở trong ống tay áo bên trái. Con sẽ được mờI trà khi con ngồI đã được mờI ngồI xuống. Cái cốc được cầm như thế này, lèn chặt vào ống tay áo và cẳng tay. Nếu con cẩn thận một cách thích hợp nó sẽ ở một chỗ. Chúng ta hãy thực tập vớI một cái cốc trên tay áo, và hãy nhớ lấy cái khăn.” MỗI buổI sáng của tuần đó chúng tôi diễn tập lạI để tôi có thể làm được điều đó một cách tự động. Lúc đầu cái cốc sẽ rơi ra và lăn lóc cóc ngang qua sàn nhà khi tôi cúi chào, nhưng tôi sớm làm chủ được sự khéo léo đó. Một thứ sáu tôi phảI đi đến trước Hoà thượng Viện chủ và cho ông ta xem rằng là tôi thành thạo. Ông ta nói rằng màn trình diễn của tôi là “một sự tôn kính đáng giá đốI vớI sự huấn luyện của ngườI anh của chúng ta Mingyar Dondup”.</p>
<p>BuổI sáng hôm sau, thứ bảy, chúng tôi bước xuống đồI để băng ngang sang điện Potala. Tu viện của chúng tôi là một phần của tổ chức Potala mặc dù là nó ở trên một ngọn đồI riêng biệt gần những toà nhà chính. Tu viện của chúng tôi được biết đến như là Ngôi đền của Y học, và Trường Y học. Hoà thượng Viện chủ của chúng tôi là ngườI thầy thuốc duy nhất của Đức Dalai Lama, một vị trí không phảI cùng nhau để mà ghen tỵ, bởI vì công việc của ông ta không phảI là chữa một bệnh, mà là giữ cho bệnh nhân được khỏe mạnh. Bất kì cơn đau hoặc rốI loạn nào do vậy có thể được xem như là do một số sự thất bạI nào đó một phần là do ngườI thầy thuốc. Thế nhưng Hoà thượng Viện chủ không thể đi và khám bệnh cho Đức Dalai Lama bất cứ khi nào mà ông ta muốn, nhưng phảI chờ đợI cho đến khi ông ta được gọI, khi mà bệnh nhân bị bệnh!</p>
<p>Nhưng vào thứ bảy này tôi đã không suy nghĩ về những nỗI lo của ngườI thầy thuốc, tôi đã có đủ những nỗI lo của riêng tôi. TạI chân đồI chúng tôi rẽ về phía điện Potala và mở đường qua những đám đông của những ngườI đi tham quan và những tín đồ khao khát. Những con ngườI này đã đi đến từ tất cả mọI phần đất của Tây Tạng để nhìn thấy căn nhà của NgườI Trong Cùng, như là chúng tôi gọI Đức Dalai Lama. Nếu như họ có thể bắt được một cái nhìn thoáng qua của Ngài thì họ sẽ có thể đi khỏI mà cảm thấy nhiều hơn là sự đền đáp cho những cuộc du hành và những sự gian khó. Một số những tín đồ đã du hành trong một vài tháng bằng chân đất để có thể làm được chuyến viếng thăm đến nơi Linh Thiêng của Những sự Linh Thiêng này. Nơi đây có cả những nông dân, những nhà quý tộc từ các tỉnh xa xôi, những ngườI chăn đàn gia súc, những thương gia, và cả những ngườI bệnh hy vọng sẽ tìm được sự chữa trị ở Lhasa. Tất cả di chuyển thành đám đông trên đường và tạo thành một vành đai sáu dặm xung quanh chân điện Potala. Một số đi lên bằng tay và đầu gốI, những ngườI khác trảI dài thân ngườI trên nền đất, đứng lên, rồI lạI nằm phủ phục xuống. Thế nhưng những ngườI khác, những ngườI bệnh và những ngườI ốm yếu, đi khập khễnh dựa theo sự giúp đỡ của bạn bè, hay là vớI sự giúp đỡ của hai cái gậy. Khắp nơi có những ngườI bán hàng rong. Một số ngườI đang bán trà tẩm bơ được hâm nóng trên một cái lò than đu đưa. Những ngườI khác đang bán đủ loạI thức ăn của nhiều loạI khác nhau. Có nhiều loạI bùa được bày bán và những bùa hộ mạng “được phù hộ bởI một Hiện thân Linh Thiêng (Holy Incarnation)”. Những ngườI đàn ông già đang bán những lá số tử vi được in sẵn cho những nhẹ dạ cả tin. Xa hơn trên con đường một nhóm ngườI đàn ông vui vẻ đang cố gắng bán những bánh xe cầu nguyện cầm tay như là vật lưu niệm từ điện Potala. Những ngườI chép thuê cũng có ở đây: chỉ vớI một số tiền nào đó họ sẽ viết lờI một ghi chú chứng nhận rằng ngườI trả tiền họ đã viếng thăm Lhasa và tất cả các nơi linh thiêng nơi đó. Chúng tôi không có thờI gian cho những thứ này, mục đích của chúng tôi là điện Potala.</p>
<p>Căn nhà riêng của Đức Dalai Lama được đặt ở đỉnh cao nhất của toà nhà, bởI vì không một ai có thể sống ở nơi cao hơn. Một cầu thang đá rộng lớn đi hết cả con đường lên đến tận đỉnh, chạy ở bên ngoài những toà nhà. Nó giống như là một con đường vớI nhiều bậc thang hơn chỉ đơn giản là một cầu thang. Rất nhiều các quan chức cao cấp hơn cưỡI ngựa lên trên để đỡ phảI đi bộ. Chúng tôi gặp nhiều ngườI như vậy trong suốt quá trình leo lên của chúng tôi. TạI một điểm, cao về phía trên, vị Lama Mingyar Dondup dừng lạI và chỉ cho tôi: “Đây là căn nhà trước đây của con, Lobsang, những ngườI giúp việc đang rất hoạt động trong sân nhà.” Tôi đã nhìn, và có lẽ tốt hơn là nên để như vậy mà không nói lên những gì mà tôi cảm thấy. Mẹ tôi vừa mớI cưỡI ngựa ra ngoài cùng vớI đoàn tuỳ tùng những ngườI giúp việc của bà. Tzu cũng đã ở nơi đó. Không, những ý nghĩ của tôi vào lúc đó phảI giữ nguyên là những ý nghĩ của tôi.</p>
<p>Điện Potala là một thành phố nhỏ độc lập trên một ngọn núi nhỏ. Nơi đây được diễn ra tất cả những vụ việc về giáo hội cũng như về thế tục của Tây Tạng. Toà nhà này, hay là nhóm của những toà nhà này, là trái tim sống của đất nước, trung tâm điểm của tất cả những suy nghĩ, của tất cả những hy vọng. Bên trong những bức tường này là những kho báu chứa đựng những khốI vàng, hàng bao tải hàng bao tải ngọc quý, và những thứ của lạ từ những thờI đạI xa xưa nhất. Những toà nhà hiện tạI chỉ vào khoảng ba trăm năm mươi tuổI, nhưng chúng được xây dựng trên nền móng của một dinh thự có trước đó. Rất xa xưa trước đó có một đồn được bọc sắt trên đỉnh của ngọn núi. Rất sâu về phía dướI ở bên trong lòng núi, bởI vì nó có nguồn gốc là một núi lửa, có một hang động khổng lồ, vớI những đường ngầm toả ra từ đó, và có một đầu cuốI là một cái hồ. Chỉ một vài ngườI, một số ít ngườI được rất đặc ân, đã được đến nơi này, hay ngay là chỉ biết đến nó.</p>
<p>Nhưng bên ngoài, trong ánh sáng mặt trờI buổI sáng, chúng tôi đang tìm đường đi lên trên những bậc đá. Khắp mọI nơi chúng tôi nghe thấy những tiếng lách cách củ những bánh xe cầu nguyện &#8212; dạng duy nhất của bánh xe ở Tây Tạng chỉ vì lờI dự đoán xưa nói rằng khi những bánh xe đi vào nước này, hoà bình sẽ ra đi. CuốI cùng chúng tôi đạt đến đỉnh nơi mà những ngườI gác cửa khổng lồ đu đưa mở ra cánh cổng bằng vàng khi họ thấy Lama Mingyar Dondup, ngườI mà họ biết rất rõ. Chúng tôi tiếp tục đi cho đến khi chúng tôi đạt đến đỉnh cao nhất của mái nhà nơi mà những ngôi mộ của những Hiện thân tái sinh trước đó của Đức Dalai Lama, và căn nhà riêng hiện nay của ngài. Một bức màn lớn làm bằng len yak, màu huyết dụ, che chắn cửa ra vào. Nó được kéo qua một bên khi chúng tôi tiến lạI gần và chúng tôi đi vào một sảnh đường lớn nơi được canh gác bằng những con rồng xanh làm bằng sứ. Rất nhiều thảm thêu sặc sỡ được treo từ những bức tường, diễn tả những cảnh tôn giáo và những truyền thuyết cổ xưa. Trên những cái bàn thấp hơn có những đồ vật làm vừa tấm lòng của những ngườI sưu tập, những tượng nhỏ của nhiều loạI thần linh và nữ thần khác nhau của thần thoạI, và những đồ trang hoàng bằng cloisonné. Gần nơi bức màn của cửa ra vào, trên một cái kệ sách, yên nghỉ Cuốn sách Những Quý tộc, và tôi mong muốn rằng tôi có thể mở nó ra và thấy tên của tôi ở trong đó, để tự đoan chắc vớI tôi rằng, bởI vì vào ngày hôm nay, ở nơi này, tôi cảm thấy rất nhỏ bé và không đáng kể. Vào tuổI lên tám tôi không còn ảo ảnh nào còn lạI, và tôi tự hỏI tạI sao NgườI lãnh đạo cao nhất của đất nước muốn gặp tôi. Tôi biết rằng điều này là hết sức bất bình thường và ý kiến của tôi lúc đó là sẽ có nhiều công việc khó khăn đằng sau tất cả mọI thứ, công việc khó khăn hoặc là sự gian khổ.</p>
<p>Một vị lama mặc áo màu đỏ anh đào, vớI một khăn choàng vàng quanh cổ của ông ta, đang nói chuyện vớI Lama Mingyar Dondup. NgườI sau dường như là được rất nhiều ngườI biết đến ở nơi đây, và khắp mọI nơi tôi đi vớI ông ta. Tôi nghe: “Đức Ngài rất thích thú, và muốn một cuộc nói chuyện riêng vớI chú ta, chỉ mình chú ta mà thôi.” NgườI Hướng dẫn quay về phía tôi và nói: “Bây giờ là thờI điểm để cho con bước vào trong, Lobsang, ta sẽ chỉ cho con cánh cửa, sau đó hãy đi vào một mình và giờ vờ rằng đó chỉ là một lần thực tập lạI, như là chúng ta đã làm trong cả tuần này.” Ông ta đặt một tay vòng qua vai tôi và dẫn tôi đến một cánh cửa, thì thầm, “Không cần phảI lo nghĩ một điều gì cả &#8212; hướng vào trong con đi vào.” VớI một cú đẩy nhẹ sau lưng tôi để khuyến khích tôi ông ta đứng lạI và nhìn theo. Tôi bước vào cửa, và nơi đó, tạI góc xa cuốI của một căn phòng dài, là NgườI Trong Cùng, Đức Dalai Lama thứ MườI ba.</p>
<p>Ông ta đang ngồI trên một đệm ngồI bằng lụa của màu vàng nghệ. Cách ăn mặc của ông ta cũng như là của một lama bình thường, nhưng trên đầu ông ta độI một cái mũ cao màu vàng vớI những vành mũ kéo dài đến hai vai của ông ta. Ông ta chỉ vừa đặt một cuốn sách xuống. Cúi đầu xuống tôi bước ngang qua nền nhà cho đến khi tôi cách khoảng năm feet, sau đó tôi quỳ xuống trên đầu gốI và cúi chào ba lần. Vị Lama Mingyar Dondup đã đưa cho tôi một cái khăn lụa chỉ trước khi tôi bước vào, bây giờ tôi đặt nó dướI chân của NgườI Trong Cùng. Ông ta cúi xuống về phía trước và đặt khăn của ông ta ngang qua hai cổ tay tôi thay vì, như thường lệ, vòng quanh cổ. Tôi cảm thấy mất can đảm bây giờ, tôi phảI đi lui về phía sau đến đệm ngồI gần nhất, và tôi đã quan sát thấy là chúng ở một khoảng cách khá là xa, gần những bức tường. Đức Dalai Lama nói lần đầu tiên:”Những cái đệm đó ở quá xa để cho con bước về phía sau, quay ra đằng sau và mang một cái đến đây để chúng ta có thể nói chuyện cùng nhau.” Tôi đã làm như vậy, và quay lạI vớI một cái đệm ngồi. Ông ta nói,” Đặt nó ở nơi đây, trước mặt ta, và ngồI xuống.” Khi tôi đã ngồI xuống, ông nói,”Bây giờ, anh bạn trẻ, ta đã nghe nói đến một số sự kiện khác thường về con. Con có khả năng nhìn xuyên thấu những cái vô hình dựa trên khả năng của con, và con đã được làm tăng cường quyền năng đó lên thêm nhiều lần bằng Sự mở ra của Con mắt Thứ ba. Ta đã có những hồ sơ ghi lạI về kiếp sống trước của con. Ta cũng có những lờI dự báo của nhà chiêm tinh. Con sẽ có một thờI gian khó khăn vào giai đoạn đầu tiên, nhưng sẽ đạt được sự thành công vào lúc cuốI đời. Con sẽ đi đến rất nhiều nước xa lạ trên toàn cả thế giớI, những đất nước mà con chưa bao giờ nghe nói đến. Con sẽ thấy sự chết chóc và sự huỷ diệt và những sự tàn bạo mà con không thể nào tưởng tượng ra được. Con đường sẽ dài và gian khó, nhưng sự thành công sẽ đến như là đã được dự đoán.” Tôi đã không biết tạI sao ông ta lạI nói vớI tôi tất cả những thứ này, tôi biết tất cả mọI điều, từng từ của điều đó, và đã biết từ lúc tôi lên bảy tuổi. Tôi biết rất rõ là tôi sẽ học về y học và phẫu thuật ở Tây Tạng và sau đó đi sang Trung Quốc và học lạI những môn học đó một lần nữa. Nhưng NgườI Trong Cùng vẫn còn đang tiếp tục nói, khuyến cáo tôi không đưa ra những bằng chứng của bất kỳ một thứ quyền năng bất thường nào, không nên nói về bản ngã, hay linh hồn, khi tôi ở thế giớI phương Tây. “Ta đã từng đi đến Ấn Độ và Trung Quốc,” ông nói, “và trong những nước đó ngườI ta có thể thảo luận về những Sự Thật Vĩ ĐạI hơn, nhưng ta đã gặp rất nhiều ngườI đến từ phương Tây. Những giá trị của họ không giống như là những giá trị của chúng ta, họ thờ phụng thương mạI và vàng. Những khoa học gia của họ bảo rằng:’ Hãy cho chúng tôi xem linh hồn. Đưa nó ra đây, hãy để chúng tôi nắm lấy nó, cân đong nó, và thử nó vớI acids. Hãy nói cho chúng tôi cấu trúc phân tử của nó, và những phản ứng hoá chất của nó. Bằng chứng, bằng chứng, chúng ta phảI có bằng chứng,’ họ sẽ nói vớI con, không quan tâm rằng thái độ phủ nhận của họ đã giết đi bất cứ cơ hộI nào của sự việc mà họ có thể đạt đến bằng chứng. Nhưng bây giờ chúng ta phảI uống trà.”</p>
<p>Ông ta đánh nhẹ vào một cái cồng, và đưa ra một mệnh lệnh cho vị lama trả lờI nó. Một lúc ngay sau đó vị lama quay lạI đem theo trà và những thứ thức ăn đặc biệt đã được nhập khẩu từ Ấn Độ. Khi chúng tôi ăn NgườI Trong Cùng nói, kể cho tôi nghe về Ấn Độ và Trung Quốc. Ông ta bảo rằng ông ta muốn tôi phảI học tập thật sự cật lực, và rằng ông ta sẽ chọn ra những ngườI thầy đặc biệt cho tôi. Tôi một cách giản dị không thể nào kiềm chế được; tôi thốt ra:” Ồ, không ai có thể biết nhiều hơn Thầy của con, Lama Mingyar Dondup!”. Đức Dalai Lama nhìn tôi, sau đó thu đầu lạI về phía sau và cườI phá lên. Có lẽ là không một ngườI nào khác đã nói vớI ông ta như thế, chắc hẳn là không một đứa trẻ tám tuổI nào đã nói như thế. Ông ta có vẻ đánh giá cao điều đó. “Như vậy con nghĩ rằng Mingyar Dondup là tốt, có phảI không? Hãy nói cho ta nghe những gì con thực sự suy nghĩ về ông ta, chú gà chọI nhỏ!” “Thưa ngài!” tôi đáp, “ngài đã nói vớI con rằng là con có những quyền năng đặc biệt về nhìn xuyên thấu những thứ vô hình. Vị Lama Mingyar Dondup là ngườI tốt nhất mà con đã từng được gặp.” Đức Dalai Lama lạI cườI lớn một lần nữa và gõ vào cái cồng bên cạnh ông ta. “Bảo Mingyar vào đây,” ông ta nói vớI vị lama ngườI trả lờI lờI gọI.</p>
<p>Vị Lama Mingyar Dondup bước vào, và cúi chào NgườI Trong Cùng. “Đem một cái đệm ngồI đến đây và ngồI xuống, Mingyar,” Đức Dalai Lama nói. ”Tính cách của anh đã được nói đến bởI cậu bé trẻ tuổI này của anh; đó là một sự đánh giá mà ta đồng ý hoàn toàn.” Vị Lama Mingyar Dondup ngồI xuống bên cạnh tôi, và Đức Dalai Lama tiếp tục,”Anh đã chấp nhận hoàn toàn trách nhiệm cho sự huấn luyện của Lobsang Rampa. Hãy đề ra kế hoạch tùy theo ý muốn của anh, và hãy gọI đến ta nếu cần bất cứ lá thư uỷ quyền nào. Thỉnh thoảng ta sẽ gặp chú ta.” Quay về phía tôi, ông nói,”Anh bạn trẻ, anh đã lựa chọn đúng đắn, NgườI Hướng dẫn của anh đã là một ngườI bạn cũ của ta trong những ngày tháng trước đây, và một Bậc thầy thực sự của Thuật Huyền bí.” Có một vài lờI nói nữa, và sau đó chúng tôi đứng dậy, cúi chào, và rờI khỏI phòng. Tôi có thể thấy rằng vị Lama Mingyar Dondup một cách thầm kín đã hết sức hài lòng vớI tôi, hoặc là vớI những ấn tượng mà tôi đã tạo ra. “Chúng ta sẽ lưu lạI đây trong một vài ngày và thám hiểm một số phần ít được biết đến của những toà nhà này,” ông nói.”Một số hành lang và những phòng dướI tầng hầm đã không được mở ra trong suốt hai trăm năm qua. Con sẽ học hỏI được rất nhiều về lịch sử Tây Tạng từ những căn phòng này.”</p>
<p>Một trong những vị lama coi sóc – không một ai ở dướI cấp bậc đó trong dinh thự của Đức Dalai Lama &#8212; tiến lạI và nói rằng chúng tôi nên có mỗI ngườI một phòng nơi đây tạI đỉnh của toà nhà. Ông ta chỉ cho chúng tôi những căn phòng, và tôi khá là thích thú vớI quang cảnh nhìn thấy bên ngoài, xuyên ngay qua Lhasa, xuyên qua đồng bằng. Vị Lama nói,” Đức Ngài Linh Thiêng đã ra lệnh rằng các bạn có thể đến và đi lúc nào cũng được và không một cánh cửa nào được đóng lạI trước các bạn.”</p>
<p>Vị Lama Mingyar Dondup bảo vớI tôi rằng là tôi nên nằm nghỉ trong một thờI gian. Vết thẹo trên chân trái của tôi vẫn còn tạo ra nhiều điều phiền toái, nó vẫn còn đau, và tôi đi vớI một sự khập khiễng. Vào lúc đó ngườI ta sợ rằng là tôi sẽ trở thành ngườI tàn tật suốt đời. Trong một giờ tôi nằm nghỉ, sau đó NgườI Hướng dẫn của tôi đi đến đem theo trà và thức ăn. “Đã đến giờ phảI làm đầy những cái bụng trống rỗng, Lobsang, họ ăn uống tốt ở đây, do vậy chúng ta phảI tận dụng tốI đa điều đó.” Tôi không cần một sự khuyến khích nào cho việc ăn uống. Khi chúng tôi đã xong, vị Lama Mingyar Dondup dẫn đường đi ra khỏI phòng, và chúng tôi đi vào một phòng khác về phía xa của mái nhà bằng. Nơi này, vớI sự ngạc nhiên tột độ của tôi, những cửa sổ không được bao phủ bằng giấy tẩm dầu, và được phủ vớI không có gì cả nhưng lạI nhìn xuyên qua được. Tôi đưa tay tôi ra ngoài và hết sức cẩn thận chạm vào cái không có gì mà nhìn thấy được. Một sự ngạc nhiên đập vào tôi khi nó lạnh, lạnh gần như là băng, và rất trơn. Sau đó ánh sáng bừng lên trong tôi:thủy tinh! Tôi chưa bao giờ thấy thứ này dướI dạng tấm như thế này. Chúng tôi đã có sử dụng bột thuỷ tinh trong những sự dây diều của chúng tôi, nhưng những thứ đó rất dày và ngườI ta không thể nào nhìn xuyên qua nó. Nó lạI có màu sắc, nhưng thứ này, trong suốt như là nước.</p>
<p>Nhưng đó không phảI là tất cả. Vị Lama Mingyar Dondup mở toang một cánh cửa sổ, và nhặt lấy một ống đồng thau mà nó có vẻ giống như là một phần của một cái kèn trumpet được bao phủ trong da thuộc. Ông ta cầm lấy cái ống và kéo, và bốn phần hiện ra, mỗI phần ở trong một phần còn lại. Ông ta cườI lớn trước những biểu lộ trên mặt tôi, và sau đó đưa một đầu của cái ống ra ngoài cửa sổ và đưa đầu kia lạI gần mặt của ông ta. Ah! Tôi nghĩ, ông ta sắp sửa chơi nhạc cụ đó. Nhưng đầu cuốI không đi vào miệng của ông ta, mà đi vào mắt ông. Ông ta điều chỉnh một lúc vớI cái ống, và sau đó nói: “Nhìn xuyên qua đây, Lobsang, nhìn vớI con mắt phảI của con và giữ con mắt trái đóng lại.” Tôi nhìn, và gần như là ngất xỉu vì sự kinh ngạc quá mức tưởng tượng. Một ngườI đàn ông trên lưng ngựa đang cưỡI trong ống về phía tôi. Tôi nhảy qua một bên, và nhìn xung quanh. Không có một ai trong phòng ngoạI trừ Lama Mingyar Dondup, và ông ta đang lắc lư vì cườI lớn. Tôi nhìn ông ta một cách nghi ngờ, nghĩ rằng ông ta đã bỏ bùa mê cho tôi. “Đức Ngài Linh Thiêng đã nói rằng ông là một Bậc Thầy về Nghệ thuật Huyền bí,” tôi nói, ”nhưng có phảI ông muốn chế nhạo học trò của ông?” Ông ta cườI lớn nhiều hơn nữa, và ra hiệu cho tôi nhìn vào đó một lần nữa. VớI một nghi ngạI đáng kể tôi đã nhìn lạI, và NgườI hướng dẫn tôi di chuyển cái ống một cách nhẹ nhàng để tôi có thể thấy một góc nhìn khác. Một ống kính viễn vọng! Chưa bao giờ từ trước đến nay tôi đã nhìn thấy một thứ như vậy. Không bao giờ tôi có thể quên được cảnh của một ngườI đàn ông cỡI ngựa đi lên bên trong một cái ống về phía tôi. Tôi thường nhớ đến điều đó mỗI khi có một ngườI phương Tây nói rằng “Không thể có chuyện đó!” về một số sự kiện về những nghệ thuật huyền bí. Đức Dalai Lama đã đem về rất nhiều kính viễn vọng từ Ấn Độ vớI ông khi ông quay trở về từ Ấn Độ, và ông rất thích nhìn ra vùng đồng quê xung quanh. Nơi đây, tôi cũng nhìn qua một cái cửa kính lần đầu tiên và tôi chắc hẳn là đã không nhận ra được hình thù quái dị mà tôi đã nhìn thấy. Tôi đã thấy một chú bé con mặt tái vớI một vết sẹo đỏ lớn ở giữa trán của hắn ta, và một cái mũi không thể là chốI cãi được là rất nổI bật. Tôi đã nhìn thấy cái bóng lờ mờ của tôi trước đó dướI mặt nước, nhưng hình ảnh này thô kệch quá. Tôi đã không chú ý đến những cái gương từ dạo đó.</p>
<p>NgườI ta có thể nghĩ rằng Tây Tạng là một xứ lạ lùng không có thuỷ tinh, không có kính viễn vọng hay những cái gương soi, nhưng những ngườI dân không muốn những thứ đó. Chúng tôi cũng không muốn những bánh xe. Những bánh xe được làm ra cho tốc độ, và cho cái gọI là nền văn minh. Chúng tôi từ lâu đã nhận thức ra được rằng trong sự vộI vã của đờI sống thương mạI không có chỗ cho những thứ thuộc về đầu óc. Thế giớI vật chất của chúng tôi đã tiến triển vớI một nhịp điệu thong thả, để cho kiến thức về tâm linh của chúng tôi có thể phát triển và mở rộng. Chúng tôi trong hàng ngàn năm đã biết đến sự thật của việc nhìn xuyên thấu những thứ vô hình, thần giao cách cảm, và những nhánh khác của khoa học huyền bí. Trong khi khá là đúng rằng nhiều lama có thể ngồI trần trụI trong tuyết lạnh, và chỉ bằng ý nghĩ mà thôi có thể làm tan tuyết xung quanh họ, những thứ như vậy không được biểu diễn cho sự vui thú của những ngườI chỉ tìm những sự lạ giật gân. Một số lama, những ngườI là những bậc thầy của những nghệ thuật huyền bí, chắc chắn có thể khinh công, nhưng họ không biểu diễn những quyền năng của họ để làm trò mua vui cho những ngườI qua đường đứng xem một cách ngây thơ. Những bậc thầy, ở Tây Tạng, luôn luôn chắc chắn rằng những đồ đệ của ông ta có đầy đủ tư cách đạo đức để được tin cậy vớI những quyền năng đó. Từ điều này mà theo đó, rằng vì ngườI thầy phảI hoàn toàn đảm bảo về sự hoàn thiện về đạo đức của học trò, những quyền năng huyền bí không bao giờ bị lạm dụng, bởI vì chỉ những ngườI đứng đắn mớI được chỉ dạy. Những quyền năng đó không có gì là xảo thuật cả, chúng chỉ đơn giản là kết quả của việc sử dụng những quy luật của tự nhiên.</p>
<p>Ở Tây Tạng có một số ngườI có thể phát triển tốt nhất trong một nhóm, có những ngườI khác muốn lui vào ở ẩn trong trạng thái cô độc. Những ngườI thuộc loạI kể sau đi ra những tu viện nằm ở ngoài rìa và đi vào một xà lim nhỏ dành cho những người ẩn dật. Đó là một căn phòng nhỏ, thường là được xây dựng trên rìa của một ngọn núi. Những bức tường đá khá dày, có lẽ là dày khoảng sáu feet để cho âm thanh không thể nào xuyên qua. NgườI muốn ở ẩn đi vào, theo ý muốn của ông ta, và cửa ra vào được xây chắn lại. Không có một chút ánh sáng nào cả, không có đồ đạc, không có thứ gì cả ngoạI trừ một hộc đá trống rỗng. Thức ăn được chuyền vào trong một lần trong ngày qua một cửa sập chặn ánh sáng và chặn cả âm thanh. Nơi này ẩn sỹ sẽ ở lạI, ban đầu trong vòng ba năm, ba tháng và ba ngày. Ông ta thiền định về bản chất của Cuộc đờI, và bản chất của Con Người. Không vì bất cứ một lý do nào mà ông ta có thể rờI khỏI xà lim dướI dạng thân thể vật chất. Trong tháng cuốI cùng của quá trình ở ẩn một lỗ hổng rất nhỏ được khoét ra trên trần nhà để cho một tia sáng rất mờ nhạt đi vào. Lỗ hổng được khoét rộng ra từng ngày một để đôi mắt của ẩn sỹ trở nên lạI một lần nữa làm quen dần vớI ánh sáng. Nếu không thì ông ta sẽ bị mù loà ngay lúc mà ông ta trồI ra khỏI xà lim. Rất thường xuyên những ngườI đàn ông này quay trở lạI xà lim sau chỉ một vài tuần, và ở lạI trong đó cho hết toàn bộ cuộc đời. Đó không phảI là một sự tồn tạI cằn cỗI, vô dụng như là ngườI ta thường hay giả sử. Con ngườI là một linh hồn, một sinh vật của thế giớI khác, và một khi ông ta đã có thể tự do khỏI sự trói buộc của thể xác, ông ta có thể lang thang trong thế giớI như là một linh hồn và có thể giúp đỡ chỉ bằng ý nghĩ. Những ý nghĩ, như chúng tôi ở Tây Tạng biết rất rõ, là những đợt sóng của năng lượng. Vật chất là năng lượng được làm cô đọng lại. Chính là ý nghĩ, được hướng đi một cách cẩn thận và một phần được làm cô đọng lạI, là thứ có thể làm cho một vật được di chuyển “bằng ý nghĩ”. Ý nghĩ, khi được điều khiển dướI một dạng khác, có thể cho kết quả là sự thần giao cách cảm, và có thể làm cho một ngườI ở một khoảng cách rất xa có thể làm một hành động nào đó. TạI sao điều này là rất là khó tin, trong một thế giớI mà điều được xem là bình thường khi một ngườI đàn ông nói vào một microphone để hướng dẫn một máy bay hạ cánh xuống trong sương mù dày đặc, khi ngườI phi công không thể nào nhìn thấy một cái gì cả trên mặt đất? VớI một chút ít huấn luyện, và không có sự nghi ngờ, Con NgườI có thể làm được điều này bằng thần giao cách cảm thay vì là sử dụng một cái máy có thể tạo sai lầm.</p>
<p>Sự phát triển về khoa học huyền bí của tôi đã không đòi hỏI sự ẩn dật kéo dài này trong bóng tốI hoàn toàn. Nó đã đi theo một dạng khác mà nó không được có sẵn cho một số đông của những ngườI muốn trở thành những ẩn sỹ. Sự huấn luyện của tôi được hướng dẫn về hướng của một mục đích riêng biệt, và bằng những mệnh lệnh trực tiếp của Đức Dalai Lama. Tôi được dạy những thứ này bằng một phương pháp khác, cũng như là bằng sự thôi miên, mà chúng không thể nào được thảo luận trong một cuốn sách vớI bản chất như thế này. Đủ để nói rằng là tôi được ban cho nhiều sự khai sáng hơn là một ẩn sỹ trung bình có thể đạt được trong một cuộc đờI rất dài. Cuộc viếng thăm điện Potala của tôi có liên quan đến những giai đoạn ban đầu của sự huấn luyện này, nhưng nhiều hơn về những thứ đó sẽ được bàn đến sau này.</p>
<p>Tôi rất ngạc nhiên bởI kính viễn vọng đó, và tôi dùng nó rất nhiều để khảo sát những nơi mà tôi biết đến khá rõ. Vị Lama Mingyar Dondup giảI thích về những quy luật hết sức chi tiết để tôi có thể hiểu rằng không có trò ảo thuật nào liên quan đến cả, mà chỉ mà những quy luật bình thường của tự nhiên.</p>
<p>Tất cả mọI thứ được giảI thích, không chỉ là về kính viễn vọng, nhưng những nguyên nhân cũng được đưa ra là tạI sao một việc như vậy có thể xảy ra. Tôi không bao giờ có thể nói “Ồ! Đó là trò ảo thuật!” mà không có một lờI giảI thích của những luật liên quan đến. Một lần trong chuyến viếng thăm này tôi được đưa đến một phòng tốI đen hoàn toàn. Vị Lama Mingyar Dondup nói, “Bây giờ con hãy đứng nơi đây, Lobsang, và hãy nhìn cái tường trắng đó.” Sau đó ông ta thổI tắt ngọn lửa của ngọn đèn bơ và làm một cái gì đó đốI vớI màn chắn cửa sổ. Ngay lập tức xuất hiện trên bức tường trước mặt tôi một bức tranh của Lhasa, nhưng lộn ngược trên xuống dướI! Tôi la lớn lên vớI sự ngạc nhiên trước cảnh đàn ông, đàn bà, và những con yak đang đi xung quanh lộn ngược. Bức tranh đột nhiên rung rinh, và tất cả mọI thứ bây giờ ở đúng hướng quay lên. LờI giảI thích về “uốn cong những tia sáng” thật sự làm tôi khó hiểu hơn mọI thứ khác; làm thế nào mà ngườI ta có thể uốn cong ánh sáng? Tôi đã được xem biểu diễn về phương pháp làm phá vỡ những cái chai và bình đựng nước vớI một tiếng huýt sáo không phát ra âm thanh, điều đó khá là đơn giản và không đáng để suy nghĩ sâu xa hơn, nhưng “làm uốn cong ánh sáng”! Cho đến khi một thiết bị đặc biệt, bao gồm một ngọn đèn được giấu bên trong nhiều thanh khác nhau, được đem ra từ một phòng bên cạnh, thì tôi có thể hiểu được mọI việc. Sau đó tôi có thể thấy những tia sáng bị bẻ đi, và không một thứ nào làm tôi ngạc nhiên sau đó nữa.</p>
<p>Những kho chứa của điện Potala được chất đầy vớI những bức tượng tuyệt vờI, những cuốn sách cổ xưa, và những bức tranh treo tường đẹp nhất của những đề tài về tôn giáo. Một số rất, rất ít những ngườI phương Tây đã từng thấy những thứ này, và cho rằng chúng khiếm nhã. Chúng miêu tả sinh động một linh hồn đàn ông và một đàn bà trong tư thế ôm chặt lẫn nhau, nhưng mục đích của những bức tranh này là rất xa khỏI những thứ khiêu dâm, và không một ngườI Tây Tạng nào có bao giờ dám xem chúng là như vậy. Những ảnh hai ngườI trần trụI trong tư thế ôm nhau được diễn nghĩa là truyền đạt sự ngây ngất mà nó theo sau sự kết hợp nhau của Kiến Thức và Sống Đúng Đắn. Tôi thú nhận rằng tôi đã hoảng sợ quá sức tưởng tượng khi tôi lần đầu tiên thấy rằng những ngườI theo Thiên chúa giáo thờ phụng một ngườI đàn ông đang bị hành quyết và bị đóng đinh vào thánh giá như là biểu tượng của họ. Điều đáng tiếc là chúng ta tất cả đều có xu hướng đánh giá những dân tộc khác từ những nước khác bằng những tiêu chuẩn của riêng chúng ta.</p>
<p>TrảI qua nhiều thế kỉ những món quà đã được đem đến điện Potala từ nhiều nước khác nhau, những món quà gửI tặng Đức Dalai Lama của thờI kì đó. Gần như tất cả các món quà này đã được lưu trữ trong những phòng này, và tôi đã có một thờI gian tuyệt vờI đi khám phá và thu nhận được những ấn tượng đo nghiệm tinh thần về những lý do tạI sao những tặng phẩm này được gởI đến từ nơi đầu tiên. Đó thật sự là một sự giáo dục về các động cơ (của việc gửI tặng quà). Sau đó, sau khi tôi đã nói lên ấn tượng của tôi đạt được từ tặng phẩm đó, NgườI Hướng dẫn tôi sẽ đọc ra từ một cuốn sách và nói vớI tôi lịch sử chính xác, và những gì đã xảy ra sau đó. Tôi rất hài lòng vớI những lờI khen càng ngày càng thường xuyên của ông ta,”Con nói khá đúng, Lobsang, con thực sự đang tiến triển rất tốt.”</p>
<p>Trước khi rờI điện Potala chúng tôi đã làm một chuyến viếng thăm đến một trong các đường hầm ngầm dướI lòng đất. Tôi được nói rằng tôi có thể thăm chỉ một đường hầm ngầm mà thôi, bởI vì tôi sẽ viếng thăm những đường ngầm khác trong một thờI gian sau này. Chúng tôi cầm lấy những bó đuốc sáng chập chờn và một cách cẩn thận trèo xuống cái mà có vẻ như là những bậc thang không bao giờ chấm dứt, và trượt dọc theo những lốI đi bằng đá trơn nhẵn. Những đường hầm này, tôi được kể, đã được làm nên bởI những hoạt động của núi lửa hàng hằ thế kỉ về trước. Trên những bức tường là những sơ đồ và những bản vẽ lạ lùng của những cảnh vật khá là không quen thuộc. Tôi thích hơn trong việc sẽ được xem cái hồ mà tôi đã được kể là trảI dài hàng dặm tạI đầu cuốI của một con đường. CuốI cùng thì chúng tôi bước vào một đường hầm mà nó trở nên rộng hơn và rộng hơn, cho đến đột nhiên mái vòm biến mất cho đến nơi mà ánh đuốc của chúng tôi không thể nào vớI tới. Một trăm yard nữa, và chúng tôi đứng tạI mức của một thứ nước mà tôi chưa bao giờ được nhìn thấy. Nó đen và tĩnh lặng, vớI màu đen mà là nó xuất hiện gần như là không nhìn thấy được, giống nhiều hơn một cái hố không đáy hơn là một cái hồ. Không một gợn nước làm khuấy động mặt nước, không một âm thanh phá tan sự im lặng tĩnh mịch. Tảng đá trên đó chúng tôi đứng cũng đen, nó sáng lên lấp lánh trong ánh sáng của những ngọn đuốc, nhưng một ít về phía bên cạnh là một dảI sáng lấp lánh trên tường. Tôi bước về phía nó, và thấy rằng trên tảng đá có một băng rộng lớn bằng vàng mà có lẽ là dài mườI lăm đến hai mươi feet và kéo dài từ cổ đến đầu gốI của tôi. Nhiệt độ rất lớn đã từng làm nó bắt đầu chảy ra từ núi đá, và nó đã nguộI đi thành tảng như là sáp nến bằng vàng. Vị Lama Mingyar Dondup phá tan sự im lặng: “Cái hồ này đi đến tận Sông Tsang-po cách đây bốn mươi dặm. Rất nhiều và nhiều năm về trước một nhóm các nhà sư có đầu óc phiêu lưu đã làm một cái bè gỗ, và làm những mái chèo để chèo nó đi. Họ đã chất lên trên bè nhiều bó đuốc, và đẩy nó ra xa khỏI bờ. Trong nhiều dặm họ đã chèo, thám hiểm, sau đó họ đã đến một không gian lớn còn rộng hơn nơi mà họ không thấy những vách tường hay là mái vòm. Họ trượt đi trong khi họ chèo đi một cách nhẹ nhàng, không chắc chắn là nên đi theo hướng nào.”</p>
<p>Tôi lắng nghe, hình tượng ra cảnh đó một cách rõ ràng. Vị Lama nói tiếp: “Họ đã lạc đường, không biết hướng nào là đi tớI, hướng nào là đi lui. Đột nhiên cái bè tròng trành lắc lư, và có một đợt gió mạnh đã dập tắt những bó đuốc của họ, để cho họ ở trong bóng tốI hoàn toàn, và họ cảm thấy rằng cái bè mỏng manh của họ đang trong tầm nắm chặt của những loạI Ma Quỷ DướI nước. Họ bị xoay vòng quanh, cảm thấy choáng váng và buồn nôn. Họ bám vào những sợI dây buộc những thanh gỗ lạI cùng nhau. VớI những chấn động dữ dộI, những cơn sóng nước dộI lên mặt bè và họ bị ướt hoàn toàn. Tốc độ của họ được tăng lên, họ cảm thấy họ đang trong tầm nắm của một thú vật khổng lồ độc ác đang kéo họ đến số phận bất hạnh. Họ đã du hành trong bao lâu họ không có cách nào để biết được. Không có ánh sáng, bóng tốI là một màu đen đặc, như thể là chưa bao giờ có trên mặt đất. Có một tiếng rít do cọ xát, và những cú đánh choáng váng và những sức ép do sự nghiền nát. Họ bị ném khỏI chiếc bè và bị dìm xuống nước. Một số ngườI trong bọn họ chỉ có đủ thờI gian để hớp lấy một ngụm không khí. Những ngườI còn lạI không được may mắn như vậy. Ánh sáng chợt xuất hiện, xanh nhạt và mờ ảo, rồI nó trở nên sáng dần. Họ bị cuộn xoắn và đánh lên cao, sau đó họ bắn lên vào trong ánh nắng mặt trờI chói chang.</p>
<p>Hai ngườI trong bọn họ đã xoay sở để đạt đến bờ hơn nửa phần đã chết đuốI, méo mó và đầy máu. Ba ngườI còn lạI trong đoàn đã không để lạI dấu vết. Trong nhiều giờ họ nằm nơi đó nửa sống nửa chết. CuốI cùng một ngườI đủ sức đứng dậy để nhìn xung quanh ông ta. Ông ta gần như là ngã quỵ xuống vì choáng váng. Về phía xa xa là điện Potala. Xung quanh họ là những bãi cỏ xanh vớI những con yak đang gặm cỏ. Ban đầu họ nghĩ rằng là họ đã chết, và nơi đây là thiên đường của Tây Tạng. Sau đó họ nghe thấy những tiếng bước chân bên cạnh họ, và một ngườI chăn gia súc đang nhìn xuống họ. Anh ta đã thấy những mảnh bè vỡ vụn trôi theo dòng nước và đã đi đến để nhặt lấy để dùng cho những việc riêng. CuốI cùng thì hai nhà sư đã xoay sở để thuyết phục anh ta rằng họ là những nhà sư, và áo quần của họ đã hoàn toàn bị xé rách, và anh ta đồng ý đi đến điện Potala để gọI những ngườI mang kiệu tới. Từ ngày đó rất ít đã được làm để thám hiểm cái hồ, nhưng ngườI ta biết rằng có những hòn đảo một chút hơi xa khỏI tầm những ngọn đuốc của chúng tôi. Một trong chúng đã được thám hiểm, và những gì đã được tìm thấy con sẽ được thấy sau này sau khi con đã được khai tâm.”</p>
<p>Tôi nghĩ tất cả về những thứ đó và tôi mong ước rằng mình có được một chiếc bè và thám hiểm cái hồ. NgườI Hướng dẫn tôi đang nhìn những biểu hiện trong vẻ mặt của tôi: đột nhiên ông ta cườI lớn và nói:” Đúng, điều đó thật là thú vị trong việc thám hiểm, nhưng tạI sao chúng ta phảI lãng phí thân xác của chúng ta trong khi chúng ta có thể thám hiểm trong cõi astral? Con có thể, Lobsang, chỉ trong vòng một vài năm con sẽ đủ khả năng để thám hiểm nơi này vớI ta, và cộng thêm vào tổng số kiến thức mà chúng ta đã có về nó. Nhưng cho bây giờ, học, chú bé, hãy học. Cho cả hai chúng ta.”</p>
<p>Những ngọn đuốc của chúng tôi bập bùng cháy ở mức thấp hơn và dường như là chúng tôi sẽ sớm sờ soạng như ngườI mù trong bóng tốI của những đường hầm. Khi chúng tôi quay đi khỏI cái hồ tôi nghĩ là chúng tôi đã không thông minh trong việc không đem thêm những bó đuốc dự phòng. Ngay chính lúc đó vị Lama Mingyar Dondup quay về phía bức tường ở phía xa và sờ xung quanh. Từ một hốc tường ẩn kín nào đó ông ta lấy thêm mấy bó đuốc và đốt chúng lên từ những cái đang cháy âm ỉ gần như sắp tắt.</p>
<p>“Chúng ta giữ những thứ dự phòng nơi này, Lobsang, bởI vì nó sẽ là khó khăn để tìm đường đi trong bóng tối. Bây giờ chúng ta hãy đi thôi.”</p>
<p>Dọc lên trên những hành lang dốc đứng chúng tôi leo lên một cách mệt nhọc, nghỉ một chút để lấy hơi và nhìn xem một số bức vẽ trên các bức tường. Tôi không thể hiểu chúng, chúng trông có vẻ như là của những ngườI khổng lồ, và có những thứ máy móc hết sức kì lạ mà chúng hoàn toàn vượt khỏI sự hiểu biết của tôi. Nhìn về NgườI Hướng dẫn tôi có thể ông ta có vẻ rất thoảI mái vớI những bức vẽ này, và vớI những đường hầm. Tôi mong đợI những chuyến viếng thăm khác đến nơi này, có một điều bí ẩn về tất cả những thứ này, và tôi không bao giờ có thể nghe về một điều bí ẩn và không cố gắng đạt đến đáy của nó. Tôi không thể nào chịu đựng được ý nghĩ sẽ phảI trảI qua nhiều năm để đoán ra một lờI giảI thích khi mà có một cơ hộI để tìm ra câu trả lờI, mặc dù là để làm được điều đó tôi có thể liên quan vào một sự nguy hiểm đáng kể. Những ý nghĩ của tôi bị cắt ngang bởI: “Lobsang! Con đang lầm bầm như là một ông già. Chúng ta chỉ có một vài bậc nữa để bước lên, và sau đó sẽ lạI là ánh sáng ban ngày. Chúng ta sẽ đi lên mái nhà và sử dụng kính viễn vọng để chỉ ra nơi mà những nhà sư khi xưa đi lên khỏI mặt đất.”</p>
<p>Khi chúng tôi làm điều đó, khi chúng tôi đang ở trên mái nhà, tôi tự hỏI là tạI sao chúng tôi không thể cưỡI ngựa bốn mươi dặm và thực sự thăm nơi đó. Vị Lama Mingyar Dondup bảo tôi rằng không có nhiều thứ để mà nhìn, chắc chắn là không một thứ gì mà kính viễn vọng không thể phơi bày. Điểm ra từ cái hồ hiển nhiên là xa bên dướI mặt nước và không có một thứ gì đánh dấu nơi đó, ngoạI trừ một lùm các bụI cây đã được trồng nơi đó theo lệnh của Hiện thân tái sinh trước đó của Đức Dalai Lama.</p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/thonglegia2007.wordpress.com/28/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/thonglegia2007.wordpress.com/28/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/thonglegia2007.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/thonglegia2007.wordpress.com/28/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/thonglegia2007.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/thonglegia2007.wordpress.com/28/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/thonglegia2007.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/thonglegia2007.wordpress.com/28/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/thonglegia2007.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/thonglegia2007.wordpress.com/28/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/thonglegia2007.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/thonglegia2007.wordpress.com/28/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/thonglegia2007.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/thonglegia2007.wordpress.com/28/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/thonglegia2007.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/thonglegia2007.wordpress.com/28/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thonglegia2007.wordpress.com&amp;blog=960212&amp;post=28&amp;subd=thonglegia2007&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/2b9f7a77b6000207a50808d2a0057d29?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">thonglegia2007</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Chapter 7</title>
		<link>http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-7/</link>
		<comments>http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-7/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Jun 2007 07:01:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thonglegia2007</dc:creator>
				<category><![CDATA[The Third Eye]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-7/</guid>
		<description><![CDATA[Chương 7 Sự mở ra của Con mắt Thứ ba Ngày sinh nhật của tôi đến, và trong suốt ngày hôm đó tôi được tự do, tự do khỏI phảI lên các lớp học, tự do khỏI phảI tham dự các nghi lễ. Vị Lama Mingyar Dondup nói, vào buổI sáng sớm,”Hãy có một ngày [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thonglegia2007.wordpress.com&amp;blog=960212&amp;post=27&amp;subd=thonglegia2007&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Chương 7</p>
<p><strong> Sự mở ra của Con mắt Thứ ba </strong></p>
<p>Ngày sinh nhật của tôi đến, và trong suốt ngày hôm đó tôi được tự do, tự do khỏI phảI lên các lớp học, tự do khỏI phảI tham dự các nghi lễ. Vị Lama Mingyar Dondup nói, vào buổI sáng sớm,”Hãy có một ngày vui vẻ, Lobsang, chúng ta sẽ đến gặp con vào lúc hoàng hôn.” Thật là một cảm giác dễ chịu nằm ngả ra trên lưng, làm biếng, dướI ánh nắng mặt trời. Chỉ một chút phía dướI tôi có thể thấy điện Potala vớI các mái điện sáng lóng lánh. Đằng sau tôi là mặt nước xanh của Norbu Linga, hay là Công viên Ngọc quý, làm cho tôi mong ước rằng tôi có thể lấy một chiếc thuyền da và trượt dọc theo mặt nước. Về phía nam, tôi có thể thấy một nhóm các nhà buôn đang băng ngang qua bến phà Kyi Chu. Một ngày trôi qua thật quá nhanh!</p>
<p>VớI sự chết đi của ban ngày là buổI chiều tốI được sinh ra, và tôi đi đến một căn phòng nhỏ nơi mà tôi sẽ nằm nghỉ. Có tiếng xì xào của những đôi giày nỉ nhẹ nhàng đi trên nền đá ở bên ngoài, và đi vào trong phòng là ba vị lama cao cấp. Họ đặt một hỗn hợp dược thảo nén chặt lên đầu tôi và buộc chặt vào một chỗ. Vào buổI tối ba ngườI đó lạI đến một lần nữa, và một ngườI là Lama Mingyar Dondup. Một cách cẩn thận hỗn hợp nén được gỡ ra, và trán của tôi được lau sạch và khô. Một lama trông khoẻ mạnh ngồI đằng sau tôi và đặt đầu của tôi giữa hai đầu gốI của ông ta. Vị lama thứ hai mở ra một cái hộp và gỡ ra một dụng cụ được làm bằng thép sáng loáng. Nó giống như là một cái dùi ngoạI trừ là thay vì có dạng một thanh trụ tròn cái này có dạng hình chữ “U”, và nơi thay vì có đầu nhọn có một cái răng nhỏ xung quanh cạnh của chữ “U”. Trong một vài khoảnh khắc vị lama nhìn vào dụng cụ đó, và đưa nó qua ngọn lửa của một cái đèn để sát trùng nó. Lama Mingyar Dondup cầm lấy tay tôi và nói, “Điều này khá là đau đớn, Lobsang, và nó chỉ có thể được làm khi con hoàn toàn tỉnh táo. Nó sẽ không tốn quá nhiều thờI gian, do vậy cố gắng mà giữ càng yên càng tốt.” Tôi có thể thấy được nhiều thứ dụng cụ được trảI ra, và một tập hợp của các loạI thuốc xức làm từ dược thảo, và tôi tự nghĩ thầm: “Thế là, Lobsang, con trai, họ sẽ làm xong con bằng cách này hay cách khác và không có một điều gì mà con có thể làm để tránh lạI điều đó &#8212; ngoạI trừ giữ im lặng!”</p>
<p>Vị lama vớI dụng cụ nhìn xung quanh đến những ngườI khác, và nói: “Tất cả đã sẵn sàng hay chưa? Chúng ta hãy bắt đầu bây giờ, mặt trờI vừa mớI lặn.” Ông ta nhấn mạnh dụng cụ vào trung tâm của trán của tôi và xoay xoay cái cán. Trong một giây lát có một cảm giác giống như là một ai đó đang châm vào tôi vớI nhiều gai nhọn. ĐốI vớI tôi dường như là thờI gian đã dừng lại. Không có một cái đau đặc biệt nào khi nó xuyên qua da và thịt, nhưng có một cú xóc nảy lên khi đầu cuốI đụng vào xương. Ông ta đặt thêm một ít sức ép, lúc lắc dụng cụ nhè nhẹ để cái răng nhỏ có thể gặm xuyên vào xương phía trước. Cái đau không sắc bén một chút nào, chỉ một áp lực và một cái đau âm ỉ. Tôi không cử động vớI Lama Mingyar Dondup đang nhìn từ bên trên; tôi thà là chết còn hơn là di chuyển hay khóc to lên. Ông ta có niềm tin vào tôi, như là tôi có niềm tin vào ông ta, và tôi biết rằng là những gì ông ta làm hay nói là đúng. Ông ta đang nhìn một cách chăm chú nhất, vớI một nếp nhăn nhỏ của các cơ đang căng ra tạI những góc của miệng ông ta. Đột nhiên có một tiếng nghiến nhỏ và dụng cụ xuyên qua xương. Ngay lập tức chuyển động của nó bị chặn lạI bởI ngườI phẫu thuật hết sức cảnh giác. Ông ta cầm lấy cái tay cầm của dụng cụ một cách vững chắc trong khi Lama Mingyar Dondup chuyền cho ông ta một mảnh gỗ rất cứng và rất sạch và nó đã được xử lý qua lửa và dược thảo để làm cho nó cứng như thép. Mảnh gỗ này được kẹp vào trong chữ “U” của dụng cụ và được trượt xuống phía dướI để nó được đặt vào cái lỗ trong đầu tôi. Vị lama đang giảI phẫu tránh nhẹ qua một bên để Lama Mingyar Dondup có thể đứng trước mặt tôi. Sau đó, vớI một cái gật đầu của ngườI sau, ngườI giảI phẫu, vớI một sự cảnh giác vô hạn, trượt mảnh gỗ xa hơn và xa hơn. Đột nhiên tôi cảm thấy một cảm giác nhức nhốI và ngứa ngáy hiển nhiên là trên sống mũi của tôi. Nó lắng xuống, và tôi bắt đầu nhận thức được những hương thơm phảng phất mà tôi không thể nào nhận ra được. Điều đó cũng trôi qua và được thay thế bằng một cảm giác như thể là tôi đang đẩy, hay đang bị đẩy, áp vào một bức màn đàn hồi. Đột nhiên có một ánh chớp choáng mắt, và tạI ngay giây phút đó Lama Mingyar Dondup nói “Dừng!”. Trong một khoảnh khắc cái đau là dữ dội, giống như là lửa trắng đốt cháy. Nó giảm đi, mất, và được thay thế bởI những cuộn xoáy của màu sắc, và những lọn khói sáng chói. Dụng cụ kim loạI được gỡ ra một cách cẩn thận. Mảnh gỗ vẫn được giữ lạI, nó vẫn ở nơi đó trong vòng hai đến ba tuần và cho đến khi nó được gỡ ra tôi vẫn phảI ở lạI trong căn phòng nhỏ này hầu như là trong bóng tối. Không một ai có thể đến thăm tôi ngoạI trừ ba vị lama này, những ngườI sẽ tiếp tục hướng dẫn theo dõi tôi từng ngày. Cho đến khi mảnh gỗ được gỡ ra tôi sẽ chỉ có những nhu cầu thiết yếu nhất là ăn và uống. Khi mảnh gỗ nhô ra ngoài được buộc lạI ở một chỗ để nó khỏI di chuyển, vị Lama Mingyar Dondup quay về phía tôi và nói: “Con bây giờ là một trong những ngườI giữa chúng ta, Lobsang. Cho đến hết phần còn lạI của cuộc đờI con sẽ nhìn con ngườI như là bản chất thật sự của họ chứ không phảI như là những gì họ giả vờ.” Đó thật sự là một kinh nghiệm lạ lùng khi thấy những ngườI đàn ông này một cách rõ ràng là được bao phủ trong quầng sáng màu vàng. Chỉ cho đến mãi sau này tôi mớI nhận ra rằng aura của họ có màu vàng sáng vì cuộc sống thanh bạch mà họ đang sống, và rằng đa số mọI ngườI khác đều trông rất thật sự khác biệt.</p>
<p>Khi những giác quan vừa mớI tìm ra này đang phát triển dướI sự chăm sóc khéo léo của các vị lama tôi đã có thể quan sát rằng có những phát xạ khác kéo dài xa hơn những aura ở tận trong cùng. Theo thờI gian tôi đã có thể xác định được trạng thái sức khoẻ của một ngườI bằng cách đọc màu sắc và cường độ của aura. Tôi cũng có khả năng biết được khi họ đang nói lên sự thật, hay là ngược lạI, bằng cách nhìn vào dao động của các màu sắc. Nhưng không chỉ cơ thể con ngườI là đốI tượng cho sự nhìn xuyên thấu của tôi. Tôi được đưa cho một quả cầu thạch anh, mà tôi vẫn còn giữ, và nhờ vào sử dụng nó mà tôi có rất nhiều thực tập. Không có gì là huyền thuật cả trong việc nhìn vào những quả cầu thạch anh. Chúng chỉ đơn thuần là những dụng cụ. Cũng giống như là một kính hiển vi, hay là một kính viễn vọng, có thể đem những vật bình thường là không nhìn thấy được vào tầm nhìn bằng cách sử dụng các luật lệ tự nhiên, nhìn chăm chú vào quả cầu thạch anh cũng giống như vậy. Nó chỉ phục vụ như là một kính hộI tụ cho Con mắt Thứ ba, vớI một cái như vậy ngườI ta có thể xuyên vào tiềm thức của bất kì ngườI nào và giữ lạI trí nhớ về những sự kiện lượm lặt được. Quả cầu thạch anh phảI thích hợp cho từng cá nhân sử dụng. Một số ngườI làm việc tốt nhất vớI một viên đá thạch anh, những ngườI khác thích một quả cầu thuỷ tinh hơn. Thế nhưng những ngườI khác sử dụng một chén nước hay là một đĩa đen tuyền. Bất kể là họ sử dụng thứ gì, những quy luật liên quan là như nhau.</p>
<p>Trong tuần đầu tiên căn phòng được giữ trong hầu như là bóng tốI hoàn toàn. Tuần theo sau đó chỉ là một tia sáng nhỏ được cho phép lọt vào, lượng sáng được tăng dần khi thờI hạn cuốI tuần đến gần. Vào ngày thứ bảy căn phòng tràn ngập ánh sáng, và ba vị lama đi đến cùng nhau và gỡ bỏ mảnh gỗ. Điều đó rất là đơn giản. Đêm hôm trước đó trán của tôi đã được đắp đầy các thuốc xức từ dược thảo. Vào buổI sáng những vị lama đi đến và, như là trước đó, một ngườI đặt đầu của tôi vào giữa hai đầu gốI của ông ta. NgườI giảI phẫu lấy đầu nhô ra của mảnh gỗ vớI một dụng cụ. Có một cú xóc sắc cạnh – và đó là tất cả những gì đã có lúc đó. Mảnh gỗ được lấy ra. Vị Lama Mingyar Dondup đặt một mảng dược thảo lên trên một đốm rất nhỏ còn lạI, và đưa cho tôi xem mảnh gỗ. Nó đã trở thành đen như là gỗ mun khi ở trong đầu tôi. Vị lama giảI phẫu quay về một lò than nhỏ và đặt mảnh gỗ lên đó cùng vớI một số hương liệu của nhiều loại. Khi ngọn khói tổng hợp thoảng đưa lên trần nhà, cũng là lúc mà giai đoạn đầu tiên của sự khai tâm của tôi chấm dứt. Đêm hôm đó tôi trôi vào giấc ngủ vớI đầu tôi trong một trận quay cuồng; lão Tzu sẽ giống như thế nào khi bây giờ tôi đã nhìn khác đi? Cha tôi, mẹ tôi, họ sẽ xuất hiện như thế nào? Nhưng chưa có câu trả lờI cho những câu hỏI đó.</p>
<p>Vào buổI sáng những lama lạI đến và khám tôi một cách cẩn thận. Họ nói rằng tôi bây giờ có thể đi ra ngoài vớI những ngườI khác, nhưng bảo vớI tôi rằng là một phân nửa thờI gian của tôi phảI được dành cho Lama Mingyar Dondup, ngườI sẽ dạy cho tôi bằng những phương pháp chuyên sâu. Phần nửa còn lạI của thờI gian của tôi sẽ được dàn trảI cho các buổI lên lớp và các buổI lễ, không quá nhiều cho mặt giáo dục, nhưng để cho tôi một cái nhìn cân bằng bằng cách trộn lẫn vớI nhau. Một thờI gian ít lâu sau đó tôi sẽ cũng được dạy bằng các phương pháp thôi miên. Vào thờI điểm này tôi chủ yếu là chỉ thích thức ăn.  Trong mườI tám ngày qua tôi đã được giữ trong chế độ vớI một lượng thức ăn rất ít, bây giờ tôi dự định ăn bù những ngày đó. Đi ra về phía cửa tôi vộI vã, chủ ý về ý định đó mà thôi. Tiến gần lạI về phía tôi là một nhân vật được bao phủ trong một làn khói xanh lục, bắn xuyên qua đó là những đốm đỏ giận dữ. Tôi thốt ra một tiếng thét báo động và chạy nhanh trở lạI ngay vào phòng. Những ngườI khác nhìn vào những cử chỉ hoảng sợ của tôi. “Có một ngườI đàn ông đang bốc cháy trong hành lang,” tôi nói. Vị Lama Mingyar Dondup vộI chạy ra và quay lạI vào trong mỉm cười. “Lobsang, đó là một ngườI quét dọn đang trong tâm trạng cáu kỉnh. Aura của ông ta có dạng khói xanh lục bởI vì ông ta chưa tiến bộ, và những đốm sáng đỏ là những xung động của cơn giận làm lộ ra. Bây giờ con có thể đi ra ngoài lạI và đi tìm thức ăn mà con đang rất muốn.”</p>
<p>Thật là hấp dẫn khi gặp lạI những cậu bé mà tôi biết rất rõ, nhưng đã không biết tất cả mọI thứ. Bây giờ tôi có thể nhìn bọn họ và cảm nhận được những ý nghĩ thực sự của họ, sự thích tôi thực sự, sự ghen tỵ từ một số khác, và sự thờ ơ từ một số khác nữa. Đó không đơn giản là việc nhìn ra những màu sắc và biết được tất cả; tôi phảI được huấn luyện để hiểu những màu sắc đó có nghĩa là gì. NgườI Hướng dẫn tôi và tôi ngồI vào trong một hốc tường cách biệt nơi mà chúng tôi có thể nhìn thấy những ngườI đang đi vào cổng chính. Vị Lama Mingyar Dondup sẽ nói: “NgườI đang đi đến, Lobsang, con có thấy dảI màu đang rung động phía bên trên trái tim của ông ta? Hình dạng và sự rung động biểu lộ rằng ông ta đang bị bệnh phổI”, hoặc là, có lẽ là tạI một ngườI thương gia đang tiến lạI: “Nhìn về phía ngườI này, nhìn những dảI màu đang luân phiên thay đổI, những đốm gián đoạn lúc có lúc không. NgườI anh lái buôn đang nghĩ rằng anh ta có khả năng đánh lừa những nhà sư ngu ngốc, Lobsang, anh ta đang nhớ lạI là anh ta làm được như vậy một lần trước đó. Đến việc hèn hạ nhỏ mọn như vậy ngườI ta có thể hạ mình mà làm vì tiền!” Khi một nhà sư già đang tiến lạI, vị Lama nói: “Hãy nhìn vị này một cách cẩn thận, Lobsang. Đây thực sự là một ngườI đàn ông sùng đạo, nhưng là một ngườI tin vào từng từ một theo nghĩa đen sự chính xác của những Bộ Kinh Thiêng của chúng ta. Con có quan sát thấy những sự bạc màu trong màu vàng của vầng hào quang của ông ta? Điều đó biểu lộ rằng là ông ta đã không tiến hoá cao đến mức đủ để tự suy luận cho bản thân ông ta.” Cứ như vậy điều đó tiếp tục, ngày này qua ngày khác. Đặc biệt đốI vớI những ngườI bị bệnh chúng tôi đã sử dụng quyền năng của Con mắt Thứ ba, cho những ngườI bị bệnh về thể xác hoặc là bị bệnh về mặt tâm linh. Một buổI chiều vị Lama nói: “Sau này chúng ta sẽ chỉ cho con làm thế nào để đóng Con mắt Thứ ba lạI tuỳ ý muốn, bởI vì con sẽ không muốn nhìn thấy những tính xấu của ngườI ta trong mọI lúc, bởI vì đó sẽ là một gánh nặng không thể nào chịu được. Trong thờI điểm hiện nay con hãy dùng nó trong mọI lúc, giống như là con làm đốI vớI con mắt tự nhiên của con. Sau đó chúng ta sẽ huấn luyện cho con để đóng nó và mở nó tuỳ ý muốn như là con có thể làm đốI vớI những con mắt khác.”</p>
<p>Rất nhiều năm về trước, theo như những truyền thuyết của chúng tôi, tất cả đàn ông và đàn bà đều có khả năng sử dụng Con mắt Thứ ba. Trong những ngày đó những vị thần linh đi lạI trên Trái Đất và trộn lẫn vớI những con người. Con ngườI đã có những âm mưu thay thế những vị thần linh và cố gắng giết họ đi, quên đi rằng những gì mà Con ngườI có thể nhìn thấy những vị thần linh có thể thấy được tốt hơn. Như là một sự trừng phạt, Con mắt Thứ ba đã bị đóng lại. TrảI qua nhiều thờI đạI chỉ một vài ngườI là được sinh ra vớI khả năng nhìn xuyên suốt những thứ vô hình; những ngườI có nó một cách tự nhiên có thể làm tăng cường quyền năng của nó một ngàn lần bằng những phương pháp thích hợp, như là tôi đã được làm phẫu thuật. Vì là một tài năng đặc biệt nó phảI được đốI xử bằng sự quan tâm và tôn trọng. Vị Hoà thượng Viện chủ vào một ngày kia gọI tôi lên và nói: “Con của ta, con bây giờ có khả năng này, một khả năng đã bị từ chốI cho hầu hết mọI người. Sử dụng nó chỉ cho mục đích tốt, không bao giờ cho lợI ích cá nhân. Khi con đi bôn ba trong những nước khác con sẽ gặp những ngườI mà họ sẽ muốn con ứng xử như là một pháp sư ảo thuật trong một hộI chợ. ‘Hãy chứng tỏ cho chúng tôi điều này, hãy chứng tỏ cho chúng tôi điều kia’, họ sẽ nói. Nhưng ta nói, con của ta, điều đó là không được phép. Tài năng này là để cho con có khả năng giúp đỡ những ngườI khác, chứ không phảI là để cho con tự làm giàu cho chính mình. Bất cứ thứ gì mà con có thể thấy bởI sự nhìn xuyên thấu những cái vô hình – và con sẽ nhìn thấy được rất nhiều thứ như vậy! – không được tiết lộ ra điều đó nếu như nó sẽ làm hạI những ngườI khác hay là làm ảnh hưởng đến Con đường của họ đi qua Cuộc đời. BởI vì Con NgườI phảI chọn lựa con đường riêng của anh ta, con của ta, hãy nói vớI anh ta những gì con sẽ muốn nói, anh ta vẫn đi theo con đường của riêng anh ta. Giúp đỡ trong lúc bệnh tật, trong lúc đau khổ, đúng, nhưng đừng nói lên những gì mà nó có thể làm thay đổI Con đường của một người.” Vị Hoà thượng Viện chủ là một ngườI đàn ông rất uyên thâm và đã từng là bác sỹ chăm sóc cho Đức Dalai Lama. Trước khi kết thúc cuộc phỏng vấn này ông ta nói vớI tôi rằng chỉ trong vòng một vài ngày tôi sẽ được gửI đến thăm Đức Dalai Lama ngườI muốn gặp tôi. Tôi sẽ là khách viếng thăm điện Potala trong vòng một vài tuần tớI cùng vớI Lama Mingyar Dondup.</p>
<table border="0" width="100%">
<tr>
<td align="left">&nbsp;</td>
<td align="right"><font size="1"><img src="http://thanhda.vietcal.org/community/YaBBImages/ip.gif" border="0" /></font></td>
</tr>
</table>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/thonglegia2007.wordpress.com/27/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/thonglegia2007.wordpress.com/27/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/thonglegia2007.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/thonglegia2007.wordpress.com/27/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/thonglegia2007.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/thonglegia2007.wordpress.com/27/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/thonglegia2007.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/thonglegia2007.wordpress.com/27/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/thonglegia2007.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/thonglegia2007.wordpress.com/27/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/thonglegia2007.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/thonglegia2007.wordpress.com/27/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/thonglegia2007.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/thonglegia2007.wordpress.com/27/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/thonglegia2007.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/thonglegia2007.wordpress.com/27/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thonglegia2007.wordpress.com&amp;blog=960212&amp;post=27&amp;subd=thonglegia2007&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-7/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/2b9f7a77b6000207a50808d2a0057d29?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">thonglegia2007</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://thanhda.vietcal.org/community/YaBBImages/ip.gif" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Chapter 6</title>
		<link>http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-6-2/</link>
		<comments>http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-6-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Jun 2007 07:01:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thonglegia2007</dc:creator>
				<category><![CDATA[The Third Eye]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-6-2/</guid>
		<description><![CDATA[Chương 6 Cuộc sống ở trong tu viện Hai tuần trôi qua và cơ thể bị bỏng của tôi đã trở nên bình phục hơn lúc trước. Chân tôi vẫn còn nhiều điều phiền phức nhưng tốI thiểu nó có tiến bộ. Tôi hỏI liệu là tôi có thể tiếp tục các thủ tục như [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thonglegia2007.wordpress.com&amp;blog=960212&amp;post=26&amp;subd=thonglegia2007&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Chương 6</p>
<p><strong>Cuộc sống ở trong tu viện</strong></p>
<p>Hai tuần trôi qua và cơ thể bị bỏng của tôi đã trở nên bình phục hơn lúc trước. Chân tôi vẫn còn nhiều điều phiền phức nhưng tốI thiểu nó có tiến bộ. Tôi hỏI liệu là tôi có thể tiếp tục các thủ tục như bình thường bởI vì tôi muốn di chuyển xung quanh nhiều hơn. MọI ngườI đồng ý là tôi nên, nhưng tôi được cho phép ngồI bất kì kiểu nào mà tôi có thể, hoặc nằm úp trên mặt tôi. Những ngườI Tây Tạng ngồI xếp bằng trong tư thế chúng tôi gọI là tư thế hoa sen, nhưng vết thương trên chân tôi hoàn toàn ngăn chặn tôi làm điều đó.</p>
<p>Vào buổI chiều đầu tiên của sự quay trở lạI của tôi có một số việc phảI làm trong các bếp. Công việc của tôi là cầm một bảng đá và kiểm tra theo dõi con số của các túi lúa mạch được nướng. Lúa mạch được trảI ra trên một nền đá được hun khói nóng. Bên dướI là lò lửa mà tôi đã bị bỏng. Lúa mạch được trảI đều ra, và cánh cửa đóng lại. Trong khi đống lúa đó đang nướng chúng tôi lũ lượt đi dọc theo một hành lang đến một phòng nơi mà chúng tôi đập vỡ lúa mạch đã được nướng trước đó. Có một cái chậu bằng đá thô, hình nón và khoảng tám feet rộng ở nơi rộng nhất. Mặt bên trong được soi rãnh và làm nhám để giữ các hạt lúa mạch. Một viên đá lớn, cũng có hình nón, được sắp một cách lỏng lẻo vào chậu. Nó được đỡ bằng một cái xà sờn cũ vớI năm tháng xuyên qua nó, và xuyên vào đó là những thanh nhỏ hơn giống như là những nan hoa của một bánh xe không có vành. Lúa mạch nướng được tuôn vào trong chậu, và những nhà sư và những chú bé cố sức đẩy những nan hoa để xoay tảng đá, mà nó nặng đến mấy tấn. Một khi nó đã bắt đầu xoay nó không đến nỗI tệ, sau đó chúng tôi lũ lượt đi vòng quanh ca lên những bài hát. Tôi có thể hát nơi này mà không bị khiển trách! Làm chuyển động tảng đá khốn khổ thật là tệ hại. Tất cả mọI ngườI đều phảI góp một tay để làm di chuyển nó. Sau đó, một khi nó đã di chuyển, một sự cẩn trọng hết sức phảI được thi hành để bảo đảm là nó không dừng lại. Những nguồn cung cấp mớI của lúa mạch nướng được đổ vào trong khi những hạt được nghiền nát rơi ra từ đáy của cái chậu. Tất cả các lúa mạch đã được nghiền vỡ được đem đi, rảI ra trên những tảng đá nóng, và được nướng lạI một lần nữa. Đó là thành phần cơ bản của tsampa. MỗI đứa trong chúng tôi đem theo một tuần dự trữ tsampa trên ngườI chúng tôi hay là, một cách đúng đắn hơn, chúng tôi đem theo những hạt lúa mạch đã được nướng và nghiền nát trên ngườI chúng tôi. Vào lúc đến bữa ăn chúng tôi trút ra một ít từ những túi da của chúng tôi vào trong những cái chén. Sau đó chúng tôi sẽ thêm vào đó trà bơ, khuấy vớI những ngón tay chúng tôi cho đến khi cả khốI giống như là bột nhào, sau đó chúng tôi sẽ ăn nó.<br />
Trong ngày kế tiếp chúng tôi phảI làm việc giúp đỡ cho việc làm trà. Chúng tôi đi đến một phần khác của bếp nơi mà có một cái vạc có thể chứa đến một trăm và năm mươi gallon. Cái vạc này đã được cọ rửa sạch bằng cát và bây giờ sáng lên như là kim loạI mới. Sớm hơn trong ngày nó đã được làm đầy tớI phân nửa bởI nước, và khốI nước này đang sôi và bốc hơi. Chúng tôi phảI lấy ra những tảng trà và làm nát chúng. MỗI tảng trà vào khoảng mườI bốn đến mườI sáu pound trọng lượng và chúng được đem tớI Lhasa qua những núi đèo từ Trung Quốc và Ấn Độ. Những mảnh được xé nhỏ ra được thảy vào nước đang sôi. Một nhà sư sẽ thêm vào đó một tảng muốI lớn, và một ngườI khác sẽ bỏ vào đấy một lượng soda. Khi mọI thứ sẽ sôi lên một lần nữa, những xẻng đầy của bơ được lọc sạch sẽ được thêm vào và toàn bộ hỗn hợp sẽ sôi trong nhiều giờ. Hỗn hợp này có một giá trị thức ăn rất tốt và khi dùng vớI tsampa thì là khá đủ để duy trì sự sống. Trong mọI lúc trà được giữ nóng, và khi một vạc được dùng hết, một vạc khác được làm đầy và được chuẩn bị. Phần tệ hạI nhất của sự chuẩn bị này là trông nom những ngọn lửa. Thứ phân yak mà chúng tôi sử dụng thay cho củI như là nhiên liệu đốt được làm khô thành dạng những phiến và có gần như là một nguồn cung cấp chúng không bao giờ cạn. Khi được đặt vào những đống lửa chúng gửI ra những đám mây có mùi nồng nặc, vớI khói cay sè. Tất cả mọI thứ trong tầm khói sẽ dần dần trở nên đen xạm đi, những thứ đồ gỗ sẽ cuốI cùng đen như gỗ mun, và những cái mặt phơi ra dướI khói trong thờI gian dài sẽ trở nên cáu bẩn bởI những lỗ chân lông phủ đầy khói.</p>
<p>Chúng tôi phảI giúp đỡ vớI tất cả những thứ công việc dành cho đầy tớ này, không phảI bởI vì có một sự thiếu hụt của sự lao động, nhưng để cho không nên có quá nhiều sự phân biệt giai cấp. Chúng tôi tin rằng kẻ thù duy nhất là ngườI mà bạn không biết; làm việc bên cạnh một ngườI, nói chuyện vớI anh ta, biết anh ta, và anh ta sẽ ngưng không còn là một kẻ thù nữa. Ở Tây Tạng, trong một ngày trong mỗI năm, những ngườI cầm quyền để những quyền lực của họ ra một bên, và sau đó bất kì một ngườI dướI quyền nào cũng có thể nói chính xác những điều mà họ suy nghĩ. Nếu như một hoà thượng viện chủ đã nghiêm khắc trong suốt năm đó, ông ta sẽ được nói cho nghe về điều đó, và nếu như sự chỉ trích là công bằng, không một hành động nào được đưa ra chống lạI ngườI cấp dưới. Đó là một hệ thống đã làm việc khá là tốt và hiếm khi bị lạm dụng. Nó cung cấp một phương tiện của sự công bằng chống lạI những ngườI có quyền lực, và cho phép những ngườI cấp dướI một cảm giác là họ rốt cục có một tiếng nói nào đó.</p>
<p>Có rất nhiều thứ sẽ được tu học trong các lớp học. Chúng tôi ngồI thành những hàng trên nền nhà. Khi ngườI thầy giáo đang giảng bài cho chúng tôi, hay là đang viết lên bảng trên tường, ông ta đứng trước mặt chúng tôi. Nhưng khi chúng tôi đang làm bài tập, ông ta đi vòng về sau lưng của chúng tôi và chúng tôi phảI làm việc hăng hái trong mọI lúc bởI vì chúng tôi không biết là ai trong chúng tôi đang bị theo dõi! Ông ta mang theo một cây gậy khá lớn và không do dự sử dụng nó trên bất kì phần nào của chúng tôi trong tầm vớI tớI ngay lập tức. Vai, tay, lưng hay là những nơi chính thống hơn – nó không có nghĩa lý gì cả đốI vớI ngườI thầy giáo, một nơi cũng tốt như là những nơi khác.</p>
<p>Chúng tôi học rất nhiều toán,bởI vì đó là một môn học quan trọng cho công việc chiêm tinh thuật. Môn chiêm tinh không đơn giản là công việc trúng-hay-trật, nhưng được tính toán ra theo những quy luật khoa học. Tôi được nhồI vào đầu nhiều thứ chiêm tinh thuật bởI vì nó là cần thiết để sử dụng trong công việc y học. Điều tốt hơn là chữa bệnh một ngườI một cách thích hợp vớI tử vi của họ hơn là đưa ra một thứ gì đó khá là lung tung vớI hy vọng là khi nó một khi đã chữa được một ngườI, nó có thể tái phát trở lại. Có những sơ đồ lớn treo trên tường nói về chiêm tinh thuật, và những thứ khác đưa ra những bức ảnh của các loạI dược thảo khác nhau. Các bức ảnh này được thay đổI hàng tuần và chúng tôi được mong đợI là hoàn toàn quen thuộc vớI dáng vẻ của tất cả các loạI cây đó. Sau này chúng tôi sẽ được dẫn đi trong những chuyến tham quan để thu thập và chuẩn bị những thứ dược thảo này, nhưng chúng tôi không được phép đi theo những chuyến tham quan đó cho đến khi chúng tôi có một kiến thức sâu sắc hơn và có thể được tin tưởng để nhặt lấy những tổ hợp đúng. Những chuyến tham quan “thu nhặt dược thảo” này, vào mùa thu trong năm, là một kì nghỉ ngơi rất phổ biến khỏI cuộc sống theo những nghi thức nghiêm<br />
khắc của tu viện. Đôi lúc một chuyến đi thăm như thế này có thể kéo dài đến ba tháng, và sẽ đưa ngườI ta đến những cao nguyên, một vùng đóng băng xung quanh, hai mươi đến hai mươi lăm ngàn feet bên trên mặt biển, nơi những tảng băng lớn bị chia cắt đứt đoạn bởI những thung lũng xanh được sưởI ấm bởI những suốI nước nóng. Nơi này ngườI ta có thể có những kinh nghiệm không thể sánh được bởI bất cứ nơi nào khác trên thế giới. Trong khi di chuyển khoảng năm mươi yard ngườI ta có thể trảI qua một khoảng từ nhiệt độ bốn mươi dướI không cho đến một trăm hoặc hơn độ Fahrenheit trên mức không. Khu vực này là khá chưa được khám phá ngoạI trừ một số ít các thầy tu chúng tôi.</p>
<p>Những điều răn dạy của tôn giáo của chúng tôi khá là khắt khe; mỗI buổI sáng chúng tôi phảI đọc các luật lệ và các bước đi của con đường Trung Đạo. Những luật lệ này là:</p>
<p>1.   Có niềm tin vào những ngườI lãnh đạo của tu viện và của đất nước.<br />
2.   Thực hành các nghi lễ tôn giáo, và học hành chăm chỉ.<br />
3.   Kính trọng cha mẹ.<br />
4.   Tôn trọng những đạo đức tốt.<br />
5.   Kính trọng những ngườI lớn tuổI và những ngườI sinh ra ở thứ bậc cao.<br />
6.   Giúp đỡ đất nước.<br />
7.   Thật thà và nói đúng sự thật trong tất cả mọI thứ.<br />
8.   Chú ý đến bạn bè và những ngườI bà con thân thuộc.<br />
9.   Sử dụng vớI cách tốt nhất thức ăn và tài sản.<br />
10.   Đi theo gương của những ngườI tốt.<br />
11.   Tỏ lòng biết ơn và đáp lạI lòng tốt.<br />
12.   Đưa ra cách đánh giá công bằng trong mọI việc.<br />
13.   LoạI bỏ sự ghanh ghét và tỵ hiềm.<br />
14.   Kiềm chế sự gièm pha, nói xấu.<br />
15.   Nhẹ nhàng trong lờI ăn tiếng nói và hành động và không làm hạI ai.<br />
16.   Chịu đựng sự đau khổ vớI sự kiên nhẫn và ngoan ngoãn.</p>
<p>Chúng tôi một cách thường xuyên được nhắc rằng nếu như tất cả mọI ngườI đều tuân theo những luật lệ đó, sẽ không có sự xung đột hay là bất hoà. Tu viện của chúng tôi nổI tiếng vớI sự khổ hạnh và sự huấn luyện nghiêm khắc. Một số lượng lớn các nhà sư đã đến từ các tu viện khác và sau đó ra đi trong việc tìm kiếm những điều kiện nhẹ nhàng hơn. Chúng tôi nhìn họ như là những kẻ thất bạI và nhìn chúng tôi như là thành phần ưu tú. Rất nhiều tu viện khác không có những nghi lễ về đêm; những nhà sư đi ngủ vào buổI tốI cho đến bình minh ngày hôm sau. ĐốI vớI chúng tôi họ có vẻ mềm yếu và bất lực, và mặc dù cho chúng tôi than phiền giữa những ngườI trong chúng tôi, chúng tôi vẫn sẽ than phiền nhiều hơn nếu như thờI gian biểu của chúng tôi bị thay đổI để đưa chúng tôi đến mức độ không hiệu quả của những ngườI khác. Năm đầu tiên thực sự là khó khăn. Sau đó là thờI gian loạI trừ ra những kẻ thất bại. Chỉ có những ngườI khoẻ mạnh nhất có thể sống sót cho những chuyến đi thăm đến những cao nguyên đóng băng trong việc đi tìm các loạI dược thảo, và chúng tôi tạI Chakpori là những ngườI duy nhất đi đến những nơi đó. Một cách khôn ngoan những ngườI lãnh đạo của chúng tôi quyết định loạI bỏ những ngườI không thích hợp trước khi họ có thể bằng cách nào đó làm nguy hạI những ngườI khác. Trong suốt năm đầu tiên chúng tôi hầu như không có sự nghỉ ngơi, không có sự giảI trí và các trò chơi. Học và làm việc chiếm hết từng giây phút thức tỉnh.</p>
<p>Một trong những thứ mà tôi vẫn còn biết ơn là cách chúng tôi được dạy trong việc ghi nhớ. Đa số những ngườI Tây Tạng có những trí nhớ tốt, nhưng chúng tôi là những ngườI được huấn luyện để trở thành những nhà sư y học phảI biết những tên và các miêu tả chính xác của một số lượng rất lớn các loạI dược thảo, cũng như là biết bằng cách nào mà chúng có thể được kết hợp và sử dụng. Chúng tôi cũng phảI biết rất nhiều về chiêm tinh thuật, và có khả năng đọc lạI toàn bộ những cuốn sách thiêng liêng của chúng tôi. Một phương pháp huấn luyện bộ nhớ đã tiến hoá qua nhiều thế kỉ. Chúng tôi tưởng tượng ra rằng là chúng tôi đang ở trong một phòng sắp hàng vớI hàng ngàn hàng ngàn ngăn kéo. MỗI ngăn kéo được dán nhãn một cách rõ ràng, và những chữ viết trên các cái nhãn có thể được đọc một cách dễ dàng từ nơi mà chúng tôi đang đứng. MỗI sự việc chúng tôi được dạy bảo rằng phảI được phân loạI, và chúng tôi được hướng dẫn tưởng tượng ra rằng chúng tôi mở ra một ngăn kéo thích hợp và đặt sự kiện đó vào bên trong. Chúng tôi phảI hình tượng ra điều đó rất rõ ràng khi chúng tôi làm điều đó, hình tượng “sự việc” và vị trí chính xác của cái “ngăn kéo”. VớI một ít thực tập điều đó đơn giản một cách đáng kinh ngạc để &#8212; chỉ trong trí tưởng tượng &#8212; bước vào phòng, mở ra ngăn kéo đúng đắn, và lấy ra sự việc cần thiết cũng như là những sự việc có liên quan.</p>
<p>Những thầy giáo của chúng tôi tốn rất nhiều công sức để cố gắng thuyết phục sự cần thiết của một trí nhớ tốt. Họ có thể bắn ra những câu hỏI về phía chúng tôi chỉ đơn giản là để thử trí nhớ của chúng tôi. Những câu hỏI sẽ khá là không liên quan gì đến nhau để chúng tôi không thể đi theo một xu hướng và chọn con đường dễ dàng. Thông thường nó sẽ là những câu hỏI trên những trang sách ít ngườI biết đến của những cuốn sách thiêng liêng xen lẫn vớI những thắc mắc về dược thảo. Sự trừng phạt cho sự lãng quên là nặng nề nhất; quên là một tộI không thể nào tha thứ được và bị trừng phạt bằng cách đánh đòn nặng. Chúng tôi không được cho một thờI gian dài để cố gắng nhớ ra. NgườI thầy giáo có thể sẽ nói: “Chú bé kia, ta muốn biết dòng thứ năm của trang sách thứ mườI tám của tập thứ bảy của Kan-gyur, mở ngăn kéo ra, ngay bây giờ, đó là câu gì ?” NgoạI trừ ngườI ta có thể trả lờI trong vòng mườI giây nếu không được thì không nên trả lờI, bởI vì hình phạt sẽ là còn tệ hơn nếu như có bất kì một lỗI nào đó, bất kể là nhỏ nhặt như thế nào. Tuy nhiên, đó là một hệ thống tốt, và nó huấn luyện trí nhớ thật sự. Chúng tôi không thể mang theo những cuốn sách vớI các sự kiện. Những cuốn sách của chúng tôi thông thường là khoảng ba feet rộng và dài khoảng mườI tám inch, những tấm giấy lỏng lẻo được đặt không đóng lạI giữa hai bìa gỗ. Chắc chắn rằng tôi thấy rằng một trí nhớ tốt là thứ có giá trị nhất trong những năm sau này.</p>
<p>Trong suốt mườI hai tháng đầu tiên chúng tôi không được phép đi ra khỏI các sân của tu viện. Những ngườI rờI đi đã không được phép quay trở lại. Điều này là một luật lệ đặc biệt đốI vớI Chakpori, bởI vì kỉ luật là khắt khe cho đến nỗI mà ngườI ta sợ rằng nếu như chúng tôi được phép ra ngoài chúng tôi sẽ không nên quay lại. Tôi công nhận rằng tôi nên thử “chạy đi” nếu như tôi có một nơi nào khác để chạy đi. Sau năm đầu tiên chúng tôi làm quen vớI điều đó.</p>
<p>Năm đầu tiên chúng tôi không được phép chơi bất kì một thứ trò chơi nào cả, chúng tôi được giữ làm việc cật lực trọng mọI lúc và điều này là một cách hiệu quả nhất để gạt bỏ những ai yếu kém và không có khả năng chịu đựng sự căng thẳng. Sau những khó khăn đầu tiên này chúng tôi tìm thấy rằng chúng tôi đã gần như quên đi phảI chơi như thế nào. Những môn thể thao và thể dục của chúng tôi được thiết kế để làm chúng tôi cứng rắn hơn và sẽ có một vài sử dụng thực tế trong những năm tháng sau này của cuộc đời. Tôi vẫn giữ lạI sự yêu thích ngày xưa của tôi của việc đi trên cà kheo, và bây giờ tôi có thể dành ra một ít thờI gian cho nó. Chúng tôi bắt đầu bằng vớI những cây cà kheo mà chúng có thể nâng chân chúng tôi khỏI nền đất đến độ cao bằng độ cao của chúng tôi. Khi chúng tôi trở nên thông thạo hơn chúng tôi sử dụng những cà kheo dài hơn, thông thường cao vào khoảng mườI feet. Trên những thứ đó chúng tôi đi khệnh khạng vòng quanh sân nhà, nhìn xuyên qua những cửa sổ và nói chung là một mốI phiền toái của chính chúng tôi. Không một cột thăng bằng được sử dụng; khi chúng tôi muốn đứng yên tạI một nơi chúng tôi lúc lắc từ chân này sang chân kia như để là chúng tôi đang đếm thờI gian. Điều đó đã làm cho chúng tôi duy trì sự thăng bằng và vị trí của chúng tôi. Không có nguy cơ của việc rơi xuống nếu như ngườI ta cảnh giác một cách hợp lý. Chúng tôi đánh trận giả trên những cây cà kheo. Hai độI của chúng tôi, thông thường là mườI ngườI ở mỗI bên, sẽ sắp thành hàng cách nhau khoảng ba mươi yard, và sau đó khi một tín hiệu được đưa ra chúng tôi sẽ tấn công lẫn nhau, thốt lên những hò reo vang dộI được tính toán để xua đi những ma quỷ trên trời. Như là tôi đã nói, tôi ở trong một lớp của những chú bé to hơn và lớn tuổI hơn tôi. Điều này đã cho tôi một điểm thuận lợI khi xảy đến việc đánh nhau trên cà kheo. Những ngườI khác đi ngổn ngang một cách nặng nhọc, và tôi có thể kẹp vào lẫn trong bọn họ và kéo một cà kheo chỗ này và đẩy một cà kheo chỗ khác và như vậy gửI những ngườI cỡI ngã nhào. Trên lưng ngựa tôi không được tốt cho lắm, nhưng khi tôi phảI đứng lên hay ngã xuống trên những tiềm lực của chính tôi, tôi có thể làm được bằng cách của tôi.</p>
<p>Một cách sử dụng khác của cà kheo, cho những cậu bé chúng tôi, là khi chúng tôi băng ngang qua những dòng suối. Chúng tôi có thể lộI qua một cách cẩn thận và tiết kiệm được một quãng đường vòng cho đến chỗ cạn gần nhất. Tôi nhớ lạI một lần tôi đang đi nhẹ nhàng thong thả dọc trên những cây cà kheo sáu feet. Một dòng suốI đang ở trên đường và tôi muốn băng ngang qua. Mức nước khá sâu ngay từ bờ suốI, không có một phần nào cạn cả. Tôi ngồI trên bờ và hạ hai chân cà kheo của tôi xuống. Nước tràn đến đầu gốI của tôi, khi tôi đi ra đến giữa dòng nó dâng lên gần đến thắt lưng của tôi. Chỉ ngay lúc đó tôi nghe tiếng bước chân đang chạy lại. Một ngườI đàn ông đang vộI vã dọc theo con đường và đưa ra một cái liếc chẳng đếm xỉa gì đến một chú bé con đang băng ngang dòng nước. Hiển nhiên, thấy rằng dòng nước đã không lên được thắt lưng của tôi, anh ta nghĩ: “Ah! Đây là một nơi nông cạn.” Có một tiếng nước bắn tung toé một cách đột ngột, và ngườI đàn ông biến mất hoàn toàn. Sau đó có một sự náo động của mặt nước, và đầu của ngườI đàn ông nổI lên mặt nước, đôi tay nắm chặt của anh ta đạt đến bờ suốI, và anh ta tự kéo mình lên mặt đất. Ngôn ngữ của anh ta thật sự là khủng khiếp, và những lờI hăm doạ của những thứ mà anh ta sẽ làm cho tôi gần như đã làm máu của tôi đông lại. Tôi vộI vã đi khỏI bờ phía xa và khi tôi cũng đạt được đến bờ, tôi nghĩ rằng là tôi đã chưa bao giờ từ trước đến giờ đi nhanh như thế trên cà kheo.</p>
<p>Một nguy hiểm của cà kheo là gió mà chúng dường như luôn luôn thổI qua Tây Tạng. Chúng tôi có thể đang chơi đùa trong sân, trên cà kheo, và trong sự sôi nổI của trò chơi chúng tôi có thể quên đi những con gió và sảI chân vượt qua khỏI bức tường che chắn. Một cơn gió mạnh có thể cuồn cuộn vòng quanh áo quần của chúng tôi và chúng tôi sẽ đổ nhào, một mớ lộn xộn của tay, chân, và những cây cà kheo. Có rất ít các chấn thương. Việc học của chúng tôi về judo đã dạy chúng tôi phảI ngã như thế nào mà không bị xây xước gì cả. Thường là chúng tôi sẽ có những vết bầm và những đầu gốI bị xước, nhưng chúng tôi mặc kệ những thứ nhỏ nhặt đó. Dĩ nhiên có một số đứa gần như là ngã lên cái bóng của chúng, một số đứa bé vụng về không bao giờ học cách ngã sấp và chúng đôi khi phảI duy trì một cái chân hay một cái tay gãy.</p>
<p>Có một cậu bé đi về phía trước theo trên cà kheo của cậu ta và sau đó quay lộn một vòng giữa các cây nạng. Cậu ta có vẻ như là cầm một đầu của cà kheo, đưa chân ra khỏI bước đi, và tự xoay xung quanh trong một vòng tròn hoàn toàn. Lên phía trên sẽ là hai chân của cậu ta, thẳng qua đầu cậu, và xuống để tìm những nơi dừng trong mỗI lần. Cậu ta làm điều đó hết lần này đến lần khác, gần như là không bao giờ lỡ một bước, hay là phá đi nhịp bước của cậu ta. Tôi có thể nhảy trên cà kheo, nhưng trong lần đầu tiên tôi làm điều đó tôi đã hạ xuống một cách nặng nhọc, hai bước trượt về phía phảI và tôi đã làm một cú hạ xuống vộI vã. Sau đó tôi muốn cho chắc chắn là những bước để chân của cà kheo được buộc chặt.</p>
<p>Chỉ ngay khi trước lần sinh nhật thứ tám của tôi, Lama Mingyar Dondup bảo vớI tôi rằng những nhà chiêm tinh gia đã dự đoán rằng ngày theo sau ngày sinh nhật của tôi sẽ là một thờI điểm tốt để “mở ra Con mắt Thứ ba”. Điều này không làm tôi buồn phiền gì lắm, tôi biết là ông ta sẽ ở đó, và tôi có hoàn toàn niềm tin vào ông ta. Như là ông ta đã thường nói vớI tôi, vớI Con mắt Thứ ba được mở ra, tôi sẽ có khả năng thấy được con ngườI vớI bản chất thực sự của họ. ĐốI vớI chúng tôi thân xác chỉ là một vỏ bọc được làm hoạt động bởI một cơ thể lớn hơn, thể Bề Trên (Overself) chiếm quyền điều khiển khi một ngườI đi ngủ, hay là khi anh ta rờI bỏ sự sống này. Chúng tôi tin rằng Con NgườI được đặt vững chắc vào cơ thể vật chất để mà anh ta có thể học những bài học và tiến bộ. Trong suốt giấc ngủ Con NgườI trở về một cõi tồn tạI khác. Anh ta nằm xuống ngủ, và linh hồn sẽ tự rờI khỏI cơ thể vật chất và trôi đi khi giấc ngủ tới. Linh hồn được giữ liên lạc vớI cơ thể vật chất bởI một “sợI dây bạc” mà nó luôn luôn ở đó cho đến khi giây phút chết. Những giấc mơ mà một ngườI có là những kinh nghiệm trảI qua của linh hồn trong cõi mộng. Khi linh hồn trở lạI thể xác, cú giật mạnh của sự thức giấc làm xuyên tạc trí nhớ về giấc mơ, ngoạI trừ một ngườI đã trảI qua một sự huấn luyện đặc biệt, và do vậy “giấc mơ” có thể xuất hiện như là những điều điên rồ không thể nào xảy ra đốI vớI một ngườI ở trong trạng thái thức. Nhưng điều này sẽ được đề cập đến một cách đầy đủ hơn sau này khi tôi kể ra những kinh nghiệm của bản thân tôi đốI vớI sự việc liên quan này.</p>
<p>Quầng aura bao phủ khắp cơ thể, và bất kì một ai cũng có thể được dạy để có thể nhìn thấy dướI một số điều kiện nhất định, chỉ đơn thuần là sự phản chiếu của Lực Sống (Life Force) đang cháy bập bùng ở bên trong cơ thể. Chúng tôi tin rằng lực đó là giống như lực điện, cũng giống như (điện ở trong) tia chớp. Bây giờ, ở phương Tây, những nhà khoa học có thể đo đạc và ghi lạI được “sóng điện não”. Những ngườI chế giễu về những thứ như thế nên ghi nhớ điều này và cũng nên ghi nhớ hào quang (corona) xung quanh mặt trời. Nơi này những lưỡI lửa có thể phun ra đến hàng triệu dặm từ đĩa mặt trời. NgườI trung bình không thể thấy hào quang này, nhưng đôi lúc vào khi nhật thực toàn phần xảy ra nó có thể được nhìn thấy bởI bất kì ai quan tâm nhìn về phía đó. Thật ra chẳng có vấn đề gì trong việc ngườI ta tin hay không tin. Sự không tin tưởng sẽ không làm tắt đi hào quang của mặt trờI. Nó vẫn còn ở đó. Cũng như vậy đốI vớI aura của con người. Chính là aura này, cùng vớI một số thứ khác, mà tôi sẽ có khả năng nhìn thấy khi Con mắt Thứ ba được mở ra.</p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/thonglegia2007.wordpress.com/26/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/thonglegia2007.wordpress.com/26/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/thonglegia2007.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/thonglegia2007.wordpress.com/26/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/thonglegia2007.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/thonglegia2007.wordpress.com/26/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/thonglegia2007.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/thonglegia2007.wordpress.com/26/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/thonglegia2007.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/thonglegia2007.wordpress.com/26/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/thonglegia2007.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/thonglegia2007.wordpress.com/26/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/thonglegia2007.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/thonglegia2007.wordpress.com/26/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/thonglegia2007.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/thonglegia2007.wordpress.com/26/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thonglegia2007.wordpress.com&amp;blog=960212&amp;post=26&amp;subd=thonglegia2007&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-6-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/2b9f7a77b6000207a50808d2a0057d29?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">thonglegia2007</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Chapter 5</title>
		<link>http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-5-2/</link>
		<comments>http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-5-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Jun 2007 07:00:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thonglegia2007</dc:creator>
				<category><![CDATA[The Third Eye]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-5-2/</guid>
		<description><![CDATA[Chương 5 Cuộc sống như là một Chela “Ngày” của chúng tôi bắt đầu vào nửa đêm tạI Chakpori. Khi tiếng kèn trumpet nửa đêm vang lên, vang dộI qua những hành lang được chiếu sáng mờ mờ, chúng tôi lăn khỏI những tấm đệm một cách ngái ngủ và sờ soạng trong bóng tốI [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thonglegia2007.wordpress.com&amp;blog=960212&amp;post=25&amp;subd=thonglegia2007&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Chương 5</p>
<p><strong>Cuộc sống như là một Chela</strong></p>
<p>“Ngày” của chúng tôi bắt đầu vào nửa đêm tạI Chakpori. Khi tiếng kèn trumpet nửa đêm vang lên, vang dộI qua những hành lang được chiếu sáng mờ mờ, chúng tôi lăn khỏI những tấm đệm một cách ngái ngủ và sờ soạng trong bóng tốI cho những áo quần của chúng tôi. Chúng tôi tất cả đều ngủ trần trụI, hệ thống thường thấy ở Tây Tạng nơi mà không có sự khiêm tốn giả tạo. VớI bộ quần áo được mặc vào, chúng tôi sẽ đi khỏI, cất vào những thứ đồ dùng cá nhân vào trong túi phía trước của áo chúng tôi. Đi xuống theo những đoạn hành lang chúng tôi sẽ làm huyên náo, không ở trong tâm trạng tốt đẹp vào giờ đó. Một phần của những lờI dạy của chúng tôi: “Tốt hơn hết là nghỉ ngơi vớI một đầu óc yên tĩnh hơn là ngồI như là Buddha và cầu nguyện khi giận dữ.” Ý nghĩ bất tôn kính thường xuyên của tôi là:”Vậy thì, tạI sao chúng tôi không được nghỉ ngơi vớI một đầu óc yên tĩnh? Trò diễn nửa đêm này làm tôi nổI giận!” Nhưng không một ai có thể cho tôi một câu trả lờI thoả đáng, và tôi phảI đi vớI những ngườI khác vào trong Sảnh đường Cầu Nguyện. Nơi đây có vô số các ngọn đèn bơ đang đấu tranh để toả ra những tia sáng xuyên qua những đám mây trôi bồng bềnh của khói nhang. Trong ánh sáng bập bùng, vớI sự di chuyển của các bóng mờ, những bức tượng linh thiêng khổng lồ dường như là trở nên sống động, cúi xuống và đu đưa như đáp lạI lờI khấn vái của chúng tôi.</p>
<p>Có hàng trăm nhà sư và những chú tiểu sẽ ngồI xếp bằng trên những đệm trên sàn nhà. Tất cả sẽ ngồI thành nhiều hàng dọc theo chiều dài của sảnh đường. MỗI cặp hai hàng ngồI đốI diện vớI nhau do đó hàng thứ nhất và hàng thứ hai quay mặt vào nhau, hàng thứ hai và hàng thứ ba quay lưng vào nhau, và cứ như vậy. Chúng tôi sẽ có những lờI tụng kinh và những bài thánh ca sử dụng các cung điệu đặc biệt bởI vì ở phương Đông chúng tôi nhận ra rằng những âm thanh có sức mạnh của nó. Chỉ giống như là một nốt nhạc có thể làm vỡ một cửa kính, cũng như vậy một tổ hợp các nốt nhạc xây dựng nên sức mạnh siêu hình. Cũng có những trích đọc từ bộ kinh Kan-gyur. Thật là một cảnh đầy ấn tượng khi thấy hàng trăm ngườI đàn ông trong những bộ áo choàng màu huyết dụ và những khăn choàng màu vàng, đu đưa và tụng kinh trong cùng một nhịp điệu đồng thanh, vớI những tiếng chuông bạc nhỏ kêu leng keng, và những tiếng trống đập rộn ràng. Những đám mây màu xanh của khói nhang cuộn lên và cuộn thành vòng xung quanh những đầu gốI của các vị thần, và dường như rất thường là mỗI lần như vậy, trong một ánh sáng không rõ, là một tượng này hay là tượng khác trong số các bức tượng đang nhìn chăm chăm về phía chúng tôi.</p>
<p>BuổI lễ sẽ kéo dài vào khoảng một giờ, sau đó chúng tôi sẽ quay về những đệm ngủ của chúng tôi cho đến bốn giờ sáng. Một buổI lễ khác sẽ bắt đầu vào khoảng bốn giờ mườI lăm. Vào lúc năm giờ sáng chúng tôi sẽ có bữa ăn đầu tiên của chúng tôi, gồm tsampa và trà bơ. Ngay cả trong bữa ăn này NgườI Đọc Kinh sẽ đọc đều đều những lờI kinh, và ngườI Giám thị sẽ canh chừng ngay cạnh ông ta. TạI bữa ăn này mọI mệnh lệnh hay thông tin đặc biệt sẽ được đưa ra. Đó có thể là một thứ gì đó được mong muốn từ Lhasa, và sau đó tạI bữa ăn sáng những tên tuổI của các nhà sư sẽ được gọI ra, đó là những ngườI sẽ đi lấy hay đi thu những hàng hoá. Họ cũng sẽ được đưa cho những sắp đặt đặc biệt để đi xa khỏI tu viện trong một thờI gian nào đó, và phảI vắng đi trong một số buổI lễ nào đó.</p>
<p>Vào sáu giờ chúng tôi sẽ tụ họp lạI trong những phòng học của chúng tôi để sẵn sàng cho buổI đầu tiên của ngày học. Luật thứ hai của Luật Tây Tạng là: “Bạn phảI thi hành các nghi lễ tôn giáo, và học tập.” Trong sự ngu tốI thờI bảy tuổI tôi không thể nào hiểu được tạI sao chúng tôi phảI vâng theo luật lệ đó, trong khi Luật thứ năm là,”Bạn phảI tôn trọng ngườI lớn tuổI, và những thuộc tầng lớp quý tộc”, được chưng diện ra và bị phá vỡ. Tất cả những kinh nghiệm của tôi đã dẫn tớI niềm tin là có một cái đó đáng xấu hổ trong việc “sinh ra thuộc tầng lớp quý tộc”. Chắc chắn là tôi đã bị làm nạn nhân của việc đó. Điều không xảy đến vớI tôi lúc đó là không phảI thứ bậc của việc sinh ra là quan trọng, mà là tính cách của ngườI đó mớI là điều liên quan.</p>
<p>Chúng tôi tham dự một buổI lễ khác vào chín giờ sáng, ngưng việc học hành của chúng tôi vào khoảng bốn mươi phút. Thật là một khoảng nghỉ ngơi đáng hoan nghênh, đôi lúc, nhưng chúng tôi phảI quay lạI lớp học một lần nữa vào lúc mườI giờ kém mườI lăm. Một môn học khác được bắt đầu sau đó, và chúng tôi phảI làm việc vớI nó cho đến một giờ chiều. Tuy nhiên chúng tôi vẫn chưa được tự do để ăn; một buổI lễ kéo dài nửa tiếng đến trước và sau đó chúng tôi dùng trà bơ và tsampa. Một giờ lao động tay chân đi theo sau đó, để cho chúng tôi tập thể dục và để dạy cho chúng tôi sự khiêm tốn. Tôi dường như là thường không tập trung lắm trong những công việc rốI rắm hay là loạI công việc khó ưa nhất.</p>
<p>Ba giờ là thấy chúng tôi xúm lạI trong một giờ cho việc nghỉ ngơi bắt buộc; chúng tôi không được phép nói hay di chuyển, nhưng chỉ phảI nằm yên. Đây không phảI là một thờI gian thuận tiện bởI vì một giờ thì quá ngắn để ngủ và quá dài để nghỉ ngơi nhàn rỗi. Chúng tôi có thể nghĩ về nhiều thứ tốt hơn để làm! Vào lúc bốn giờ, sau cuộc nghỉ ngơi này, chúng tôi quay trở lạI việc học hành của chúng tôi. Đây là giai đoạn đáng sợ của một ngày, năm giờ mà không có một phút nghỉ ngơi nào cả, năm tiếng đồng hồ khi chúng tôi không thể rờI phòng cho một việc gì mà không bị những hình phạt nặng nhất. Những ngườI giáo viên của chúng tôi khá tự do vớI những cây gậy chắc khoẻ và một số trong bọn họ thi hành hình phạt trên kẻ phạm tộI vớI một niềm thích thú thật sự. Chỉ những đứa học trò bị sa vào thế cùng quẫn hay là liều lĩnh mớI xin “được tha” khi sự trừng phạt là không tránh khỏi.</p>
<p>Sự thả ra của chúng tôi đến vào lúc chín giờ tốI khi chúng tôi có bữa ăn cuốI cùng trong ngày. Một lần nữa bữa này chỉ là trà bơ và tsampa. Đôi lúc &#8212; chỉ đôi lúc – chúng tôi có các thứ rau quả. Thường đó có nghĩa là cây củ cảI được thái mỏng, hay là một số hạt đậu rất nhỏ. Chúng được ăn sống, nhưng vớI những thằng bé đói meo chúng tôi chúng là chấp nhận được. Trong một dịp khó quên, khi tôi được tám tuổI, chúng tôi có một số quả óc chó (walnut) ngâm rượu. Tôi đặc biệt thích chúng, vì thường được ăn chúng khi còn ở nhà. Bây giờ, một cách dạI dột, tôi cố gắng tìm một phương án trao đổI vớI một chú nhóc khác: hắn sẽ được cái áo choàng dự phòng của tôi để đánh đổI cho những quả óc ngâm rượu của hắn. NgườI Giám thị nghe thấy việc đó, và tôi bị gọI lên giữa sảnh đường và phảI thú nhận tộI lỗI của mình. Như là một sự trừng phạt cho sự “tham lam” tôi phảI chịu nhịn không được cung cấp thức ăn hay thức uống trong vòng hai mươi bốn tiếng đồng hồ. Cái áo choàng dự phòng của tôi bị lấy đi như thể là điều đó nói lên rằng là nó là vô ích đốI vớI tôi, “đã sẵn lòng đánh đổI nó cho những thứ không quan trọng”.</p>
<p>Vào lúc chín giờ ba mươi chúng tôi đi đến những đệm ngủ của chúng tôi, “giường” đốI vớI chúng tôi. Không một ai được trễ cho việc đi ngủ! Tôi nghĩ rằng những giờ dài lê thê sẽ giết chết tôi, tôi nghĩ rằng là tôi sẽ ngã gục xuống chết tạI bất kì lúc nào, hay là tôi sẽ trôi vào giấc ngủ và không bao giờ lạI thức dậy nữa. Ban đầu tôi, và những chú bé mớI khác, thường nấp trong trong những góc nhà để ngủ gật. Sau một khoảng thờI gian ngắn tôi trở nên quen vớI những giờ kéo dài và không để ý gì cả đến độ dài của ngày.</p>
<p>Đó chỉ vào khoảng trước sáu giờ vào buổI sáng khi mà, vớI sự giúp đỡ của chú bé đã đánh thức tôi dậy, tôi tìm thấy mình trước cửa phòng của Lama Mingyar Dondup. Mặc dù là tôi đã không gõ cửa, ông ta gọI tôi bước vào. Phòng của ông ta là một phòng rất trang nhã và có những bức tranh treo tường tuyệt vờI, một số trong chúng thật sự được sơn trên tường và những tranh khác được vẽ trên lụa và treo trên tường. Một vài tượng nhỏ trên những cái bàn thấp, chúng là những vị thần hay là nữ thần và được làm bằng ngọc bích, vàng, và cloisonné. Một Bánh Xe Luân HồI lớn cũng được treo trên tường. Vị lama đang ngồI trong tư thế hoa sen trên gốI và trước mặt ông ta, trên một cái bàn thấp, ông có một số lượng lớn các cuốn sách, một trong các cuốn đó ông ta đang nghiên cứu khi tôi bước vào.</p>
<p>“NgồI xuống đây vớI ta, Lobsang,” ông ta nói,”chúng ta có rất nhiều thứ để luận bàn cùng nhau, nhưng trước hết là một câu hỏI quan trọng cho một ngườI đàn ông đang lớn: con có đầy đủ thức ăn và thức uống hay là không?” Tôi khẳng định vớI ông ta tôi đầy đủ. “Vị Hoà Thượng Viện Chủ đã bảo rằng là chúng ta có thể làm việc cùng nhau. Ta đã dò tìm được kiếp sống trước của con và đó đã là một kiếp sống tốt. Bây giờ ta muốn phát triển lạI một số quyền năng và khả năng mà con đã có từ trước. Trong khoảng thờI gian chỉ một vài năm ta muốn con có nhiều kiến thức hơn là một vị lama có được trong một đờI sống rất dài.” Ông dừng lạI, và nhìn tôi lâu và nghiêm khắc. Đôi mắt của ông ta rất sắc sảo. “Tất cả mọI ngườI đều phảI được tự do trong việc chọn lựa con đường riêng của họ,” ông nói tiếp,”con đường của con sẽ khó nhọc trong vòng bốn mươi năm, nếu như con chọn con đường đúng đắn, nhưng điều đó sẽ dẫn đến những lợI ích lớn trong kiếp sống kế tiếp. Con đường sai bây giờ sẽ đưa đến cho con tiện nghi, sự mềm mại, và sự giàu có trong cuộc đờI hiện tạI, nhưng con sẽ không phát triển. Con và chỉ có một mình con có thể chọn lựa.” Ông dừng lạI, và nhìn tôi.</p>
<p>“Thưa ngài,” tôi trả lờI,”cha tôi nói rằng nếu như tôi trượt kì thi vào tu viện tôi sẽ không được trở về nhà. Làm như thế nào mà tôi có được sự mềm mại và tiện nghi nếu như tôi không có một mái nhà để mà trở về? Và ai sẽ chỉ cho tôi con đường đúng đắn nếu như tôi chọn lựa nó?” Ông ta mỉm cườI vớI tôi và trả lờI: “Chẳng lẽ là con đã quên rồI hay sao? Ta đã dò tìm ra được kiếp sống trước của con. Nếu như con chọn con đường sai, con đường mềm mạI, con sẽ được đặt trong một tu viện như là một Hiện thân Sống (Living Incarnation), và chỉ trong một vài năm con sẽ là Hoà thượng Viện chủ điều hành cả tu viện. Cha của con sẽ không gọI đó là một sự thất bạI!”</p>
<p>Một điều gì đó trong cách ông ta nói làm cho tôi hỏI một câu hỏI xa thêm:”Liệu ngài có xem rằng đó là một thất bạI hay không?”</p>
<p>“Đúng,” ông ta trả lờI,”biết được những gì mà ta biết, ta sẽ gọI đó là một sự thất bại.”</p>
<p>“Và ai sẽ chỉ cho tôi con đường đúng?”</p>
<p>“Ta sẽ là ngườI hướng dẫn con nếu như con chọn con đường đúng đắn, nhưng con sẽ là ngườI chọn lựa, không một ai được gây ảnh hưởng đến chọn lựa của con.”</p>
<p>Tôi nhìn ông ta, nhìn một cách chằm chằm. Và thích những gì mà tôi đã nhìn thấy. Một ngườI đàn ông cao lớn, vớI đôi mắt đen sắc bén.<br />
Một khuôn mặt rộng mở, và một vầng tráng cao. Đúng, tôi thích những gì mà tôi nhìn thấy. Mặc dù là tôi chỉ mớI bảy tuổI, tôi đã có một cuộc sống khó khăn, và đã gặp nhiều ngườI, và thực sự có thể đánh giá liệu một ngườI đàn ông có phảI là một ngườI tốt.</p>
<p>“Thưa ngài,” tôi nói, “tôi mong muốn được là học trò của ngài và đi theo con đường đúng đắn.” Tôi thêm vào có phần buồn bã, tôi giả sử như vậy, “Nhưng tôi vẫn không muốn làm việc nặng nhọc !”.</p>
<p>Ông ta cườI lớn, và cái cườI của ông ta sâu lắng và ấm áp. “Lobsang, Lobsang, không một ai trong chúng ta thực sự làm việc nặng nhọc, nhưng chỉ một vài ngườI trong chúng ta đủ thật thà để thú nhận điều đó.” Ông ta nhìn lướt qua các trang giấy của ông ta. Chúng ta sẽ cần làm một cuộc giảI phẫu nhỏ trên đầu con trong một thờI gian không lâu để áp đặt khả năng nhìn xuyên thấu, và sau đó ta sẽ đẩy nhanh việc tu học của con bằng cách thôi miên. Chúng ta sẽ đưa con đi thật xa trong môn khoa học siêu hình, cũng như là trong y học !”</p>
<p>Tôi cảm thấy một ít buồn rầu, sẽ nhiều công việc khó khăn hơn nữa. Dường như là tôi đã làm việc nặng nhọc trong tất cả bảy năm vừa qua, và dường như có rất ít vui chơi, hay là thả diều. Vị lama dường như là biết được những ý nghĩ của tôi. “Ồ, đúng, anh bạn trẻ. Sẽ có nhiều cuộc bay diều sau này, thứ thật sự: những máy có khả năng nâng ngườI. Nhưng trước hết chúng ta phảI vạch ra làm như thế nào để sắp xếp những việc học hành này tốt nhất.” Ông ta quay về những giấy tờ của ông, và lật nhanh qua chúng. “Hãy để ta xem nào, chín giờ sáng cho đến một giờ chiều. Đúng, đó sẽ là bước bắt đầu. Hãy đến đây mỗI ngày vào chín giờ sáng, thay vì tham dự lễ, và chúng ta sẽ thấy những thứ thú vị gì chúng ta có thể thảo luận. Bắt đầu từ ngày mai. Con có nhắn gì cho cha mẹ con hay không? Ta sẽ thăm họ ngày hôm nay. Đưa cho họ cái đuôi sam của con!”</p>
<p>Tôi cảm thấy khá là mất tự chủ. Khi một chú bé được chấp nhận bởI một tu viện đuôi sam của chú sẽ được cắt đi và đầu của chú sẽ được cạo, và đuôi sam sẽ được gửI đến cha mẹ của chú, được đem đến bởI một thầy tăng, như là một biểu hiện rằng đứa con của họ đã được chấp nhận. Bây giờ Lama Mingyar Dondup sẽ đem đuôi sam của tôi để đi đưa tận tay. Điều đó có nghĩa là ông ta đã chấp nhận tôi vớI trách nhiệm cá nhân, như là “đứa con tinh thần”. Vị lama này là một nhân vật rất quan trọng, một ngườI đàn ông rất thông minh, một ngườI có tiếng tăm đáng ghen tỵ nhất trong toàn cõi Tây Tạng. Tôi biết rằng tôi sẽ không thất bạI dướI một ngườI đàn ông như vậy.</p>
<p>BuổI sáng hôm đó, quay trở lạI phòng học, tôi là một học trò mất tập trung nhất. Những ý nghĩ của tôi lảng vảng đi nơi khác, và ngườI thầy giáo đã có rất nhiều thờI gian và cơ hộI để làm thỏa mãn sự vui thích của ông ta trong việc trừng phạt ít nhất là một cậu bé!</p>
<p>Tất cả dường như là rất khó khăn, sự nghiêm khắc của những giáo viên. Nhưng sau đó, tôi tự an ủI chính mình, đó là tạI sao tôi đã đến, để học hỏi. Đó là tạI sao tôi đã tái sinh, mặc dù là vào lúc đó tôi đã không nhớ những thứ gì mà tôi phảI học lại. Chúng tôi tin một cách chắc chắn vào sự tái sinh (reincarnation), ở Tây Tạng. Chúng tôi tin rằng khi một ngườI đạt đến một giai đoạn tiến bộ nào đó trong quá trình tiến hoá, ngườI đó có thể chọn lựa tiếp tục đi lên một tầng tồn tạI khác, hay là quay trở lạI Trái Đất để học hỏI một điều gì đó nhiều hơn, hay là để giúp đỡ những ngườI khác. Đó cũng có thể là một ngườI đàn ông thông thái có một nhiệm vụ nào đó trong cuộc đờI, nhưng chết đi trước khi ông ta có thể hoàn thành nhiệm vụ của mình. Trong trường hợp đó, như là chúng tôi tin rằng, ông ta có thể quay trở lạI để hoàn thành công việc của mình, miễn là kết quả sẽ có lợI cho những ngườI khác. Có rất ít ngườI có thể để cho những kiếp sống trước của họ được truy ngược lạI, phảI có những dấu hiệu chắc chắn và giá cả cũng như thờI gian sẽ ngăn chặn điều đó. Những ngườI có những dấu hiệu đó, như là tôi đã có, sẽ được gọI là “Hiện thân của Tái sinh” (Living Incarnations). Họ sẽ bị bắt phảI chịu sự khắc nghiệt nhất trong các đốI xử khắc nghiệt khi họ còn trẻ &#8212; như là tôi đã chịu đựng – nhưng sẽ là những đốI tượng được trọng vọng khi họ trở nên già hơn. Trong trường hợp của tôi, tôi sẽ được đốI xử đặc biệt để “dồn ép” những kiến thức về khoa học huyền bí của tôi. TạI sao, tôi đã không biết, vào thờI điểm đó!</p>
<p>Một trận mưa các cú đánh đổ lên hai vai tôi đưa tôi về vớI thực tạI của lớp học vớI một cú giật mạnh. “Ngu, khờ, đần! Có phảI là đầu óc của ma quỷ đã xuyên vào cái sọ dày của chú? Điều này đã vượt quá những điều màta có thể làm. Chú may mắn là bây giờ là thờI điểm phảI đi dự lễ.” VớI lờI nhận xét đó, vị thầy giáo giận dữ lạI đấm mạnh tôi thêm một cái cuốI cùng, vớI một số lượng lớn, và bước ra khỏI phòng. Chú bé ngay cạnh tôi nói, “Đừng quên, đây là phiên của chúng ta phảI làm việc trong nhà bếp vào buổI chiều nay. Hy vọng là chúng ta sẽ có dịp để làm đầy những túi tsampa của chúng ta.” Việc làm trong bếp là nặng nhọc, những “ngườI thường trực” nơi đó thường đốI xử những thằng bé chúng tôi như là những nô lệ. Không có giờ nghỉ ngơi cho chúng tôi sau những giờ làm bếp. Hai giờ căng thẳng của lao động mệt nhọc, sau đó lạI thẳng ngay vào lớp học. Đôi lúc chúng tôi bị giữ lạI lâu hơn ở trong bếp, và do vậy bị trễ khi vào lớp. Một thầy giáo đang nổI giận sẽ chờ đợI chúng tôi, và sẽ đánh tứ phía vớI cây gậy của ông ta mà không cho chúng tôi một cơ hộI nào để giảI thích lý do.</p>
<p>Ngày đầu tiên làm việc của tôi trong những cái bếp gần như là ngày cuốI cùng. Chúng tôi đi thành đoàn một cách miễn cưỡng dọc theo những hành lang lát đá về phía những cái bếp. TạI cửa chúng tôi được gặp bởI một nhà sư giận dữ: “Đi đến đây nào, những thằng ranh con vô dụng và lườI biếng,” ông ta la lên. “MườI đứa đầu tiên của bọn mày, đi vào chỗ kia và đốt những đống lửa lên.” Tôi là đứa thứ mườI. Đi xuống một hàng các bậc thang chúng tôi đi. Hơi nóng rất là áp đảo. Trước mặt chúng tôi chúng tôi thấy một ánh sáng đỏ, ánh sáng của những ngọn lửa đang cháy bập bùng. Những đống phân yak lớn nằm ngay bên cạnh đó, đây là nhiên liệu cho những lò lửa. “Lấy những cái xẻng bằng sắt kia và đốt cho hết đờI chúng mày,” nhà sư chịu trách nhiệm la lớn. Tôi chỉ là một đứa trẻ bảy tuổI khốn nạn giữa những những ngườI khác trong lớp, trong bọn họ không một ai là trẻ hơn mườI bảy tuổi. Tôi chỉ vừa mới nâng cái xẻng lên, và hết sức căng thẳng trong khi đặt nhiên liệu vào đống lửa tôi vô ý làm nó rơi nhẹ lên chân nhà sư. VớI một tiếng gầm lên giận dữ ông ta nắm lấy cổ tôi, vung tôi lên thành một vòng – và vướng chân. Tôi bị đẩy bay về phía sau. Một cái đau khủng khiếp bắn xuyên qua ngườI tôi, và có một mùi ghê tởm của thịt bị cháy. Tôi đã ngã vào đầu nóng đỏ của một thanh nhô ra từ lò lửa. Tôi ngã xuống sàn nhà vớI một tiếng la lớn, giữa những đống tro nóng. Về phía đỉnh của chân trái của tôi, gần tạI khớp chân, thanh sắt đã đốt cháy da thịt tôi cho đến khi nó bị dừng lạI bởI xương. Tôi vẫn còn vết thẹo màu trắng nhợt, mà ngay cả đến ngày hôm nay vẫn gây cho tôi một số trở ngại. BởI vì vết thẹo này tôi trong những năm tháng sau này bị nhận ra bởI ngườI Nhật.</p>
<p>Có một sự náo động. Những nhà sư chạy vộI đến từ mọI nơi. Tôi vẫn trong đám tro nóng nhưng sớm được nâng lên ra khỏI nơi đó. Khá nhiều phần của cơ thể tôi bị phỏng trên bề mặt, nhưng chân tôi vết phỏng thật sự là trầm trọng. Một cách nhanh chóng tôi được mang lên lầu đến một vị lama. Ông ta là một lama về y học, và lãnh trách nhiệm cứu lấy chân tôi. Thanh sắt đã han rỉ, và khi nó đi vào chân tôi, những vảy rỉ sắt đã lưu lạI bên trong. Ông ta phảI dò tìm xung quanh và nạo ra từng mảnh cho đến khi vết thương sạch sẽ. Sau đó nó được bó lạI chặt chẽ vớI một hỗn hợp bột dược thảo nén lại. Phần còn lạI của cơ thể tôi được bôi nhẹ vớI một thứ thuốc xức ngoài da cũng làm từ dược thảo mà nó chắc chắn làm giảm đi cái đau của ngọn lửa. Chân tôi đập mạnh và đau nhói và tôi chắc chắn rằng tôi sẽ không bao giờ bước đi được lạI nữa. Khi ông ta đã xong, vị lama gọI một nhà sư mang tôi vào một phòng nhỏ ở bên cạnh, nơi mà tôi được đặt lên giường trên những cái gối. Một nhà sư già bước vào và ngồI trên sàn nhà cạnh tôi và bắt đầu thì thầm những lờI cầu nguyện trên ngườI tôi. Tôi tự nghĩ thầm rằng đó là một điều tốt lành khi ban ra những lờI cầu nguyện cho sự an toàn của tôi sau khi tai nạn đã xảy ra. Tôi cũng quyết định hướng mình theo một cuộc đờI tốt đẹp, bởI vì tôi bây giờ đã có kinh nghiệm bản thân nó là như thế nào khi những con quỷ lửa hành hạ một người. Tôi nghĩ đến một bức tranh mà tôi đã nhìn thấy, trong đó một con quỷ đang chọc vào một nạn nhân không may mắn hầu như là cùng một nơi mà tôi đã bị phỏng.</p>
<p>NgườI ta có thể nghĩ rằng những nhà sư là những ngườI khốn nạn, không như là những gì mà mọI ngườI mong đợi. Nhưng –“nhà sư”&#8211; điều đó có nghĩa là gì? Chúng ta hiểu rằng từ đó chỉ bất kì ai, đàn ông, sống trong phụng sự cho đạo lama. Không nhất thiết phảI là một ngườI sùng đạo. Ở Tây Tạng hầu như bất kì ai đều có thể trở thành một nhà sư. Thường thì một chú bé “được gửI để trở thành một nhà sư” mà không có sự lựa chọn nào khác trong việc đó. Hoặc là một ngườI đàn ông có quyết định là ông ta đã quá đủ đốI vớI việc chăn cừu, và muốn chắc chắn rằng là có một mái che trên đầu của ông ta khi nhiệt độ là bốn mươi độ dướI không. Ông ta trở thành một nhà sư không phảI là thông qua sự bắt buộc về tôn giáo, nhưng để cho sự thanh thản của riêng ông ta. Những tu viện có “những nhà sư” như là những ngườI làm công việc nộI trợ, như là những ngườI thợ xây, những ngườI làm công, và những ngườI bớI rác. Trong những phần khác của thế giớI họ sẽ được gọI là “những ngườI làm công” hay là những từ ngữ tương đương. Hầu hết những ngườI trong họ đều đã trảI qua những thờI gian nhọc nhằn; cuộc sống ở mườI hai đến hai mươi ngàn feet có thể là khó khăn, và thường là họ khó chịu đốI vớI những đứa trẻ chúng tôi chỉ là cho sự ham muốn của ý nghĩ hay cảm giác đó. ĐốI vớI chúng tôi danh từ “nhà sư” là từ đồng nghĩa vớI “ngườI đàn ông”. Chúng tôi đặt tên những thành viên của các giáo sỹ khá là khác nhau. Một chela là một đứa học trò nhỏ, một ngườI tập việc, hoặc là một thầy tăng trẻ. Gần nhất vớI từ mà một ngườI trung bình gọI là “nhà sư” là trappa. Anh ta là ngườI chiếm số lượng nhiều nhất trong số những ngườI ở trong một tu viện. Sau đó chúng ta đến một từ bị lạm dụng nhiều nhất, một lama. Nếu như những trappa là những ngườI lính chưa xung trận, thì một lama là một ngườI lính xung trận. Đánh giá qua cách thức những ngườI phương Tây nói và viết, chúng tôi có nhiều sỹ quan hơn binh lính! Những lama là những bậc thầy, guru, như là chúng tôi gọI họ. Vị Lama Mingyar Dondup sẽ trở thành guru của tôi, và tôi là chela của ông ta. Sau những lama là có những vị hoà thượng Viện chủ. Không phảI là tất cả bọn họ đều cai quản các tu viện, rất nhiều ngườI trong họ bận rộn trong những nhiệm vụ tổng hợp của các vị trí quản lý cấp trên, hoặc là du hành từ tu viện này đến tu viện khác. Trong một số trường hợp, một vị lama đặc biệt nào đó có thể có vị trí cao hơn một hoà thượng viện chủ, điều đó phụ thuộc vào điều mà ông ta đang làm. Những ngườI là “Hiện thân Tái Sinh”, như là tôi đã được chứng minh, có thể được công nhận là hoà thượng viện chủ vào tuổI mườI bốn; điều đó phụ thuộc vào việc là liệu họ có vượt qua những kì thi sát hạch khó khăn. Những nhóm ngườI này nghiêm khắc và cứng rắn, nhưng họ không phảI là độc ác; họ đa số hầu hết trong nhiều lần là công bằng. Một ví dụ xa hơn của “nhà sư” có thể thấy trong từ “nhà sư công an”. Nhiệm vụ duy nhất của họ là giữ gìn trật tự, và họ không liên quan đến những buổI lễ trong đền thờ ngoạI trừ là họ phảI có mặt để bảo đảm rằng mọI việc diễn ra trong trật tự. Những nhà sư công an thường là tàn bạo, và như là tôi đã nói, cũng như là những ngườI lo việc nộI trợ. Chúng ta không thể kết tộI một giám mục bởI vì ngườI giữ vườn bên dướI của ông ta hành xử không được tốt! Và chúng ta cũng không mong đợI là ngườI giữ vườn bên dướI là một vị thánh chỉ bởI vì ông ta làm việc cho một giám mục.</p>
<p>Trong tu viện chúng tôi có một nhà tù. Không bằng một thước đo nào mà đó là một nơi dễ chịu khi phảI vào đó, nhưng tính cách của những ngườI bị nhốt vào đó cũng không dễ chịu một chút nào. Kinh nghiệm cô độc của tôi về nó là khi tôi phảI chữa bệnh cho một ngườI tù đã ngã bệnh. Đó là khi tôi hầu như là đã sẵn sàng rờI khỏI tu viện khi tôi được gọI đến một xà lim trong nhà tù. Bên ngoài sân phía sau là một số lượng các tường chắn hình tròn, cao vào khoảng ba feet. Những viên đá khổng lồ làm nên những bức tường có bề rộng bằng bề cao. Che trên các đỉnh là những thanh đá mỗI cái dày bằng đùi của một ngườI đàn ông. Chúng che một cửa mở hình tròn rộng khoảng chín feet. Bốn nhà sư công an nắm lấy thanh trung tâm, và kéo nó qua một bên. Một ngườI cúi mình xuống và nắm lấy một sợI dây bện bằng lông yak, và tạI cuốI đầu dây có một vòng thòng lọng trông rất mỏng manh. Tôi nhìn nó một cách không được vui vẻ; tôi tin tưởng vào cái đó? “Bây giờ, Lama Bác sỹ tôn kính,” ngườI đàn ông nói, “nếu như ông bước đến nơi đây và đặt chân vào cái này chúng tôi sẽ hạ ông xuống.” Một cách buồn rầu tôi tuân theo. “Ông sẽ muốn một chút ánh sáng”, nhà sư công an nói, và chuyền cho tôi một ngọn đuốc cháy chập chờn được làm từ những sợI chỉ tẩm trong bơ. Sự buồn rầu của tôi tăng lên; tôi phảI nắm lấy sợI dây thừng, và nắm lấy ngọn đuốc, và tự tránh mình khỏI lửa hoặc là làm lửa cháy xuyên qua sợI dây nhỏ mỏng mà một cách nghi ngờ nó đang nâng đỡ tôi. Nhưng hướng xuống dướI tôi hạ xuống, hai mươi lăm hoặc là ba mươi feet, xuống dướI giữa những bức tường long lanh ánh nước chảy, xuống tận sàn đá dơ bẩn. Bằng ánh sáng của ngọn đuốc tôi thấy một gã bất hạnh khốn khổ trông độc ác núp dựa vào bức tường. Chỉ một cái nhìn là đủ, không có aura xung quanh gã, do vậy là không có sự sống. Tôi nói lờI cầu nguyện cho linh hồn đang đi lang thang giữa những tầng tồn tạI, và khép đôi mắt hoang dạI, nhìn trừng trừng, sau đó gọI để được kéo lên. Công việc của tôi đã xong, bây giờ những ngườI cắt xác sẽ làm phần còn lại. Tôi hỏI rằng tộI của gã ta là gì, và được bảo là gã ta là một kẻ ăn mày đi lang thang đã đến tu viện xin thức ăn và nơi trú ẩn, và sau đó, trong một buổI đêm, đã giết một nhà sư chỉ vì một vài thứ của cảI của ông ta. Gã ta đã bị vượt bắt khi đang đang trên đường tẩu thoát, và đem trở lạI cảnh án mạng mà gã đã gây ra.</p>
<p>Nhưng tất cả những thứ đó hơi có phần lạc đề từ sự kiện của cố gắng đầu tiên của tôi của công việc phụ bếp.</p>
<p>Những hiệu ứng của những thứ thuốc xức ngoài da mất dần đi, và tôi cảm thấy như thể là da tôi bị cháy sém khỏI cơ thể của tôi. Sự đập mạnh ở trong chân tôi tăng dần, nó như thể là nó sẽ nổ tung; đốI vớI sự tưởng tượng đang lên cơn sốt của tôi cái lỗ như là được làm đầy vớI một cái đuốc đang cháy. ThờI gian lê đi; khắp tu viện có nhiều thứ âm thanh, một vài thứ tôi biết, và nhiều thứ khác tôi không biết. Cái đau đang quét qua khắp ngườI tôi trong những cục máu cháy bỏng. Tôi nằm trên mặt của tôi, nhưng phần trước của cơ thể tôi cũng bị bỏng, bị đốt cháy bởI tro nóng. Có một tiếng sột soạt rất khẽ, và một ai đó ngồI xuống bên cạnh tôi. Một giọng nói tốt bụng, đầy tình thương, giọng nói của Lama Mingyar Dondup nói: “NgườI bạn nhỏ, điều này là quá đáng. Ngủ đi.” Những ngón tay mềm mạI trượt dọc theo xương sống của tôi. Một lần nữa, và lạI một lần nữa, tôi không còn biết gì nữa.</p>
<p>Một mặt trờI mờ nhạt đang sáng lên trong đôi mắt tôi. Tôi chợt bừng tỉnh giấc, và vớI ý nghĩ đầu tiên của sự nhận thức vừa trở lạI là một ai đó đang đá vào tôi – và là tôi đã ngủ quên. Tôi cố gắng nhảy lên, để tham dự lễ, nhưng rơi xuống lạI trong sự đau đớn. Chân của tôi! Một giọng nói dịu dàng nói: “Nằm im, Lobsang, đây là ngày nghỉ ngơi cho con.” Tôi quay đầu lạI một cách khó nhọc, và thấy vớI một sự ngạc nhiên vô cùng là tôi đang ở trong phòng của vị lama, và ông ta đang ngồI cạnh tôi. Ông ta nhìn thấy cái nhìn của tôi và mỉm cười. “Và tạI sao có sự ngạc nhiên đó? Chẳng lẽ là điều không phảI khi mà hai ngườI bạn nên ở cạnh cùng nhau khi một ngườI bị bệnh?” Câu trả lờI có vẻ yếu ớt của tôi là: “Nhưng ngài là một trưởng Lama, và tôi chỉ là một cậu bé con.”</p>
<p>“Lobsang, chúng ta đã đi rất xa cùng nhau trong những kiếp sống trước. Trong kiếp này, tuy nhiên, con chưa nhớ ra. Ta nhớ, và chúng ta đã rất gần nhau trong kiếp sống trước của chúng ta. Nhưng bây giờ con phảI nghỉ ngơi và lấy lạI sức mạnh của mình. Chúng ta sẽ cứu lấy cái chân của con, do đó không phảI lo lắng gì cả.”</p>
<p>Tôi nghĩ về Bánh Xe của Sự Tồn TạI (Wheel of Existence), tôi nghĩ về lờI huấn thị sau đây trong những bộ Kinh Phật của chúng tôi:</p>
<p>“Sự phát đạt của một ngườI đàn ông rộng lượng là không bao giờ chấm dứt, trong khi ngườI bủn xỉn sẽ không bao giờ tìm thấy ngườI an ủi.</p>
<p>Hãy để ngườI đàn ông nhiều quyền uy rộng lượng vớI ngườI van xin. Hãy để ông ta nhìn xuống con đường dài của những cuộc đời. BởI vì sự giàu có quay vòng như là những bánh xe, chúng đến bây giờ cho một ngườI, rồI đến một kẻ khác. Kẻ ăn mày ngày hôm nay là một hoàng tử của ngày mai, và hoàng tử có thể đến như là một kẻ ăn mày.”</p>
<p>Điều rõ ràng đốI vớI tôi ngay cả là ngay lúc đó là vị lama ngườI mà bây giờ là ngườI hướng dẫn của tôi thật sự là một ngườI đàn ông tốt bụng, và là một ngườI mà tôi sẽ đi theo cho đến hết tận cùng khả năng của tôi. Điều rõ ràng là ông ta biết khá nhiều về tôi, rất nhiều hơn là tôi tự biết chính mình. Tôi đang mong đợI là sẽ được học vớI ông ta, và tôi quyết định là không một ai có thể có được một học trò tốt hơn. Có, như là tôi có thể cảm thấy một cách giản dị, một sự đồng cảm rất mạnh giữa chúng tôi, và tôi kinh ngạc trước sự sắp xếp của Số Phận mà đã đặt tôi vào sự quan tâm của ông ta.</p>
<p>Tôi quay đầu để nhìn ra cửa sổ. Những cái gốI của tôi được đặt trên một cái bàn để mà tôi có thể nhìn ra bên ngoài. Điều đó có vẻ là rất lạ lùng đốI vớI tôi khi nằm nghỉ ngơi cách xa nền nhà, khoảng bốn feet trên không khí. Trí tưởng tượng trẻ con của tôi so sánh nó như là một nơi chim ngủ trên một cành cây! Nhưng có nhiều thứ hơn để nhìn.</p>
<p>Về phía rất xa khỏI những mái nhà bên dướI của cửa sổ, tôi có thể thấy Lhasa dàn trảI ra dướI ánh nắng mặt trời. Những căn nhà nhỏ, thấp lùn đi vì khoảng cách, và tất cả những bóng cây thanh nhã màu tùng lam. Những dòng nước uốn lượn của sông Kyi chảy xuyên qua thung lũng bằng phẳng, đi vòng sườn xanh nhất của bãi cỏ xanh. Về phía xa những ngọn núi màu tía, được phủ bên trên vớI những mũ màu trắng của tuyết sáng óng ánh. Trên những sườn núi gần hơn có rảI rác những tu viện lợp mái bằng vàng. Về phía bên trái là Potala vớI cấu trúc đồ sộ của nó làm thành một ngọn núi nhỏ. Hơi một chút về phía phảI của chúng tôi là một rừng cây nhỏ làm hé lộ ra những ngôi đền và những trường học. Đây là nhà của Nhà tiên tri Quốc gia của Tây Tạng, một ngườI đàn ông quan trọng mà nhiệm vụ duy nhất trong đờI là nốI kết thế giớI vật chất vớI thế giớI phi vật chất. Bên dướI, trên sân trước, những nhà sư của tất cả các cấp đang đi tớI đi lui. Một số mặc một áo choàng nâu thẫm, đây là những nhà sư công nhân. Một nhóm những chú bé mặc đồ trắng, đây là những sư học sinh đến từ một tu viện xa xôi nào đó. Những cấp bậc cao hơn cũng có mặt ở đó: đó là những ngườI mặc áo đỏ chói, và những ngườI mặc áo choàng màu tía. Những nhóm ngườI được kể sau này thường có những khăn choàng trên ngườI họ, chỉ ra rằng họ có liên quan đến những chính quyền cao hơn. Một số lượng lớn cưỡI ngựa hay là những con pony (một loạI ngựa lùn). Những ngườI thế tục cưỡI những con vật có màu sắc, trong khi đó những thầy tu chỉ dùng màu trắng. Nhưng tất cả những thứ này đưa tôi đi ra khỏI trạng thái thực tạI ngay trước mặt. Tôi bây giờ quan tâm nhiều hơn về phía bình phục dần và có khả năng di chuyển xung quanh.</p>
<p>Sau ba ngày điều tốt hơn cho tôi là đứng dậy mà đi dạo vòng quanh. Chân tôi rất cứng và đau đớn không thể nàotả nổi. Toàn bộ khu vực sưng tấy lên và có sự chảy mủ gây ra bởI những hạt bụI sắt mà chúng chưa được lấy hết ra. Vì là tôi không thể nào đi bộ mà không có sự giúp đỡ, một cây nạng được làm cho tôi, và tôi nhảy lò cò vòng quanh trên cái nạng này có vẻ giống như là một con chim bị thương. Cơ thể tôi vẫn còn một số nhiều các vết cháy và các chỗ bỏng từ đám tro nóng, nhưng toàn bộ cơ thể không đau như là chân của tôi. NgồI là không thể được, tôi phảI nằm về phía bên phảI hay là nằm úp mặt. Hiển nhiên là tôi không thể dự lễ hay là lên lớp, do vậy NgườI Hướng dẫn tôi, Lama Mingyar Dondup, dạy tôi gần như là toàn bộ thờI gian. Ông ta tỏ vẻ hài lòng vớI lượng kiến thức mà tôi đã học được trong một vài năm, và nói, “Nhưng một số lớn những thứ này là do con vô ý thức mà nhớ lạI từ kiếp sống trước của con.”</p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/thonglegia2007.wordpress.com/25/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/thonglegia2007.wordpress.com/25/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/thonglegia2007.wordpress.com/25/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/thonglegia2007.wordpress.com/25/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/thonglegia2007.wordpress.com/25/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/thonglegia2007.wordpress.com/25/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/thonglegia2007.wordpress.com/25/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/thonglegia2007.wordpress.com/25/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/thonglegia2007.wordpress.com/25/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/thonglegia2007.wordpress.com/25/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/thonglegia2007.wordpress.com/25/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/thonglegia2007.wordpress.com/25/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/thonglegia2007.wordpress.com/25/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/thonglegia2007.wordpress.com/25/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/thonglegia2007.wordpress.com/25/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/thonglegia2007.wordpress.com/25/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thonglegia2007.wordpress.com&amp;blog=960212&amp;post=25&amp;subd=thonglegia2007&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-5-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/2b9f7a77b6000207a50808d2a0057d29?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">thonglegia2007</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Chapter 4</title>
		<link>http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-4-2/</link>
		<comments>http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-4-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Jun 2007 07:00:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thonglegia2007</dc:creator>
				<category><![CDATA[The Third Eye]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-4-2/</guid>
		<description><![CDATA[Chương 4 Tại cổng đền thờ Con đường dẫn thẳng về Tu viện Chakpori, Ngôi Đền của Y học Tây Tạng. Đây là một trường học khó. Tôi đi bộ nhiều dặm đường khi ngày trở nên sáng dần và tạI cổng dẫn vào lốI vào tôi gặp hai bạn khác, những ngườI cũng muốn [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thonglegia2007.wordpress.com&amp;blog=960212&amp;post=24&amp;subd=thonglegia2007&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Chương 4<br />
<strong><br />
Tại cổng đền thờ<br />
</strong></p>
<p>Con đường dẫn thẳng về Tu viện Chakpori, Ngôi Đền của Y học Tây Tạng. Đây là một trường học khó. Tôi đi bộ nhiều dặm đường khi ngày trở nên sáng dần và tạI cổng dẫn vào lốI vào tôi gặp hai bạn khác, những ngườI cũng muốn được nhập trường. Chúng tôi nhìn nhau một cách thận trọng, và tôi nghĩ rằng không một ai trong chúng tôi có vẻ bị gây ấn tượng mạnh bởI những gì chúng tôi thấy trong những kẻ khác. Chúng tôi quyết định sẽ trở nên hoà nhã vớI nhau nếu như chúng tôi sẽ cùng trảI qua một sự huấn luyện giống nhau.</p>
<p>Trong một thờI gian lâu chúng tôi gõ cửa đền một cách rụt rè, và không có gì xảy ra. Sau đó một đứa trong chúng tôi cúi ngườI xuống và nhặt một cục đá lớn và thật sự gây ra đủ tiếng ồn để thu hút sự chú ý. Một nhà sư xuất hiện, vẫy một cây gậy mà đốI vớI những con mắt non trẻ sợ hãi của chúng tôi nó lớn giống như là một cây nhỏ. “Những đứa trẻ quỷ ranh tụI bây muốn gì?” ông ta la lên.”Chúng bây nghĩ rằng là ta không có việc gì tốt hơn để làm hơn là trả lờI cửa cho những đứa như chúng mày?” “Chúng con muốn trở thành những nhà sư,” tôi trả lời. “Chúng bây giống những con khỉ nhiều hơn,” ông ta nói. “Hãy chờ ở đó và không được di chuyển, vị Hoà thượng Bề Trên sẽ ra gặp chúng bây khi nào ông sẵn sàng.” Cánh cửa đóng sầm lạI, suýt nữa đánh bật một trong hai đứa kia ngã ngửa cả lưng, nó đã đến quá gần đến mức không cẩn thận. Chúng tôi ngồI xuống nền nhà, những đôi chân đã mệt mỏI vớI việc đứng. NgườI ta đi đến tu viện, rồI ra đi. Mùi vị dễ chịu của thức ăn thoảng đưa đến qua một cửa sổ nhỏ, trêu đùa chúng tôi vớI ý nghĩ của sự thoả mãn cái đói đang lớn dần. Thức ăn, quá gần, nhưng cũng quá hoàn toàn không đạt đến được.</p>
<p>CuốI cùng thì cánh cửa cũng được mở toang ra vớI một sự thô bạo, và một ngườI đàn ông cao, gầy xuất hiện nơi cửa vào. “Thế nào!” ông ta gầm lên. “Những đứa tinh quái khốn khổ chúng bây muốn cái gì?” “Chúng con muốn trở thành những nhà sư,” chúng tôi nói. “TrờI đất ơi,” ông ta la lên. “Những thứ rác rưởI như thế này đi đến tu viện những ngày hôm nay!” Ông ta vẫy tay ra hiệu cho chúng tôi đi vào một khu vực có tường bao quanh làm thành chu vi của nền tu viện. Ông ta hỏI chúng tôi làm gì, là những ai, ngay cả tạI sao chúng tôi lạI ở đây! Chúng tôi thu nhận rằng, vớI không một khó khăn, là ông ta không bị gây ấn tượng một chút nào bởI chúng tôi. VớI một đứa, là con của một ngườI chăn đàn gia súc, ông nói: “Hãy vào đây nhanh lên, nếu như mày vượt qua các kì thi, mày sẽ được ở lại.” VớI đứa kế tiếp:”Mày, thằng nhóc. Mày nói cái gì? Con của một ngườI hàng thịt? Một kẻ sát sinh? Một ngườI vi phạm Luật của Buddha? Và mày đi tớI đây? Đi khỏI nơi đây, nhanh lên, hay là ta sẽ đánh mày văng ra đường cái.” Thằng bé bất hạnh nghèo nàn quên đi sự mệt mỏI của nó trong một sự bật lên đột ngột của tốc độ khi nhà sư tấn công nó bất thình lình. Lăn một vòng trong chớp mắt nó nhảy về phía trước, để lạI những vết cào nhỏ của lớp đất bị khuấy động khi chân nó chạm vào nền đất trong sự vộI vã.</p>
<p>Bây giờ chỉ còn lạI tôi, một mình vào ngày tôi lên bảy tuổi. Nhà sư dữ tợn quay cái nhìn hung dữ về phía tôi, gần như làm cho tôi co rút lạI tạI một chỗ vớI nỗi sợ. Ông ta giật lấy cây gậy của ông ta vớI vẻ hăm doạ. “Và mày? Chúng ta có gì ở đây? Ô hô! Một ông hoàng trẻ tuổI muốn trở thành ngườI mộ đạo. Chúng ta phảI xem thử xem chú mày được làm bằng gì đầu tiên, ông bạn nhỏ. Thử xem chú mày có thứ gì; đây không phảI là nơi cho sự mềm mạI và nuông chìu cho những ông vua con. Bước lùi bốn mươi bước về phía sau và ngồI trong tư thế trầm ngâm cho đến khi ta bảo thứ khác, và không được động đậy lông mi!” VớI điều đó ông ta quay đi đột ngột và đi khỏI. Một cách buồn bã tôi nhặt túi đồ đạc nhỏ bé thảm bạI của tôi, và đi bốn mươi bước lùi về phía sau. Trên hai đầu gồI tôi hạ xuống, và ngồI xếp bằng như là được ra lệnh. Và như vậy tôi ngồI cho hết ngày. Không cử động. Đám bụI thổI vào tôi, làm thành những mô nhỏ trong những bàn tay ngửa lên khum thành hình chén, chồng lên trên đôi vai tôi và len vào mái tóc tôi. Khi mặt trờI bắt đầu lặn dần cái đói tăng dần và cổ họng tôi khô rát vì cái khát, bởI vì tôi đã không có một thức ăn hay thức uống từ ánh sáng đầu tiên của buổI bình minh. Những nhà sư đi ngang qua, và có rất nhiều nhà sư, đã chẳng màng chú ý đến tôi. Những con chó đi loanh quanh dừng lạI một chút để ngửI ngửI một cách tò mò, sau đó chúng cũng bỏ đi. Một nhóm các đứa trẻ nhỏ đi ngang qua. Một đứa thảy một cục đá vô tình về phía tôi. Nó va vào một bên đầu tôi và làm máu chảy ra. Nhưng tôi không lay động. Tôi sợ làm điều đó. Nếu như tôi không qua được thử thách của sự chịu đựng cha tôi sẽ không cho phép tôi vào cái mà đã từng là nhà tôi. Không có chỗ nào cho tôi đi. Không có cái gì mà tôi có thể làm. Tôi chỉ có thể ngồI yên không cử động, đau đến từng cơ bắp, tê cứng từng khớp xương.</p>
<p>Mặt trờI lặn xuống đằng sau những rặng núi và bầu trờI trở nên tôi. Những ngôi sao toả sáng tương phản vớI màu đen của nền trời. Từ những khung cửa sổ của tu viện hàng ngàn ngọn đèn bơ nhỏ nhấp nháy trong ánh lửa. Một cơn gió lạnh, những cái lá của những cây liễu huýt lên và rơi lộp bộp, và xung quanh tôi có tất cả những thứ âm thanh yếu ớt mà chúng làm nên những tiếng động lạ lùng của buổI đêm.</p>
<p>Tôi vẫn ngồI yên không cử động vì những lý do mạnh nhất. Tôi quá lo sợ để di chuyển và tôi rất tê cóng. Hiện tạI có tiếng sush sush nhè nhẹ của các đôi dép cọ vào thềm sỏI của nhà sư đang đi đến; những bước đi của một ông già cảm thấy được lốI đi của ông trong bóng tối. Một cái bóng lù lù trước mặt tôi, có hình dạng của một nhà sư già cúi lom khom ngườI và xương xẩu vì những năm tháng khổ hạnh đã trảI qua.</p>
<p>Đôi tay của ông đã rung rung vì tuổI tác, một điều làm tôi hơi lo lắng khi tôi thấy ông làm đổ trà mà ông đang cầm trong một tay. Trong tay kia ông cầm một cái chén nhỏ đựng tsampa. Ông chuyền chúng về phía tôi. MớI đầu tôi không di chuyển để nhận lấy những thứ đó. Đoán được ý nghĩ của tôi, ông nói:” Hãy nhận lấy những thứ này, con ạ, bởI vì con có thể cử động trong những giờ của bóng đêm.” Do đó tôi uống cốc trà và chuyển tsampa sang chén riêng của tôi. Nhà sư già nói, “Bây giờ đi ngủ đi, nhưng vào lúc những tia sáng đầu tiên của mặt trờI hãy trở lạI tư thế này, bởI vì đây là một thử thách, và không phảI là một sự độc ác cố tình như là con bây giờ cho nó là như vậy. Chỉ những ai vượt qua được thử thách này có thể mong ước lên các bậc cao hơn của Thứ bậc của chúng ta.” VớI điều này ông thu lấy cái cốc và cái chén và đi khỏi. Tôi đứng lên và duỗI hai chân, sau đó nằm nghiêng một bên và ăn xong tsampa. Bây giờ tôi thật sự mệt mỏI, do vậy tôi đào lấy một cái hõm nhỏ trên nền đất để đặt xương chậu của tôi vào, và đặt cái áo dự trữ của tôi bên dướI đầu tôi, tôi nằm xuống.</p>
<p>Bảy năm của tôi đã không phảI là những năm tháng dễ dàng. Trong tất cả mọI lúc cha tôi đều nghiêm khắc, nghiêm khắc một cách đáng sợ, nhưng ngay cả như vậy thì đây là đêm đầu tiên của tôi xa nhà và cả nguyên một ngày tôi đã trảI qua chỉ trong một vị trí, đói, khát, và không được cử động. Tôi không biết rằng là ngày hôm sau sẽ mang lạI điều gì, hay là điều gì hơn mà tôi sẽ bị đòi hỏI. Nhưng bây giờ thì tôi phảI ngủ một mình dướI bầu trờI giá lạnh, cô đơn vớI nỗI sợ bóng đêm của tôi, cô đơn vớI những nỗI sợ hãi của tôi của những ngày sắp tới.</p>
<p>Dường như là tôi không nhắm mắt được trước khi một tiếng kèn trumpet đánh thức tôi dậy. Mở mắt ra, tôi thấy đó chỉ là bình minh giả tạo, vớI những ánh sáng đầu tiên của một ngày sắp đến phản chiếu dộI lên nền trờI đằng sau những dãy núi. Một cách vộI vã tôi ngồI dậy và tiếp tục tư thế ngồI thiền định. Dần dần toàn bộ tu viện phía trước tôi thức tỉnh một cách sinh động. Ban đầu có không khí của một thành phố ngái ngủ, một khốI trơ và chết lặng. Kế tiếp, một tiếng thở dài nhẹ, như là một ngườI ngủ đang thức dậy. Nó lớn dần thành một tiếng rì rào và phát triển thành một tiếng ầm ào trầm trầm, giống như là tiếng vo ve của những con ong trong một ngày mùa hè nóng bức. Thỉnh thoảng có một tiếng gọI của kèn trumpet, giống như tiếng chiêm chiếp câm của con chim ở đằng xa, và một tiếng càu nhàu trầm của một cái tù và, giống như là một con ễnh ương đang kêu trong một cái đầm lầy. Khi ánh sáng tăng dần, những nhóm nhỏ của các cái đầu trọc đi qua và đi lạI đằng sau các ô cửa sổ mở, những ô cửa sổ mà trong ánh sáng trước bình minh sớm hơn đã trông giống như những hố mắt trống của một hộp sọ được bóc sạch.</p>
<p>Ngày bắt đầu trưa dần, và tôi trở nên cứng dần, nhưng tôi không dám di chuyển; tôi không dám rơi vào giấc ngủ, bởI vì nếu tôi di chuyển, và không qua khỏI thử thách, thì tôi không có nơi nào để đi. Cha tôi đã nói rất rõ rằng là nếu như là tu viện không muốn tôi, thì ông cũng không muốn tôi. Những nhóm nhỏ của các nhà sư đi ra từ các toà nhà khác nhau, đi vào những công việc bí ẩn của họ. Những nhóm các đứa trẻ nhỏ đi dạo vòng quanh, đôi lúc đá lên một trận mưa bụI và những viên đá nhỏ về phía tôi, hoặc thốt lên những lờI nhận xét thô bỉ. BởI vì không có lờI đáp nào từ phía tôi chúng nhanh chóng mệt mỏI vớI thứ thể thao non yếu này và bỏ đi nơi khác để tìm những nạn nhân khác hợp tác hơn. Dần dần, khi những ánh sáng vào buổI chiều hôm bắt đầu tắt dần, những chiếc đèn bơ lạI toả sáng lung linh sống động bên trong những toà nhà của tu viện. Không lâu sau đó bóng đêm được làm dịu đi chỉ bởI những ngôi sao toả sáng yếu ớt, bởI vì lúc này là khi mặt trăng lên trễ. Trong ngôn ngữ của chúng tôi, mặt trăng bây giờ còn non và không thể nào du hành nhanh chóng.</p>
<p>Tôi trở nên buồn và cảm thấy sợ hãi; có phảI là tôi đã bị bỏ quên? Có phảI là sẽ có một thử thách nữa, một thử thách mà trong đó tôi phảI bị bỏ đói? Trong suốt ngày dài tôi đã không nhúc nhích, và bây giờ đây tôi ngất xỉu đi vì đói. Đột nhiên hy vọng chợt bùng lên trong tôi, và tôi gần như là nhảy lên trên đôi chân của mình. Có một tiếng ồn của bước chân đang lê bước và tôi thấy một bóng đen đang tiến dần lại. Sau đó tôi thấy đó là một con chó canh gác rất lớn đang kéo lê một vật gì đó theo sau. Hắn ta đã không để ý gì đến tôi, nhưng tiếp tục nhiệm vụ ban đêm của nó mà không đoái hoài gì đến hoàn cảnh của tôi. Hy vọng của tôi tan biến; tôi có thể khóc. Để ngăn chặn lòng mình trở nên quá yếu đuốI tôi tự nhắc nhở mình rằng chỉ có con gái và phụ nữ mớI ngốc nghếch như thế.</p>
<p>CuốI cùng thì tôi nghe tiếng của ngườI sư già đang đi đến gần. Lần này ông ta nhìn chăm chú một cách hiền từ từ phía trên tôi và nói: “Thức ăn và nước uống, con của ta, nhưng kết thúc là chưa đến. Vẫn còn có ngày mai, do đó chú ý rằng là con không được di chuyển, bởI vì rất nhiều đã thất bạI vào giờ thứ mườI một.” VớI những lờI này ông ta quay bước và đi khỏi. Khi ông ta đang nói tôi đã uống hết trà, và lạI chuyển số tsampa vào trong cái chén riêng của tôi. Một lần nữa tôi lạI nằm xuống, chắc chắn là không vui vẻ gì hơn là đêm hôm trước. Khi tôi nằm đó tôi tự hỏI mình về sự bất công của việc này; tôi không muốn trở thành một nhà sư của bất kì dòng nào, dạng nào, hay cỡ nào. Tôi không có chọn lựa nào hơn một con súc vật bị chất nặng hàng và bị dẫn đi qua một ngọn đèo. Và như vậy là tôi ngủ thiếp đi.</p>
<p>Ngày kế tiếp, ngày thứ ba, khi tôi đang ngồI trong tư thế của thiền định, tôi có thể cảm thấy chính mình đang trở nên yếu đi, và choáng váng. Tu viện dường như đang chao đảo trong một quầng khí bao gồm những toà nhà, những ánh đèn sáng nhiều màu sắc, những mảng màu hồng, vớI những dãy núi và những nhà sư đan xen vào nhau một cách tùy tiện. VớI một cố gắng kiên quyết tôi xoay sở để giũ sạch đi sự tấn công của sự hoa mắt này. Thật là thực sự đáng sợ đốI vớI tôi khi nghĩ rằng tôi có thể thất bạI ngay bây giờ, sau tất cả những gian khổ mà tôi đã trảI qua. Cho đến bây giờ thì những tảng đá bên dướI tôi có vẻ như đã mọc lên những lưỡI dao chọc vào tôi ở những nơi bất tiện. Trong một trong những khoảnh khắc nhẹ nhàng hơn tôi nghĩ rằng thật là vui sướng là tôi không phảI là một con gà mái đang ấp trứng, và phảI bắt buộc ngồI lâu hơn là tôi.</p>
<p>Mặt trờI dường như là đứng yên; ngày dường như dài vô tận, nhưng sau cùng thì ánh sáng bắt đầu yếu dần, và ngọn gió buổI tốI bắt đầu chơi đùa vớImột sợI lông rơi từ một con chim bay ngang qua. LạI một lần nữa những ngọn đèn nhỏ lạI xuất hiện trong các ô cửa sổ, từng cái một. “Hy vọng là tôi sẽ chết đêm nay,” tôi suy nghĩ; “không thể chịu đựng thêm một thứ nào nữa như thế này.” Chỉ vào ngay lúc đó hình dáng cao của Thượng toạ xuất hiện ở một cánh cửa đằng xa. “Chú bé, đến đây!” ông gọi. Cố gắng ngồI dậy vớI đôi chân tê cứng của tôi ngã sấp xuống trên mặt tôi. “Chú bé, nếu như chú muốn nghỉ ngơi chú có thể nằm đó thêm một đêm nữa. Ta sẽ không chờ lâu thêm một chút nào nữa.” Một cách vộI vã tôi cầm lấy đống hành lý và đi lảo đảo về phía ông ta. “Vào đây,” ông ta nói,“và tham dự lễ buổI chiều, sau đó gặp ta vào buổI sáng.”</p>
<p>Bên trong khá ấm áp, và có một mùi hương dễ chịu của trầm hương. Những giác quan được cái đói làm cho trở nên bén nhọn bảo vớI tôi rằng thức ăn khá gần đây, do vậy tôi đi theo một đám đông di chuyển về phía bên phải. Thức ăn – tsampa, và trà bơ. Tôi len lỏI lên hàng đầu như thể là tôi đã có một đờI ngườI thực tập việc đó. Những nhà sư nắm lấy đuôi sam của tôi một cách vô ích khi tôi bò toài giữa những hàng chân họ, nhưng tôi đi theo hướng của thức ăn và không có một thứ gì có thể ngăn tôi lạI trong lúc này.</p>
<p>Cảm thấy một chút ít khoẻ hơn vớI một ít thức ăn trong ngườI, tôi đi theo đám đông đi vào đền trong và tham dự buổI lễ buổI tối. Tôi đã quá mệt để biết bất cứ điều gì về buổI lễ, nhưng không một ai để ý đến tôi. Khi những nhà sư đi ra khỏI, tôi trườn vào đằng sau một cái cột lớn, và trảI mình ra trên nền đá, vớI đống hành lý bên dướI đầu tôi. Tôi lăn ra ngủ.</p>
<p>Một cú đập choáng váng – tôi nghĩ rằng đầu tôi đã nứt – và có tiếng của những giọng nói. “Chú nhóc mớI đến. Một trong những cậu ấm. LạI đây, hãy đánh đập nó!” Một ngườI trong đám đông các thầy tăng đang vẫy cái áo để dành của tôi, mà hắn ta đã kéo ra từ dướI đầu tôi, một ngườI khác đang cầm đôi giày nỉ của tôi. Một mảng tsamp mềm dễ ép đập vào mặt tôi. Những cú đấm và cú đá rơi lên ngườI tôi, nhưng tôi không chống đỡ, nghĩ rằng có khi đây là một phần của cuộc thử thách, để xem rằng liệu là tôi có vâng theo Luật thứ MườI sáu, mà luật đó dạy rằng: Chịu đựng đau khổ và tai hoạ vớI sự kiên nhẫn và sự hiền lành. Đột nhiên có một tiếng gầm lớn:”Cái gì đang xảy ra ở đây?” Một tiếng thì thầm sợ hãi:” Ồ! Đó là những Bộ Xương lúc lắc đang đi lảng vảng.” Khi tôi vuốt lấy tsampa từ đôi mắt tôi vị Hoà Thượng Bề Trên cúi ngườI xuống và kéo tôi đến chân bằng đuôi sam của tôi. “Mềm mạI! Ốm yếu! Mày là một trong những ngườI lãnh đạo trong tương lai? Bah! Đỡ lấy cái này, và cái này!” Những cú đánh, rất đau, hoàn toàn dộI lên ngườI tôi. “Đồ ốm yếu vô giá trị, không biết cách phòng thủ chính mình!” Những cú đánh dường như không bao giờ chấm dứt. Tôi dường như nghe thấy lờI tạm biệt của lão Tzu có dặn rằng: ”Hãy xử sự cho tốt, thế đó, và nhớ lấy tất cả những thứ mà ta đã dạy cho con.” Không một chút suy nghĩ tôi quay ngườI lạI, và đẩy nhẹ một cú như là Tzu đã dạy. Vị Hòa thượng bị bất ngờ và vớI một tiếng kêu đau đớn ông ta bay qua đầu tôi, va vào nền đá, và trượt dài trên sống mũi của ông ta, trượt hết cả da, và ngừng lạI khi đầu ông ta chạm vào một cột đá vớI một tiếng “onk” lớn. “Thôi chết rồI,” tôi nghĩ, “đây là điểm kết thúc của tất cả các nỗI lo của tôi.” Thế giớI dường như là ngưng hẳn lại. Những chú bé khác dường như ngưng thở. VớI một tiếng gầm lớn, vị sư cao lớn xương xẩu nhảy lên đôi chân của ông ta, vớI máu đang chảy ròng ròng từ cánh mũi. Ông ta gầm lên vớI một tiếng cườI lớn. “Gà choai háu đá, eh? Hay là một con chuột đang ở đường cùng; cái nào? A, đó là điều mà chúng ta phảI tìm ra!” Quay lạI và chỉ vào một cậu bé cao, lóng ngóng vào khoảng mườI bốn tuổI, ông nói: “Mày, Ngawang, mày là đứa lớn và khoẻ nhất trong tu viện này; thử xem là con của ngườI lái yak có tốt hơn là con của một ông hoàng khi nói đến việc đánh nhau.”</p>
<p>Đó là lần đầu tiên mà tôi biết ơn Tzu, nhà sư công an già. Trong những ngày trai trẻ ông ta đã từng là một vô địch về võ judo của xứ Kham. Ông ta đã dạy cho tôi – như là ông ta nói – “tất cả những gì mà ông biết”. Tôi đã từng phảI đánh vớI những ngườI đàn ông lớn, và trong môn khoa học này, nơi mà sức mạnh và tuổI tác là không đáng kể, tôi thật sự trở thành ngườI thành thạo. Bây giờ đây tôi biết rằng là tương lai của tôi phụ thuộc vào kết quả của cuộc đấu này, và tôi cuốI cùng khá là vui vẻ.</p>
<p>Ngawang là một cậu bé khoẻ mạnh và lực lưỡng, nhưng rất vụng về trong cách di chuyển của cậu ta. Tôi có thể thấy rằng cậu ta quen vào cách đánh thô bạo-và-đổ nhào, nơi mà sức mạnh của cậu ta làm lợI cho cậu. Cậu ta nhào về phía tôi, dự định nắm lấy tôi và làm tôi không có khả năng chống trả. Tôi bây giờ không sợ gì cả, nhờ vào Tzu và cách huấn luyện đôi khi thô bạo của ông ta. Khi Ngawang nhào tới<br />
tôi nhảy qua một bên và xoắn nhẹ tay của cậu ta. Hai chân cậu trượt từ phía dướI cậu ta, cậu ngã lộn nửa vòng tròn và hạ xuống trên đầu cậu ta. Trong một khoảng thờI gian cậu ta rên rỉ, sau đó nhảy vọt lên trên đôi chân cậu ta và nhảy về phía tôi. Tôi hạ ngườI chìm xuống nền đất và xoắn một chân khi cậu ta bay qua ngườI tôi. Lần này cậu xoay lộn một vòng và hạ xuống trên vai trái. Cậu ta vẫn chưa cảm thấy hài lòng. Cậu nhảy vòng quanh một cách thận trọng, sau đó nhảy qua một bên và túm lấy một cái lư đốt hương nặng và vung về phía tôi vớI dây xích của nó. Một vũ khí như vậy chậm, nặng nề, và rất dễ tránh. Tôi bước phía dướI tay vụt của cậu ta, và đập nhẹ một ngón tay vào gáy của cậu ta, như là Tzu thường hay chỉ cho tôi xem. Hướng về phía dướI cậu ta lao đi, như là một hòn đá trên sườn núi, những ngón tay mất hết cảm giác buông thả sự nắm chặt vào sợI dây xích, làm cho cái lư hương lao thẳng như là một ná cao su về phía nhóm các cậu bé và các nhà sư đang đứng xem.</p>
<p>Ngawang bị bất tỉnh trong khoảng nửa giờ. Cú “chạm” đặc biệt đó thường được sử dụng để giảI phóng hồn khỏI xác cho việc du hồn và những mục đích tương tự.</p>
<p>Vị Hoà thượng Bề Trên bước về phía tôi, vỗ một cái vào vai tôi làm tôi suýt nữa ngã ấp mặt, và nói một câu có vẻ hơi mâu thuẫn:</p>
<p>”Chú bé, chú là một ngườI đàn ông!” Câu trả lờI hết sức táo bạo của tôi là:”Như vậy là tôi đã kiếm được một ít thức ăn, thưa ngài? Tôi chỉ có ăn rất ít lúc gấn đây.” “Cậu bé của ta, ăn và uống cho no đủ, sau đó nói một trong những chú du côn này – chú là chủ của bọn chúng từ bây giờ &#8212; đem chú đến cho ta.”</p>
<p>Vị sư già ngườI đã đem thức ăn cho tôi trước đó khi tôi bước vào tu viện bước đến và bảo vớI tôi rằng: “Con của ta, con đã làm được việc rất tốt, Ngawang là kẻ hay bắt nạt các thầy tăng khác. Bây giờ con thế vào chỗ của cậu ta và điểu khiển vớI lòng tốt và sự nhân từ. Con đã được dạy dỗ tốt, thấy rằng kiến thức của con được sử dụng tốt, và đã không rơi vào những bàn tay không đúng. Bây giờ hãy đi vớI ta và ta sẽ lấy thức ăn và thức uống cho con.”</p>
<p>Vị Hoà thượng Bề Trên chào hỏI tôi một cách tử tế khi tôi đi vào phòng của ông ta. “NgồI xuống, chú bé, ngồI xuống. Ta sẽ thử xem liệu là sự tinh thông về học vấn của chú có tốt như là thể lực của chú hay không. Ta sẽ cố gắng bắt bẻ chú, chú bé, hãy cẩn thận!” Ông ta hỏI tôi một lượng đáng kinh ngạc các câu hỏI, một số vấn đáp, và một số phảI viết ra. Trong vòng sáu tiếng đồng hồ chúng tôi ngồI đốI diện lẫn nhau trên gốI của chúng tôi, sau đó ông ta tỏ vẻ hài lòng. Tôi cảm thấy như là một miếng da yak chưa thuộc bị cháy thảm hạI, ướt sũng nước và ủ rũ. Ông ta đứng dậy. “Chú bé,” ông ta nói, “đi theo ta. Ta sẽ dẫn chú đến Hoà thượng Viện chủ. Một vinh dự khác thường, như chú sẽ biết là tạI sao. Đi theo ta.”</p>
<p>Theo những hành lang rộng tôi đi theo ông ta, đi qua những văn phòng tôn giáo, đi qua những đền thờ bên trong, và những phòng học. Đi lên trên cầu thang, đi qua thêm những hành lang xoáy ốc, đi qua Những điện thờ các Vị Thần, và những nơi lưu trữ các loạI dược thảo. Thêm nhiều cầu thang nữa, cho đến khi, cuốI cùng, chúng tôi lên đến mái nhà bằng phẳng và đi về phía nhà của Hoà thượng Viện chủ mà nó được xây dựng trên mái. Sau đó xuyên khung cửa có khảm những tấm vàng nguyên chất, đi qua khỏI tượng Buddha bằng vàng, vòng qua những Biểu trưng của Ngành Y Dược, và đi vào trong phòng riêng của Hoà Thượng Viện Chủ. “Chú bé, chú bé, chú bé, và làm như là ta làm. Thưa Ngài, đây là cậu bé Thứ Ba Lobsang Rampa.” VớI điều đó, Hoà Thượng Bề Trên cúi lạy ba cái, sau đó phủ phục trên nền nhà. Tôi cũng làm y hệt như vậy, tim đập thình thịch vì hồI hộp không biết là mình có làm đúng cách hay không. Vị Hoà Thượng Viện Chủ không nhúc nhích nhìn chúng tôi và nói: “NgồI xuống.” Chúng tôi ngồI lên những tấm đệm, xếp bằng, theo kiểu của Tây Tạng.</p>
<p>Trong một thờI gian dài vị Hoà thượng Viện Chủ vẫn nhìn tôi, nhưng không nói gì cả. Sau đó ông ta nói:”Thứ Ba Lobsang Rampa, ta biết tất cả về con, tất cả đều đã được dự báo trước. Sự thử thách về sự chịu đựng của con đã rất khắc nghiệt nhưng cho những lý do tốt. Lý do đó con sẽ được biết trong những năm tháng sau này. Bây giờ hãy biết rằng là trong mỗI một ngàn vị sư, chỉ có một ngườI là thích hợp cho những việc ở bậc cao cấp hơn, cho những phát triển cao hơn. Những ngườI khác trượt đi, và làm những công việc thường ngày. Họ là những công nhân thủ công, đó là những ngườI xoay những bánh xe cầu nguyện mà không bao giờ tự hỏI tạI sao phảI làm như vậy. Chúng ta không thiếu những ngườI đó, chúng ta thiếu những ngườI sẽ tiếp tục lưu truyền kiến thức của chúng ta khi sau này đất nước của chúng ta sẽ nằm dướI đám mây của ngoạI bang. Con sẽ được huấn luyện một cách đặc biệt, huấn luyện một cách sâu sắc, và chỉ trong một vài năm ngắn con sẽ được truyền cho nhiều kiến thức hơn là một vị lama bình thường phảI tốn cả một đờI ngườI mớI đạt được. Con Đường sẽ gian khổ, và thường là sẽ đau đớn. Để áp buộc việc nhìn xuyên thấu những cái vô hình là đau đớn, và để du lịch trong những cõi astral đòi hỏI những hệ thần kinh mà không một thứ gì có thể làm tan vỡ, và một sự quyết tâm cứng như là những tảng đá.”</p>
<p>Tôi lắng nghe một cách chăm chú, đón nhận tất cả những lờI đó. Tất cả dường như là quá khó khăn đốI vớI tôi. Tôi không có nhiều năng lượng như thế! Ông ta nói tiếp:”Con sẽ được huấn luyện ở nơi đây về y học và chiêm tinh thuật. Con sẽ được cung cấp mọI thứ giúp đỡ mà chúng tôi có thể đáp lại được. Con cũng sẽ được huấn luyện về các nghệ thuật huyền bí. Con Đường đã được vạch ra sẵn cho con, Thứ ba Lobsang Rampa. Mặc dù con chỉ mớI bảy tuổI, ta nói chuyện vớI con như là nói chuyện vớI một ngườI đàn ông, bởI vì theo lốI như vậy con sẽ được giáo dục. Ông ta cúi đầu xuống, và vị Hoà thượng Bề Trên đứng dậy và cúi đầu chào cung kính. Tôi cũng làm như vậy, và cùng nhau chúng tôi tìm đường đi ra. Chỉ cho đến lúc chúng tôi lạI một lần nữa vào phòng của Hoà thượng ông ta mớI phá tan sự im lặng. “Chú bé, chú sẽ phảI làm việc cật lực trong mọI lúc. Nhưng chúng ta sẽ giúp con mọI thứ mà chúng ta có thể. Bây giờ ta sẽ phảI cho con đi cạo đầu.” Ở Tây Tạng, khi một chú bé bước vào giớI giáo sỹ, đầu của chú phảI được cạo trọc chỉ chừa lạI một miếng vá. Miếng vá này sẽ được cạo sạch khi chú được đặt “pháp danh” cho, và tên trước đó của chú bị bỏ đi, nhưng nhiều thông tin hơn về điều đó sẽ được đưa ra sau này.</p>
<p>Vị Hoà thượng Bề Trên dẫn tôi qua những hành lang vòng quanh đến một phòng nhỏ, “phòng cắt tóc”. Nơi đây tôi được bảo phảI ngồI xuống trên nền nhà. “Tam-cho,” Hoà thượng nói, “cạo đầu chú bé này. Gỡ bỏ miếng vá luôn một thể, bởI vì chú bé sẽ được đặt pháp danh ngay lập tức sau đó.” Tam-cho bước tớI, nắm lấy cái đuôi sam của tôi trong tay phảI và nâng thẳng nó lên cao. “Ah! Chú bé. Một cái đuôi sam dễ thương, được tẩm bơ cẩn thận, được chăm sóc một cách cẩn thận. Một hân hạnh được cắt bỏ nó đi.” Từ một nơi nào đó anh ta đưa ra một cây kéo cực lớn &#8212; loạI kéo mà những ngườI giúp việc của nhà tôi dùng để cắt cây cỏ. “Tishe,” anh ta rống lên, “đến đây và cầm đầu cuốI của cái dây tóc này.” Tishe, ngườI phụ tá, chạy tớI và nắm lấy đuôi sam của tôi và đưa lên cao mạnh đến mức mà tôi gần như là bị nhấc bổng khỏI mặt đất. VớI cái lưỡI đưa ra của anh ta, và vớI rất nhiều tiếng cằn nhằn nhỏ, Tam-cho thao tác cái kéo cùn một cách tệ hạI đó, cho đến khi cái đuôi sam của tôi bị cắt đi một cách đáng kể. Đây là chỉ điểm bắt đầu. NgườI phụ tá đem vào một chén nước nóng, nóng đến nỗI mà tôi nhảy lên khỏI sàn nhà trong đau khổ khi nó được đổ lên đầu tôi. “Có chuyện gì vậy, chú bé? Bị luộc à?” Tôi trả lờI là đúng, và anh ta nói:”Không làm sao đâu, nó chỉ làm cho tóc dễ cạo hơn mà thôi!” Anh ta lấy ra một dao cạo ba mặt, rất giống như là thứ mà chúng ta có ở nhà để cạo những sàn nhà. CuốI cùng, sau một khoảng thờI gian như là vĩnh viễn, ít ra là tôi cảm thấy như vậy, đầu tôi đã bị cạo trọc tóc.</p>
<p>“Đi vớI ta,” vị Hoà thượng nói. Ông ta dẫn tôi vào phòng ông và lấy ra một cuốn sách lớn.”Bây giờ, chúng ta phảI gọI chú là gì?” Ông ta tiếp tục lẩm bẩm một mình, sau đó,” Ah, đây rồI: từ bây giờ trở đi chú sẽ được gọI là Yza-mig-dmar Lah-lu.” Cho cuốn sách này, tuy vậy, tôi sẽ tiếp tục sử dụng tên Thứ ba Lobsang Rampa, bởI vì nó sẽ dễ dàng hơn đốI vớI ngườI đọc.</p>
<p>Cảm thấy trần trụI như là một cái trứng mớI đẻ, tôi được dẫn vào một lớp học. Vì đã có một nền giáo dục tốt ở nhà, tôi được xem như là biết nhiều hơn là một học sinh trung bình, do vậy tôi được đặt vào một lớp toàn các thầy tăng mườI bảy tuổi. Tôi cảm thấy như là một chú lùn giữa những ngườI khổng lồ. Những ngườI khác đã thấy là tôi đương đầu vớI Ngawang như thế nào, do vậy tôi không có khó khăn trở ngạI nào ngoạI trừ một sự kiện vớI một chú to lớn ngu xuẩn. Hắn ta đi đến từ phía sau tôi và đặt bàn tay to lớn dơ bẩn lên mái đầu đang rất đau của tôi. Chỉ là việc vươn lên cao và gõ những ngón tay của tôi vào cuốI cùng của khuỷu tay của hắn để đẩy hắn vừa đi khỏI vừa rên la đau đớn. Thử gõ hai “xương cườI” cùng một lúc, và xem như thế nào! Tzu thật sự là đã dạy dỗ tôi tốt. Những ngườI thầy dạy judo mà tôi được gặp sau đó trong tuần tất cả đều biết đến Tzu; tất cả đều nói rằng ông là một những “bậc thầy judo” điêu luyện nhất trong toàn cõi Tây Tạng. Tôi không có một khó khăn nào nữa từ những chú bé. NgườI thầy của chúng tôi, ngườI mà đã quay lưng đi khi chú kia đặt tay lên đầu tôi, đã sớm để ý đến điều gì đang xảy ra. Ông ta cườI nhiều đến nỗI là rốt cục ông ta để chúng tôi về sớm.</p>
<p>Bây giờ là vào khoảng tám giờ rưỡI tốI, do vậy chúng tôi có khoảng ba phần tư giờ dư ra trước khi buổI lễ của đền thờ vào lúc chín giờ mườI lăm. Niềm vui của tôi chỉ trong chốc lát; khi chúng tôi đi ra khỏI phòng một vị lama vẫy vẫy tôi. Tôi đi về phía ông ta và ông ta nói: “Đi vớI ta.” Tôi đi theo ông ta, tự hỏI rằng không biết là những điều phiền phức mớI gì đang chờ sẵn. Ông ta rẽ vào một phòng nhạc nơi mà có vào khoảng hai mươi cậu bé mà tôi biết cũng là những ngườI mớI vào như tôi. Ba ngườI nhạc công ngồI cạnh bên những nhạc cụ của họ, một cạnh một cái trống, một cạnh một cái tù và, và ngườI kia cạnh một cái kèn trumpet bằng bạc. Vị lama nói:”Chúng ta sẽ hát để ta thử xem giọng hát của con có tốt cho ca đoàn hay không.” Những ngườI nhạc công bắt đầu, chơi một điệu nhạc hết sức phổ biến để tất cả đều có thể hát. Chúng tôi nâng cao giọng. Vị Nhạc Sư cau mày. Cái nhìn nghi vấn trên mặt của ông ta được thay thế bằng một sự đau khổ thật sự. Vung hai tay lên cao ông ta phản đối. “Ngưng ! Ngưng!” ông ta la lên, “ngay cả các vị Thần linh phảI quặn đau vớI điều này. Bây giờ hãy bắt đầu lạI và hãy làm điều này một cách đúng đắn.” Chúng tôi lạI bắt đầu. Một lần nữa chúng tôi bị ra lệnh ngưng. Lần này vị Nhạc Sư đi đến thẳng về phía tôi. “Thằng ngu,” ông ta than lên, “chú mày đang cố gắng trêu đùa ta. Chúng ta sẽ để cho các nhạc công chơi, và chú mày hát một mình mà sẽ không hát theo đoàn!” Một lần nữa âm nhạc được bắt đầu. Một lần nữa tôi nâng giọng của mình lên theo bài hát. Nhưng không được bao lâu. Vị Nhạc sư vẫy vẫy về phía tôi trong một cơn giận. “Thứ ba Lobsang, những tài năng của chú không bao gồm âm nhạc. Chưa bao giờ trong vòng năm mươi năm ở nơi này ta từng nghe một giọng hát lạc điệu như vậy. Lạc điệu? Thật ra là chẳng có điệu nào cả! Chú bé, chú sẽ không bao giờ hát nữa. Vào những giờ học hát chú sẽ học những thứ khác. Trong những buổI lễ của đền thờ chú sẽ không phảI hát, nếu không thì sự không hoà nhập của chú sẽ phá hỏng tất cả. Bây giờ đi đi, chú phi âm nhạc và phá hạI !” Tôi đi ra.</p>
<p>Tôi đi dạo vòng quanh cho đến lúc tôi nghe những tiếng kèn trumpet thông báo rằng đây là lúc tụ họp lạI cho buổI lễ ban tối. TốI hôm qua &#8211; - trờI đất &#8212; chỉ mớI tốI hôm qua tôi đã đi vào tu viện? Nó dường như là hàng thế hệ đã trôi qua. Tôi cảm thấy như là tôi đang bước đi trong giấc ngủ, và tôi lạI cảm thấy đói. Có lẽ điều đó là đúng, vì nếu như tôi no tôi đã rũ xuống và ngủ. Một ai đó túm lấy áo của tôi, và tôi bị bế bổng lên trời. Một vị lama cao lớn, thân thiện đã nâng bổng tôi lên bờ vai rộng của ông ta. “Đi vớI ta, chú bé, chú sẽ bị trễ cho buổI lễ, và sau đó chú sẽ bắt kịp nó. Chú trễ bữa ăn tốI của chú, chú biết đấy, nếu như chú đến trễ, chú sẽ cảm thấy trống rỗng như là một cái trống.” Ông ta đi vào đền thờ vẫn mang theo tôi và đi vào chỗ của ông ta chỉ về phía sau của các đệm ngồI của các chú bé. Một cách cẩn thận ông ta đặt tôi lên một đệm ngồI phía trước ông ta. “ĐốI diện ta, chú bé, và làm những dấu hiệu đáp lễ như là ta làm, như khi ta hát, chú – ha! ha! &#8212; giữ im lặng. Tôi thật sự biết ơn đến sự giúp đỡ của ông ta, rất ít ngườI đã từng tốt bụng vớI tôi; những lờI hướng dẫn tôi đã từng có trong quá khứ được la hét ở một đầu, hay là đánh gõ ở một đầu khác.</p>
<p>Tôi chắc là đã ngủ gà ngủ gật, bởI vì tôi chợt tỉnh để thấy rằng buổI lễ đã kết thúc, và vị lama to lớn đã mang tôi đi, trong lúc tôi ngủ, đến nhà ăn và đặt trà, tsampa, và một ít rau luộc trước mặt tôi. “Ăn hết đi, chú bé, sau đó đi ngủ. Ta sẽ chỉ chỗ ngủ cho chú. Cho đêm hôm nay chú có thể ngủ đến năm giờ sáng, sau đó đi đến gặp ta.” Đó là điều cuốI cùng mà tôi nghe cho đến năm giờ sáng khi tôi bị đánh thức dậy, vớI khó khăn, bởI một chú bé ngườI tỏ vẻ thân thiện ngày hôm trước. Tôi thấy rằng tôi đang ở trong một phòng lớn, và đang ngồI nghỉ trên ba cái đệm. “Vị Lama Mingyar Dondup nói vớI ta là phảI thấy rằng chú phảI được đánh thức vào lúc năm giờ.” Tôi đứng dậy và chồng những cái gốI dựa vào một bức tường như là tôi thấy những ngườI khác đã làm. Những ngườI khác đi ra ngoài, và cậu bé đang ở vớI tôi nói: “Chúng ta phảI vộI lên cho bữa ăn sáng, sau đó ta phảI đưa chú đến Lama Mingyar Dondup.” Bây giờ tôi đã trở nên ổn định cuộc sống nhiều hơn, không phảI là vì tôi thích nơi này, hay là muốn ở lại. Nhưng điều xảy đến vớI tôi rằng là vì tôi không có chọn lựa nào khác, tôi nên là ngườI bạn tốt nhất của chính tôi nếu như tôi ổn định cuộc sống vớI không một chút ồn ào nào cả.</p>
<p>Vào buổI điểm tâm, NgườI Đọc Kinh đọc đều đều một điều gì đó từ một trong một trăm mườI hai tập của Kan-gyur, Những Bộ Kinh của Phật Giáo. Ông ta có lẽ là đã nhìn thấy là tôi đang suy nghĩ về những thứ gì khác, bởI vì ông ta văng ra cộc cằn: “Chú, chú nhóc mớI tớI kia, ta vừa nói gì trong câu cuốI cùng? Nhanh!” Như là một ánh chớp, và gần như là không cần suy nghĩ, tôi trả lờI: “Thưa, ông đã nói rằng ‘thằng bé kia đang không lắng nghe, ta sẽ bắt quả tang hắn’!” Điều đó chắc hẳn là làm rộ lên một cái cườI lớn và cứu tôi khỏI một sự che giấu về sự không chú ý. NgườI Đọc Kinh mỉm cườI &#8212; một sự kiện hiếm có – và giảI thích rằng ông ta đã hỏI về một đoạn văn trong Bộ Kinh, nhưng tôi có thể “thoát khỏI điều đó lần này”.</p>
<p>TạI tất cả các bữa ăn những NgườI Đọc Kinh đứng ở một bục giảng kinh và đọc ra từ các cuốn sách thiêng liêng. Những nhà sư không được nói chuyện tạI bữa ăn, và cũng không được suy nghĩ về thức ăn. Họ phảI tiêu vào bụng những kiến thức thiêng liêng vớI thức ăn của họ. Chúng tôi tất cả đều ngồI trên nền nhà, trên những đệm, và ăn trên một cái bàn cao khoảng mườI tám inch. Chúng tôi không được phép gây ra một tiếng ồn trong thờI gian của những bữa ăn, và chúng tôi tuyệt đốI bị cấm không được chống hai khuỷu tay lên trên bàn ăn.</p>
<p>Kỷ luật ở Chakpori thật sự là bằng sắt. Chakpori nghĩa là “Núi Sắt”. Trong hầu hết các tu viện có rất ít kỉ luật tổ chức hay là thủ tục. Những nhà sư có thể làm việc hoặc ăn không ngồI rồI như họ mong muốn. Có lẽ là một trong một ngàn ngườI muốn tiến bộ, và họ là những ngườI sẽ trở thành những lama, bởI vì lama nghĩa là “ngườI bề trên” và điều này không áp dụng cho tất cả mọI người. Trong tu viện của chúng tôi kỉ luật là gay gắt, có khi là dữ dằn. Chúng tôi sẽ trở thành những chuyên gia, những lãnh tụ của tầng lớp chúng tôi, và đốI vớI chúng tôi trật tự và huấn luyện được xem như là tuyệt đốI quan trọng. Chúng tôi những chú bé không được cho phép sử dụng các áo choàng trắng cho các thầy tăng, nhưng phảI mặc những thứ bằng vảI thô màu nâu đỏ nhạt của nhà sư được chấp nhận. Chúng tôi cũng có những ngườI làm việc nộI trợ, nhưng những nhà sư này là những nhà sư giúp việc những ngườI trông coi việc quản gia của tu viện. Chúng tôi cũng phảI thay phiên cho những công việc nộI trợ để cho chắc chắn rằng là chúng tôi không có những ý nghĩ cao hứng. Chúng tôi luôn luôn phảI nhớ đến lờI dạy cổ xưa của Phật giáo: “Bản thân là phảI làm gương, chỉ làm điều tốt, và không làm điều hạI, cho những ngườI khác. Đây là điều quan trọng trong lờI dạy của Buddha.” Vị Hoà thượng Viện Chủ của chúng tôi, Lama Cham-pa La, cũng nghiêm khắc như là cha tôi, và yêu cầu sự tuân phục một cách lập tức. Một trong những lờI dạy của ngài là: “Đọc và viết là những cánh cổng cho mọI phẩm chất”, và do vậy chúng tôi có rất nhiều thứ để làm theo hướng đó.</p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/thonglegia2007.wordpress.com/24/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/thonglegia2007.wordpress.com/24/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/thonglegia2007.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/thonglegia2007.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/thonglegia2007.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/thonglegia2007.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/thonglegia2007.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/thonglegia2007.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/thonglegia2007.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/thonglegia2007.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/thonglegia2007.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/thonglegia2007.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/thonglegia2007.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/thonglegia2007.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/thonglegia2007.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/thonglegia2007.wordpress.com/24/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thonglegia2007.wordpress.com&amp;blog=960212&amp;post=24&amp;subd=thonglegia2007&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-4-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/2b9f7a77b6000207a50808d2a0057d29?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">thonglegia2007</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Chapter 3</title>
		<link>http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-3-2/</link>
		<comments>http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-3-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Jun 2007 06:59:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thonglegia2007</dc:creator>
				<category><![CDATA[The Third Eye]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-3-2/</guid>
		<description><![CDATA[Chương 3 Những ngày cuốI cùng ở nhà Bên trong nhà vẫn còn rất nhiều rất hoạt động. Trà vẫn được tiêu thụ vớI những số lượng lớn, và thức ăn vẫn tiếp tục biến mất bởI những ngườI dự tiệc cuốI cùng muốn cho chắc bụng để chuẩn bị cho đêm sắp tới. Tất [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thonglegia2007.wordpress.com&amp;blog=960212&amp;post=23&amp;subd=thonglegia2007&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Chương 3<br />
<strong><br />
Những ngày cuốI cùng ở nhà<br />
</strong></p>
<p>Bên trong nhà vẫn còn rất nhiều rất hoạt động. Trà vẫn được tiêu thụ vớI những số lượng lớn, và thức ăn vẫn tiếp tục biến mất bởI những ngườI dự tiệc cuốI cùng muốn cho chắc bụng để chuẩn bị cho đêm sắp tới. Tất cả các phòng đã bị chiếm lấy và chẳng còn lạI chỗ nào cho tôi. Một cách chán chường tôi đi dạo vòng quanh, đá lung tung vào các viên đá và mọI thứ khác trên đường đi, nhưng ngay cả điều đó cũng đã không mang lạI hứng thú nào cả. Không một ai để ý đến tôi, những ngườI khách đều mệt mỏI và vui vẻ, những ngườI giúp việc mỏI mệt và khó chịu. “Những con ngựa có nhiều tình cảm hơn,” tôi cằn nhằn một mình, “tôi sẽ đi đến và ngủ vớI chúng.”</p>
<p>Những chuồng ngựa ấm áp, và cỏ khô mềm mạI, nhưng trong một khoảng thờI gian giấc ngủ đã không đến vớI tôi. MỗI lần tôi ngủ gà ngủ gật một con ngựa sẽ đến thúc tôi, hoặc là một tiếng kêu đột ngột từ phía nhà đánh thức tôi. Dần dần thi những tiếng ồn cũng yên lặng. Tôi nâng mình lên trên một khuỷu tay và nhìn ra bên ngoài, những ngọn đèn từng cái một bập bùng rồI tắt đen. Không lâu sau đó chỉ có ánh trăng xanh lạnh phản chiếu mạnh mẽ từ những đỉnh núi tuyết. Những con ngựa đã đi ngủ, một số con trên đôi chân, và một số ngủ nằm nghiêng. Tôi cũng ngủ. Ngày hôm sau tôi bị đánh thức bởI một cú lắc mạnh và một giọng nói: ”Dậy đi nào, Thứ ba Lobsang. Tôi phảI chuẩn bị những con ngựa sẵn sàng và cháu cản đường tôi.” Vậy là tôi phảI dậy và tìm đường vào nhà tìm kiếm lấy thức ăn. Có rất nhiều hoạt động trong nhà. Nhiều ngườI đang chuẩn bị rờI nhà, và mẹ tôi đang đi lạI từ nhóm này đến nhóm kia cho những câu chuyện cuốI cùng. Cha tôi đang bàn luận về những phương pháp để nâng cấp nhà và những khu vườn. Ông ta đang nói vớI một ngườI bạn cũ rằng ông ta đang có ý định nhập khẩu kính từ Ấn Độ để nhà của chúng tôi sẽ có những khung cửa sổ lắp kính. Ở Tây Tạng không có kính, không có một thứ kính nào được làm ở Tây Tạng, và giá cả để đem nó đến từ Ấn Độ thật sự là rất cao. Những cửa sổ ở Tây Tạng có những cái khung trên đó những tờ giấy được căng ra được tẩm nhiều sáp và trong mờ mờ, nhưng không trong suốt. Bên ngoài những cửa sổ là những cửa chớp nặng bằng gỗ, không đủ để chặn ăn trộm bằng chặn sự bắn vào của các hạt sạn được thổI đến bởI những cơn gió mạnh. Những hạt sạn này (đôi khi chúng giống như những viên sỏI nhỏ) sẽ xé toang xuyên qua bất kì cửa sổ nào không được bảo vệ. Nó cũng cắt sâu vào những bàn tay và những khuôn mặt để trần, và trong mùa của những cơn gió mạnh, những chuyến du hành như thế là đầy nguy hiểm. Những ngườI ở Lhasa thường để mắt thận trọng đến Đỉnh núi và khi đột nhiên nó bị che khuất đi trong một đám bụI mù đen mọI ngườI thường lao nhanh về nơi trú ẩn trước khi những ngọn gió quất ra máu bắt kịp họ. Nhưng không chỉ những con ngườI mớI cảnh giác: những con thú cũng cảnh giác, và không phảI là một cảnh bất thường khi thấy những con ngựa và những con chó dẫn đầu đoàn ngườI trong cuộc chạy đua về nơi trú ẩn. Những con mèo không bao giờ bị kẹt trong cơn bão, và yak thì khá là miễn nhiễm.</p>
<p>VớI sự ra đi của những ngườI khách cuốI cùng tôi được gọI lên trước cha tôi và ông bảo:” Đi đến nơi mua sắm và mua tất cả những thứ mà con cần. Tzu biết là cần những thứ gì.” Tôi nghĩ về những thứ mà tôi sẽ cần, một chén ăn tsampa được làm bằng gỗ, một cái cốc, và một chuỗI tràng hạt. Cái cốc sẽ được làm thành từ ba phần, cái đế, cái cốc, và cái nắp của nó. Cái này phảI được làm bằng bạc. ChuỗI tràng hạt sẽ được làm bằng gỗ, vớI một trăm lẻ tám hạt được đánh nhẵn cho đến bóng láng. Một trăm lẻ tám, một con số linh thiêng, cũng chỉ ra những thứ mà một thầy tu phảI ghi nhớ.</p>
<p>Chúng tôi lên đường, Tzu trên con ngựa của ông ta, tôi trên con ngựa nhỏ của tôi. Khi chúng tôi rờI khỏI sân nhà chúng tôi rẽ phảI, sau đó rẽ phảI một lần nữa khi chúng tôi rờI Đường Vành Đai đi ngang qua Potala để đi đến khu mua bán. Tôi nhìn xung quanh tôi như thể là nhìn thành phố lần đầu tiên. Tôi rất sợ rằng là tôi đang nhìn nó lần cuốI cùng! Những cửa hàng đông đúc vớI những ngườI nhà buôn vừa đến Lhasa đang cò kè mặc cả. Một số đem trà từ Trung Quốc lên, và những ngườI khác đem vảI từ Ấn Độ sang. Chúng tôi đi qua xuyên qua đám đông để đến những cửa hàng mà chúng tôi muốn ghé thăm; mỗI lần rất thường xuyên Tzu kêu lên một tiếng chào một ngườI bạn cũ nào đó của ông ta trong những năm tháng trước đó.</p>
<p>Tôi phảI mua một bộ áo quần màu nâu đỏ nhạt. Tôi sẽ nên có một bộ hơi lớn một chút, không chỉ bởI vì là tôi đang lớn, nhưng cho một lý do cũng thực tế ngang như vậy. Ở Tây Tạng những ngườI đàn ông mặc những bộ quần áo rộng thùng thình mà chúng được buộc chặt ở thắt lưng. Phần bên trên được kéo lên và làm thành một cái túi mà là nơi chứa đựng mọI thứ đồ vật mà một ngườI đàn ông Tây Tạng thấy là cần thiết phảI mang theo. Một nhà sư trung bình, chẳng hạn, sẽ mang trong bọc này chén đựng tsampa, một cái cốc, một con dao, đủ loạI bùa, một tràng hạt, một túi lúa mạch rang và, không thường xuyên lắm, một nguồn tsampa dự trữ. Nhưng hãy nhớ lấy, một nhà sư mang theo trên ngườI ông ta tất cả những thứ vật chất của thế gian mà ông ta sở hữu.</p>
<p>Những thứ thảm hạI mà tôi mua được giám sát chặt chẽ bởI Tzu, ngườI cho phép chỉ những thứ quan trọng vừa đủ, và những thứ chất lượng chỉ trung bình để phù hợp vớI “một phụ tá nghèo”. Chúng bao gồm những đôi giày săn đan quai làm bằng da yak, một túi da nhỏ để đựng lúa mạch rang, một chén gỗ để ăn tsampa, một cốc gỗ &#8212; không phảI là thứ làm bằng bạc mà tôi đã từng hy vọng! – và một con dao khắc. Thứ này, cùng vớI một dảI tràng hạt rất thô nhám mà tôi phảI tự mình làm bóng, đã chỉ là những thứ sở hữu của tôi. Cha tôi có một triệu lần giàu hơn tôi, vớI những nhà cửa to lớn khắp nơi trong đất nước, vớI những viên đá quý, và thật sự là nhiều vàng. Nhưng tôi, khi tôi đang được huấn luyện, khi cha tôi còn sống, tôi chỉ là một nhà sư rất nghèo.</p>
<p>Tôi nhìn lạI con đường, nhìn những căn nhà hai tầng lầu vớI những mái hiên dài nhô ra. Tôi nhìn lạI những gian hàng vớI những vây cá mập và những tấm phủ yên ngựa trưng bày trên những quầy bên ngoài cửa của họ. Tôi lắng nghe một lần nữa những lờI đùa cợt vui vẻ của những thương gia và những khách hàng của họ đang mặc cả vớI bản tính tốt trên những cái giá phảI trả. Con đường này chưa bao giờ trông hấp dẫn hơn và tôi nghĩ về những con ngườI may mắn được thấy nó hàng ngày và tiếp tục sẽ thấy nó hàng ngày.</p>
<p>Những con chó lạc đi dạo vòng quanh, đánh hơi nơi này và nơi kia, trao đổI những tiếng gầm gừ, những con ngựa hí lên nhè nhẹ lẫn nhau khi chúng đang chờ đợI sự giảI trí của những ông chủ của chúng. Những con yak rên khàn khàn khi chúng đi vơ vẩn qua đám đông khách bộ hành. Những bí ẩn gì ẩn nấp đằng sau những cửa sổ che giấy kia. Những gian hàng tuyệt vờI vớI các loạI hàng hoá, từ tất cả các phần của thế giớI, đã đi xuyên qua những cái cửa gỗ vững chắc đó, và những câu chuyện nào sẽ được các cánh cửa chớp đó kể ra nếu như chúng biết nói.</p>
<p>Tất cả những thứ này tôi ngắm nhìn theo như ngắm nhìn theo một ngườI bạn cũ. Nó đã không xảy đến vớI tôi rằng tôi sẽ có bao giờ thấy lạI những con đường này, hoặc là hiếm khi nào. Tôi nghĩ về những thứ tôi muốn làm, những thứ mà tôi muốn mua. Sự mơ mộng của tôi bị ngắt đứt thô bạo. Một bàn tay khổng lồ và hăm doạ hạ xuống tôi, nắm tay tai tôi và xoắn nó một cách thô bạo, trong khi giọng nói của Tzu gầm vang cho cả toàn thế giớI đều nghe: “Đi nào, Thứ ba Lobsang, mày đang chết trên đôi chân à? Tao không biết là những đứa trai trẻ sẽ trở thành những gì trong ngày hôm nay. Không phảI như thế này khi tao còn trai trẻ.” Tzu chẳng có vẻ lấy làm phiền nếu như tôi ở lạI phía sau và mất đi lỗ tai, hay là vẫn giữ lỗ tai nếu như đi theo ông ta. Không còn chọn lựa nào khác là “đi nào”. Trong suốt cả đoạn đường về nhà Tzu cưỡI phía trước, cằn nhằn và rên rỉ về “thế hệ bây giờ, đa số là không tốt cho thứ gì cả, lườI thấu xương nằm la liệt sống trong tình trạng mê mẩn.” Ít nhất là có một điểm sáng, khi chúng tôi rẽ vào đường Lingkhor có một trận gió cắt da. Vóc ngườI to lớn của Tzu phía trước tôi đã cho tôi một con đường được che chở.</p>
<p>Về nhà, mẹ tôi nhìn qua các thứ mà tôi đã mua. Trong sự hốI tiếc của tôi bà đồng ý tất cả mọI thứ là đủ tốt. Tôi đã từng ôm ấp hy vọng là bà sẽ ra lệnh cho Tzu, và nói rằng là tôi nên có những thứ có chất lượng tốt hơn. Như vậy là một lần nữa những hy vọng của tôi về việc có một cái cốc bạc đã bị phá vỡ và tôi phảI chịu khó vớI một cái cốc gỗ được tiện bằng tay trong những cửa hàng tạp hoá của Lhasa.</p>
<p>Tôi không được để cho yên một mình trong tuần cuốI cùng của tôi. Mẹ tôi kéo tôi xung quanh đến những ngôi nhà lớn khác ở Lhasa để tôi có thể bày tỏ sự kính trọng, không phảI là tôi có cảm giác kính trọng thực sự! Mẹ tôi tham dự tất cả các cuộc hành trình, trong tất cả các cuộc trao đổI mang tính xã hộI, và trong sự lịch sự ba hoa tí chút mà chúng làm thành những vòng tròn hàng ngày. Tôi chán ngấy; đốI vớI tôi tất cả những thứ này là một cực hình thực sự khi tôi chắc chắn không phảI là được sinh ra vớI những tính chất làm cho một ngườI chịu đựng những trò ngu xuẩn. Tôi muốn được đi ra bên ngoài tận hưởng niềm vui của tôi trong một vài ngày còn lại. Tôi muốn được đi ra ngoài để thả diều, nhảy xa vớI những cây sào, và thực tập bắn cung, thay vào đó tôi phảI bị kéo đi xung quanh như một con yak làm phần thưởng, được khoe cho những phụ nữ già lôi thôi lếch thếch mà họ không có việc gì làm trong suốt cả ngày ngoạI trừ việc ngồI trên những cái gốI lụa và gọI vào một ngườI giúp việc để làm vừa lòng những ý định nhỏ nhất vừa nảy ra của họ.</p>
<p>Nhưng không chỉ có mẹ tôi là ngườI đã gây ra cho tôi nhiều thứ bực tức. Cha tôi phảI đi thăm tu viện Drebung và tôi được dẫn đi cùng để xem nơi đó. Drebung là tu viện lớn nhất trên thế giớI, vớI mườI ngàn nhà sư, những đền thờ cao, những căn nhà bằng đá, và những toà nhà có sân thượng nhô lên lớp này đến lớp khác. Cộng đồng này giống như là một thành phố có tường vây quanh, và như là một thành phố tốt, nó là tự cung tự cấp. Drebung có nghĩa là “Đống Gạo”, và từ một khoảng cách khá xa nó thật sự giống như là một đống gạo, vớI những toà tháp và những mái vòm bóng lên trong ánh sáng. Chỉ là vào lúc đó tôi không ở trong tâm trạng tán thưởng những vẻ đẹp kiến trúc đó: tôi đang cảm thấy hết sức cau có về việc bỏ phí đi những thì giờ quý báu như thế này.</p>
<p>Cha tôi đang bận rộn vớI vị hoà thượng viện chủ và những phụ tá của ông ta, và tôi, giống như là một vật lang thang trong cơn bão, đi dạo một cách chán chường xung quanh. Nó làm tôi rùng mình hoảng sợ khi tôi thấy những chú tiểu nhỏ bị đốI xử như thế nào. Đống Gạo thật sự là bảy tu viện gom lạI thành một; bảy hệ khác nhau, bảy trường riêng biệt tạo thành toàn thể. Nó lớn cho đến nỗI mà không phảI là một ngườI coi sóc tất cả cơ ngơi. Có mườI bốn vị hoà thượng viện chủ và họ thật sự là những nhà giữ kỷ luật nghiêm khắc. Tôi thật sự vui mừng khi “cuộc dạo chơi vui vẻ ngang qua đồng bằng ngập nắng”—nguyên văn lờI cha tôi – đã đến lúc kết thúc, nhưng vui mừng hơn khi biết rằng là tôi sẽ không bị giao phó cho Drebung, hay là Sera, ba dặm về phía bắc của Lhasa.</p>
<p>CuốI cùng thì tuần đó cũng đến hồI kết thúc. Những con diều của tôi bị lấy đi khỏI tôi và đem cho ngườI khác; những cái cung và những mũi tên lông chim đẹp đẽ của tôi bị bẻ gãy để đánh dấu sự kiện rằng tôi không còn là một đứa trẻ nữa và không cần dùng đến những thứ đó. Tôi cảm thấy rằng trái tim của tôi cũng tan vỡ, nhưng không một ai dường như nghĩ rằng điều đó là quan trọng.</p>
<p>Vào lúc màn đêm buông xuống cha tôi gọI tôi lên và tôi đi đến phòng của ông, vớI những trang trí lộng lẫy của nó, và những cuốn sách cũ và có giá trị xếp quanh những bức tường. Ông ta đang ngồI bên cạnh của bàn thờ chính, ở trong phòng của ông, và bảo tôi quỳ trước mặt ông. Đây sẽ là Lễ Mở Gia Phả. Trong tập sách lớn đó, rộng khoảng ba feet và dài mườI hai inch, ghi lạI tất cả tất cả các chi tiết của gia đình chúng tôi trong những thế kỉ trước. Nó cho thấy những tên tuổI của những tổ tiên của họ nhà tôi, và đưa ra những việc mà họ đã làm để được nâng lên vị trí quý tộc. Cũng được ghi lạI nơi này những phụng sự mà chúng tôi đã làm cho đất nước và ngườI cầm quyền của chúng tôi. Trên những trang giấy cổ ngả màu vàng tôi đọc lịch sử. Bây giờ, là lần thứ hai, Cuốn Gia Phả đã được mở ra cho tôi. Lần thứ nhất nó được mở ra để ghi lạI ngày tôi được thụ thai và được sinh ra. Nơi đây là những chi tiết mà dựa vào đó những nhà chiêm tinh đã dự báo tương lai. Nơi đây là những sơ đồ đã được chuẩn bị vào thờI điểm đó. Bây giờ chính tôi phảI ký cuốn Gia Phả, bởI vì ngày mai một cuộc sống mớI cho tôi sẽ bắt đầu khi tôi đi vào tu viện.</p>
<p>Những bìa gỗ chạm trổ đã được thay thế một cách chậm chạp. Những cái gài bằng vàng ép chặt những tấm giấy dày làm bằng tay từ gỗ bách. Cuốn Gia Phả khá nặng, ngay cả cha tôi hơi loạng choạng bên dướI sức nặng của nó khi ông ta nhổm để đặt lạI cuốn sách vào cái tráp bằng vàng là nơi bảo quản nó. Một cách kính trọng ông ta quay lại để hạ cái tráp thấp xuống vào nơi hốc đá sâu phía dướI bàn thờ. Trên một lò than nhỏ bằng bạc ông hơ nóng sáp, đổ nó lên trên nắp đá của cái hốc, và đóng lên đấy cái triện của ông ta, để cuốn Gia Phả không bị quấy phá.</p>
<p>Ông ta quay về phía tôi và ngồI xuống một cách thoảI mái trong những cái gối. Một cái chạm nhẹ vào cái cồng ở khuỷu tay ông ta, và một ngườI giúp việc mang vào cho ông ta trà bơ. Có một sự yên lặng kéo dài, và sau đó ông ta kể cho tôi nghe về lịch sử bí ẩn của Tây Tạng; lịch sử đi ngược về hàng ngàn hàng ngàn năm về trước, một câu chuyện mà nó xưa hơn cả Trận Hồng Thuỷ. Ông ta kể tôi nghe về thờI gian khi mà Tây Tạng đã được vỗ về bởI một biển cổ đạI, và làm thế nào mà những sự khai quật đã chứng minh điều đó. Ngay cả bây giờ, ông nói, bất cứ ai đào gần Lhasa cũng có thể đem ra ánh sáng những loạI động vật biển hoá thạch và những vỏ sò hến kì lạ. Cũng có những thứ dụng cụ làm bằng kim loạI lạ vớI những công dụng không biết được. Rất thường xuyên các nhà sư những ngườI đi thăm viếng một số hang động nhất định trong quận sẽ khám phá ra chúng và đem về cho cha tôi. Ông ta đưa cho tôi xem một số thứ. Sau đó tâm trạng của ông ta thay đổi.</p>
<p>“BởI vì Luật Lệ, đốI vớI những ngườI sinh ra trong dòng dõi quý tộc nên được bày tỏ bằng sự khổ hạnh, trong khi đốI vớI những ngườI tầng lớp thấp nên được bày tỏ bằng tình thương,” ông nói. “Con sẽ phảI trảI qua một sự thử thách gắt gao trước khi con phép vào tu viện.” Ông ra lệnh cho tôi sự cần thiết hoàn toàn của sự tuân theo tuyệt đốI các mệnh lệnh sẽ được đưa ra cho tôi. Những lờI bình luận cuốI cùng của ông không mang lạI một giấc ngủ đêm tốt lành; ông nói: “Con nghe đây, con nghĩ rằng ta khó tính và không quan tâm; nhưng ta chỉ lo cho danh dự của gia đình. Ta nói vớI con: nếu như con thất bạI trong cuộc thi vào tu viện, không nên trở về nơi đây nữa. Con sẽ là như ngườI lạ đốI vớI gia đình này.” VớI điều này, và không thêm một lờI nào nữa, ông ra hiệu cho tôi rờI khỏI ông.</p>
<p>Vào lúc đầu buổI tốI tôi đã nói những lờI từ biệt vớI chị Yaso. Chị đã buồn, bởI vì chúng tôi đã chơi đùa cùng nhau thường xuyên và chị bây giờ chỉ mớI chín tuổI, trong khi tôi sẽ lên bảy tuổI – vào ngày mai. Mẹ tôi chẳng thấy ở đâu cả. Bà đã đi ngủ và tôi không thể nói lờI tạm biệt bà. Tôi đi lủI thủI về phòng riêng của tôi cho đêm cuốI cùng và bố trí những cái đệm làm thành giường của tôi. Tôi nằm xuống, nhưng không ngủ. Trong một thờI gian dài tôi nằm đó nghĩ về những thứ mà cha tôi đã nói vớI tôi vào đêm đó. Nghĩ về sự không thích mà cha tôi đốI xử vớI con cái, và nghĩ về ngày mai đáng sợ khi mà lần đầu tiên tôi sẽ ngủ ở xa nhà. Dần dần mặt trăng di chuyển ngang qua bầu trời. Bên ngoài một con chim đêm vẫy cánh trên ngưỡng cửa sổ. Từ trên mái nhà bên trên vang đến tiếng flap-flap của những lá cờ cầu nguyện vỗ vào những cái cột gỗ trơ trụi. Tôi trôi vào giấc ngủ, nhưng khi những tia sáng mờ mờ của mặt trờI thay thế ánh sáng của mặt trăng, tôi bị đánh thức dậy bởI một ngườI giúp việc và được đưa cho một chén tsampa và một tách trà bơ. Khi tôi đang ăn những thức ăn đạm bạc này, Tzu xộc vào phòng. “Vậy là, chú nhóc”, ông nói,”con đường của chúng ta tách ra từ đây. Cám ơn trờI về điều đó. Bây giờ ta có thể trở lạI vớI những con ngựa của ta. Nhưng xử sự cho tốt; hãy nhớ lấy tất cả những thứ mà ta đã dạy cho chú.” VớI lờI đó ông ta quay gót và rờI khỏI phòng.</p>
<p>Mặc dù là tôi đã không nhận thức được vào lúc đó, đây là cách tốt bụng nhất. Những cuộc chia tay nhiều tình cảm sẽ làm mọI thứ sẽ rất là khó khăn hơn cho tôi để rờI xa nhà – cho lần đầu tiên, cho mãi mãi, như là tôi nghĩ. Nếu như mẹ tôi đã thức dậy để đưa tiễn tôi đi thì không còn nghi ngờ gì là tôi sẽ cố gắng thuyết phục bà cho phép tôi được ở lạI nhà. Rất nhiều trẻ em Tây Tạng đã có những cuộc đời dễ dàng, cuộc đờI của tôi gian khó bằng bất kì tiêu chuẩn nào, và sự thiếu hụt của các cuộc chia tay, như là sau này tôi tìm ra, là do lệnh của cha tôi, để mà tôi nên học lấy kỉ luật và sự cứng rắn sớm trong cuộc đời.</p>
<p>Tôi ăn xong bữa điểm tâm, cất chén tsampa và cái cốc vào phía trước của áo, và xếp một bộ quần áo dự phòng và một đôi giày ống bằng nỉ vào trong một cái bọc. Khi tôi băng qua phòng một ngườI giúp việc mờI tôi đi nhè nhẹ và đừng làm đánh thức cả nhà. Dọc xuống hành lang tôi đi. BuổI bình minh giả đã được thay thế bằng bóng tốI đến trước khi buổI bình minh thực sự khi tôi dò bước xuống từng bậc thang và ra tớI đường cái. Như vậy là tôi đã rờI xa nhà tôi. Cô độc, sợ hãi, và buồn phiền tận đáy lòng.</p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/thonglegia2007.wordpress.com/23/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/thonglegia2007.wordpress.com/23/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/thonglegia2007.wordpress.com/23/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/thonglegia2007.wordpress.com/23/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/thonglegia2007.wordpress.com/23/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/thonglegia2007.wordpress.com/23/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/thonglegia2007.wordpress.com/23/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/thonglegia2007.wordpress.com/23/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/thonglegia2007.wordpress.com/23/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/thonglegia2007.wordpress.com/23/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/thonglegia2007.wordpress.com/23/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/thonglegia2007.wordpress.com/23/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/thonglegia2007.wordpress.com/23/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/thonglegia2007.wordpress.com/23/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/thonglegia2007.wordpress.com/23/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/thonglegia2007.wordpress.com/23/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thonglegia2007.wordpress.com&amp;blog=960212&amp;post=23&amp;subd=thonglegia2007&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://thonglegia2007.wordpress.com/2007/06/01/chapter-3-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/2b9f7a77b6000207a50808d2a0057d29?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">thonglegia2007</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
